Que signifie style dans Anglais?

Quelle est la signification du mot style dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser style dans Anglais.

Le mot style dans Anglais signifie style, façon, tendance, style, to style your hair : se coiffer, style, genre, en grand, style, modèle, style, styliser, façonner, nommer, style artistique, style rustique, rustique, champêtre, gêner, étouffer, style décoratif, en levrette, en levrette, où les plats sont servis au centre de la table, avec des plats à partager, ne plus être à la mode, coiffure, mode de vie sain, élégance, avec style, à la mode, méthode d'apprentissage, style de vie, mode de vie, de vie, de style de vie, de mode de vie, à la mode, la belle vie, style, style littéraire, à la mode, style elzévirien, vieux jeu, passé de mode, pratique parentale, d'époque, style personnel, son (propre) style, langage simple, sens de l'esthétique, habitudes de consommation, icône de la mode, style vestimentaire, style, style d'écriture, style de ses écrits, feuille de style, branché, démarche pédagogique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot style

style

noun (manner)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She has a style all her own.
Elle a un style bien à elle.

façon

noun (artistic features)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Van Gogh has a distinctive style of painting.
Van Gogh a une façon de peindre caractéristique.

tendance

noun (vogue)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Those shoes are in style right now.
Ces chaussures sont très tendance en ce moment.

style

noun (elegance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She wears her clothes with style.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sa démarche dégage beaucoup de classe.

to style your hair : se coiffer

transitive verb (hair)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She styled her hair for the party.
Elle s'est coiffée pour la fête.

style

noun (clothing design)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Her outfit has a hippie style.
Sa tenue a un style hippie.

genre

noun (type)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'm looking for a shirt of a certain style.
Je cherche une chemise d'un genre particulier.

en grand

noun (luxury) (luxe)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He likes to travel in style.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il voit toujours les choses en grand lorsqu'il voyage.

style

noun (literary features) (littéraire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I don't like Dickens's style.
Je n'aime pas le style de Dickens.

modèle

noun (trade name) (dans une gamme de produits)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tell me the make, model and style and I'll see if I can find the product.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Indique-moi la marque et le modèle et je verrai si je peux trouver le produit.

style

noun (of a plant) (botanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The style shouldn't be confused with the stamen.
Il ne faut pas confondre le style et l'étamine.

styliser

intransitive verb (make decorative work)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Styling is my favourite part of hairdressing.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'adore styliser mes vieux vêtements.

façonner

transitive verb (design)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She styled a horse from the clay.
Elle a façonné un cheval avec de l'argile.

nommer

transitive verb (name, designate) (donner le nom de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He styled his ship the Ariel.
Il a nommé son bateau l'Ariel.

style artistique

noun (design or manner reflecting art)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I enjoy watching the artistic style of expression in ice skating.

style rustique

noun (rustic decor, furniture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rustique, champêtre

noun as adjective (decor, furniture: rustic)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

gêner, étouffer

verbal expression (informal (hinder [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fred complained that having to take his little brother with him would cramp his style.
Fred s'est plaint que son petit frère serait un boulet pour lui s'il l'accompagnait.

style décoratif

noun (ornamental or elaborate style)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Frank and Gillian did their living-room in a very ostentatious decorative style.
Frank et Gillian ont refait leur salon dans un style décoratif très tape-à-l'œil.

en levrette

adverb (slang (sex: from behind) (argot)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en levrette

adjective (slang (sex: from behind) (argot)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

où les plats sont servis au centre de la table, avec des plats à partager

(serving platters on table) (restaurant)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

ne plus être à la mode

verbal expression (be dated)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hawaiian shirts went out of style after the '60s.
Les chemises hawaïennes n'ont plus été à la mode après les années 60.

coiffure

noun (way hair is cut or arranged)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She's got a new, much shorter hairstyle.
Elle s'est fait faire une nouvelle coiffure, beaucoup plus courte.

mode de vie sain

noun (exercise, good nutrition, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
More people are beginning to realize that a healthy lifestyle can prevent diabetes.

élégance

noun (elegance, great flair)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avec style

adverb (in an impressive way)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
She entered the room in style, with a flourish of her scarf. Let's take a limousine - I want to arrive in style!
Prenons une limousine - je veux faire une entrée stylée !

à la mode

adjective (currently fashionable)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Those shoes aren't really in style this year.
Ces chaussures ne sont plus vraiment à la mode cette année.

méthode d'apprentissage

noun (preferred way of acquiring knowledge)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

style de vie, mode de vie

noun (way of living)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Karen liked living in a big city because it gave her the kind of lifestyle that she enjoyed.
Karen aimait vivre dans une grande ville puisque celle-ci lui offrait le style de vie qu'elle préférait.

de vie, de style de vie, de mode de vie

adjective (pertaining to it)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Tom has made some bad lifestyle choices.
Tom a fait des mauvais choix de vie (or: de style de vie).

à la mode

adjective (fashionable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Shauna liked to shop at a lifestyle clothing shop down the street.
Shauna aimait faire du shopping dans une boutique à la mode située un peu plus loin sur la rue.

la belle vie

noun (desirable way of living)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ben moved to California to try to get a taste of the lifestyle.
Ben s’est installé en Californie pour essayer de goûter à la belle vie.

style, style littéraire

noun (writing, speech: formal or poetic language)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The author was congratulated for his unique literary style.

à la mode

noun (modern design or fashion)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Her boots were in the new style with high heels and pointed toes.
Elle portait des bottes à la mode : talons hauts et bouts pointus.

style elzévirien

noun (typography) (Typograhie, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vieux jeu

adjective (old fashioned)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce professeur utilisait encore des méthodes à l'ancienne.

passé de mode

adverb (no longer fashionable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cette façon de faire est désuète, utilisez plutôt des techniques modernes.

pratique parentale

noun (way of raising children)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

d'époque

noun (fashion of an earlier era)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The room was decorated in period style.

style personnel

noun (individual dress or fashion sense)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many fashion trends start out as an individual's personal style.
La plupart des tendances de mode naissent du look personnel d'un individu.

son (propre) style

noun (individual expression)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon père n'aime pas mes copains, il n'apprécie ni leur genre, ni le fait que je rentre tard à cause d'eux.

langage simple

noun (clear, simple use of language)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sens de l'esthétique

noun (awareness of what is tasteful or fashionable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Toi qui as bon goût : aide-moi à choisir ma tenue pour mon rendez-vous avec Marco, le voisin italien.

habitudes de consommation

noun (attitude towards expenses)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Régulièrement, des études cherchent à décrypter les habitudes de consommation des Français.

icône de la mode

noun ([sb] admired for fashion sense)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cette actrice est remarquée pour son élégance en toute occasion : elle pourrait devenir une icône de la mode.

style vestimentaire

noun (clothing or fashion type)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

style, style d'écriture, style de ses écrits

noun (author's way of writing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Although many considered his style of writing pompous and tiresome, his latest book soon became a best-seller.
Même si beaucoup trouvaient son style lourd et pompeux, son dernier roman est rapidement devenu un best-seller.

feuille de style

(publishing rules)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

branché

adjective (fashionable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

démarche pédagogique

noun (educational approach)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de style dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de style

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.