Que signifie trial dans Anglais?

Quelle est la signification du mot trial dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trial dans Anglais.

Le mot trial dans Anglais signifie procès, essai, essai, test, épreuve, concours, difficultés, tester, procès sans jury, ordonnance de nouveau procès, procès en cours, essai clinique, procès à huis clos, instruire un procès, test consommateur, test auprès des consommateurs, détention provisoire, règlement sans procès, procès juste et équitable, procès équitable, Field Trial, essai sur le terrain, essai terrain, essai gratuit, procès devant jury, procès pour meurtre, nouveau procès, jugé, à l'essai, être jugé, d'audience préliminaire, audience préliminaire, poursuivre (en justice), procès-spectacle, procès sommaire, contre-la-montre, tâtonnements, par tâtonnements, balance de vérification, ballon d'essai, tribunal, échantillon, jury, avocat, avocate, période d'essai, période d'essai, essai, expérience, version d'essai, tâtonnements. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trial

procès

noun (resolution of legal issue in court) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The prosecutor presented evidence at the trial.
Le procureur a fourni des preuves au procès.

essai

noun (experimental attempt) (machine, véhicule, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They tested the device in a controlled trial.
Ils ont effectué un essai de contrôle sur l'appareil.

essai, test

noun (often plural (clinical testing) (médical)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The drug trial lasted for three years before the drug was approved.
L'essai clinique a duré trois ans avant que le médicament ne soit approuvé.

épreuve

noun (often plural (competitive event) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The time trials determine who competes in the final race.
L'épreuve du contre la montre détermine qui participe à la course finale.

concours

noun (often plural (contest for animals) (Équitation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I am taking my filly to the horse trials tomorrow.
J'emmène ma pouliche au concours d'équitation demain.

difficultés

plural noun (difficulty)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I have had such trials trying to find a new job.
J'ai eu beaucoup de difficultés à trouver un nouvel emploi.

tester

transitive verb (test)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They are trialling a new drug for cancer.
Ils testent un nouveau médicament contre le cancer.

procès sans jury

noun (law: without jury) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ordonnance de nouveau procès

noun (law: motion) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

procès en cours

noun (law: criminal suit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essai clinique

noun (controlled testing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They're asking for volunteers for clinical trials of a new drug.
Ils ont cherché des volontaires pour les essais cliniques d'un nouveau médicament.

procès à huis clos

noun (law: not public)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

instruire un procès

verbal expression (hold court proceedings)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We should conduct a trial before we hang him.

test consommateur, test auprès des consommateurs

noun (evaluation of a product)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détention provisoire

noun (law: court order)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règlement sans procès

noun (law: settlement) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procès juste et équitable

noun (law: without prejudice) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procès équitable

noun (law: neutral, given due process) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Field Trial

noun (sporting dog competition) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essai sur le terrain, essai terrain

noun (new product test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essai gratuit

noun (sample of [sth] at no charge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If you want to check our new vehicles, just give us a call and we'll schedule a free trial.
Pour découvrir nos nouveaux véhicules, téléphonez-nous pour organiser votre essai gratuit.

procès devant jury

noun (law: jury decides outcome) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procès pour meurtre

noun (law: homicide proceedings)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The murder trial will take place at Bristol Crown Court.

nouveau procès

noun (law: retrial) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jugé

expression (being examined in court) (Droit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

à l'essai

expression (undergoing probationary period) (période)

être jugé

expression (informal, figurative (under severe scrutiny)

Stop asking me questions about where I was; I feel like I'm on trial!
Arrête de me poser des question pour savoir où j'étais : j'ai l'impression d'être sur la sellette.

d'audience préliminaire

adjective (before a legal trial) (Juridique)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

audience préliminaire

noun (court hearing before trial) (Juridique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

poursuivre (en justice)

verbal expression (make appear in court)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sometimes innocent people are put on trial for murder.
Il arrive que des innocents soient poursuivis pour meurtre.

procès-spectacle

noun (trial with predetermined outcome)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many show trials were conducted during Stalin's reign of terror. Show trials are meant to set an example.
Il y a eu beaucoup de procès-spectacles durant le règne de terreur de Staline.

procès sommaire

noun (law: type of dispute resolution) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contre-la-montre

noun (sport: timed qualifying) (courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some stages of the Tour de France are road races; others are time trials.
Certaines étapes du Tour de France sont des courses sur route; d'autres sont des courses contre la montre.

tâtonnements

noun (learning from mistakes)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

par tâtonnements

noun as adjective (characterized by learning from mistakes)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

balance de vérification

noun (bookkeeping: check equality)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ballon d'essai

noun (test of public's reaction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The press release about the new product was a trial balloon to see if there would be a market for it.
Le communiqué de presse annonçant le lancement du nouveau produit était un ballon d'essai pour voir s'il y aurait un marché adéquat.

tribunal

(law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

échantillon

noun (number of people [sth] is tested on)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jury

noun (law: panel of laypeople who decide guilt)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The trial jury found the accused guilty of the crime.
Le jury a déclaré l'accusé coupable du crime.

avocat, avocate

noun (US (attorney)

Trial lawyers have to be persuasive speakers in order to convince the jury.

période d'essai

noun (time during which [sth] can be evaluated)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The shop can hire you a wheelchair for a trial period to see if it suits your needs before you buy.

période d'essai

noun (time when employee, etc., is evaluated)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

essai

noun (test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I insisted on giving the car a trial run before I bought it. I took a trial run to see how much time I'll need to get to the airport tomorrow morning.
J'ai insisté pour faire faire à la voiture un galop d'essai avant de l'acheter.

expérience

noun (experimental attempt)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

version d'essai

noun (evaluation copy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tâtonnements

noun (research method: learning from mistakes)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
On résout la plupart de ces équations par tâtonnements.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trial dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de trial

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.