इतालवी में rapace का क्या मतलब है?

इतालवी में rapace शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में rapace का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में rapace शब्द का अर्थ शिकारी, शिकार पक्षी, लालची, परभक्षी - चिड़ियां, परभक्षी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rapace शब्द का अर्थ

शिकारी

शिकार पक्षी

लालची

(greedy)

परभक्षी - चिड़ियां

परभक्षी

(predatory)

और उदाहरण देखें

6 Saranno lasciati tutti agli uccelli rapaci dei monti
6 वे पहाड़ के शिकारी पक्षियों के लिए,
Il fariseo stando in piedi pregava fra sé in questo modo: ‘O Dio, ti ringrazio che non sono come il resto degli uomini, rapaci, ingiusti, adulteri, e neanche come questo esattore di tasse.
फरीसी खड़ा होकर अपने मन में यों प्रार्थना करने लगा, कि हे परमेश्वर, मैं तेरा धन्यवाद करता हूं, कि मैं और मनुष्यों की नाईं अन्धेर करनेवाला, अन्यायी और व्यभिचारी नहीं, और न इस चुङ्गी लेनेवाले के समान हूं।
15 Guardatevi dai afalsi profeti che vengono a voi in abito di pecora, ma dentro sono lupi rapaci.
15 झूठे भविष्यववक्ताओं से सावधान रहो, जो तुम्हारे पास भेड़ की खाल में आते हैं, परन्तु भीतर से भूखे और लालची भेड़िये होते हैं ।
18 Ai cristiani della corrotta città di Corinto l’apostolo Paolo scrisse: “Nella mia lettera vi scrissi di cessar di mischiarvi in compagnia di fornicatori, non volendo dire interamente con i fornicatori di questo mondo o con gli avidi e i rapaci o gli idolatri.
१८ प्रेरित पौलुस ने कुरिन्थ के अपवित्र शहर के मसीहियों को लिखा: “मैं ने अपनी पत्री में तुम्हें लिखा है, कि व्यभिचारियों की संगति न करना।
Un uccello rapace dall’oriente (11)
पूरब से एक शिकारी पक्षी (11)
(Deuteronomio 21:18-21) L’apostolo Paolo ammonì i cristiani: “[Cessate] di mischiarvi in compagnia di qualcuno chiamato fratello che è fornicatore o avido o idolatra o oltraggiatore o ubriacone o rapace, non mangiando nemmeno con un tal uomo”.
(व्यवस्थाविवरण 21:18-21) प्रेरित पौलुस ने भी मसीहियों को सलाह दी: “यदि कोई भाई कहलाकर, व्यभिचारी, या लोभी, या मूर्तिपूजक, या गाली देनेवाला, या पियक्कड़, या अन्धेर करनेवाला हो, तो उस की संगति मत करना; बरन ऐसे मनुष्य के साथ खाना भी न खाना।”
Questo rapace cattura piccoli animali e li porta agli aquilotti.
(NHT) यह छोटे-छोटे जानवरों को पकड़कर अपने बच्चों को खिलाता है।
In certi paesi è comune chiedere un esorbitante “prezzo della sposa”, ma la Bibbia avverte chiaramente che gli avidi e i rapaci non erediteranno il Regno di Dio.
कुछ देशों में हद-से-ज़्यादा वधू-मूल्य या महर माँगना आम बात है, लेकिन बाइबल साफ-साफ चेतावनी देती है कि लालची और लुटेरे परमेश्वर के राज्य के वारिस नहीं होंगे।
In quanto alla disassociazione, sanno che la Bibbia dice di ‘cessar di mischiarsi in compagnia di qualcuno chiamato fratello che è fornicatore o avido o idolatra o oltraggiatore o ubriacone o rapace, non mangiando nemmeno con un tal uomo’.
वे बहिष्कार के बारे में बाइबल का नज़रिया जानते हैं, जो कहती है कि “ऐसे हर किसी के साथ मेल-जोल रखना बंद कर दो, जो भाई कहलाते हुए भी व्यभिचारी है या लालची है या मूर्तिपूजा करता है या गाली-गलौज करता है या पियक्कड़ है या दूसरों का धन ऐंठता है। यहाँ तक कि ऐसे आदमी के साथ खाना तक न खाना।”
Non ci sarà nessun leone, e non vi salirà alcuna sorta di rapaci bestie selvagge.
न तो वहां सिंह होगा और न ही कोई हिंसक जन्तु उस पर चल पाएगा।
Il fariseo stando in piedi pregava fra sé in questo modo: ‘O Dio, ti ringrazio che non sono come il resto degli uomini, rapaci, ingiusti, adulteri, e neanche come questo esattore di tasse.
फरीसी खड़ा होकर अपने मन में यों प्रार्थना करने लगा, ‘हे परमेश्वर, मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ, कि मैं और मनुष्यों की नाईं अन्धेर करनेवाला, अन्यायी और व्यभिचारी नहीं, और न इस चुंडी लेनेवाले के समान हूँ।
Il pericolo di essere sviati è grande, perciò Gesù avverte: “Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in manto da pecore, ma dentro sono lupi rapaci”.
भ्रम में पड़ने का ख़तरा बहुत बड़ा है, इसीलिए यीशु चेतावनी देते हैं: “झूठे भविष्यवक्ताओं से सावधान रहो, जो भेड़ों के भेष में तुम्हारे पास आते हैं, परन्तु अन्दर में फाड़नेवाले भेड़िए हैं।”
Su di essi gli uccelli rapaci passeranno l’estate
पूरी गरमी शिकारी पक्षी उन्हें खाते रहेंगे,
Stando a quanto predetto da Gesù, si presentano come sue “pecore” ma si comportano come lupi rapaci.
यीशु ने भविष्यवाणी की थी कि झूठे भविष्यवक्ता उसकी ‘भेड़’ होने का दिखावा करेंगे, लेकिन असल में वे भूखे भेड़िये होंगे।
+ 29 So che dopo la mia partenza entreranno fra voi lupi rapaci,*+ che non tratteranno il gregge con tenerezza, 30 e che fra voi stessi sorgeranno uomini che diranno cose distorte per trascinarsi dietro i discepoli.
+ 29 मैं जानता हूँ कि मेरे जाने के बाद अत्याचारी भेड़िए तुम्हारे बीच घुस आएँगे+ और झुंड के साथ कोमलता से पेश नहीं आएँगे 30 और तुम्हारे ही बीच में से ऐसे आदमी उठ खड़े होंगे जो चेलों को अपने पीछे खींच लेने के लिए टेढ़ी-मेढ़ी बातें कहेंगे।
Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini, né ladri, né avidi, né ubriaconi, né oltraggiatori, né rapaci erediteranno il regno di Dio.
न व्यभिचारी, न मूर्तिपूजक, न परस्त्रीगामी, न वे पुरुष जो अस्वाभाविक कार्यों के लिये रखे जाते हैं, न पुरुषगामी, न चोर, न लोभी, न शराबी, न गाली देने वाले, न लुटेरे परमेश्वर के राज्य के वारिस होंगे।
Sarebbe inutile creare un bell’ambiente se la terra continuasse a essere abitata da gente rapace che rende la vita insopportabile agli altri.
लोगों के लिए अच्छा वातावरण बनाने का कोई लाभ नहीं होगा यदि पृथ्वी पर बर्बर व्यक्ति बसे रहें जो दूसरों का जीवन दूभर बनाते रहें।
11 Chiamo dall’oriente un uccello rapace,+
11 मैं पूरब से एक शिकारी पक्षी को बुला रहा हूँ,+
Prima avvertì: “Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in manto da pecore, ma dentro sono lupi rapaci”.
यीशु जानता था कि ऐसा होगा इसलिए उसने यह चेतावनी दी: “झूठे भविष्यद्वक्ताओं से सावधान रहो, जो भेड़ों के भेष में तुम्हारे पास आते हैं, परन्तु अन्तर में फाड़नेवाले भेड़िए हैं।”
Gesù disse: “Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in manto da pecore, ma dentro sono lupi rapaci.
यीशु ने कहा: “झूठे भविष्यद्वक्ताओं से सावधान रहो, जो भेड़ों के भेष में तुम्हारे पास आते हैं, परन्तु अन्तर से फाड़नेवाले भेड़िए हैं।
Paolo ne elencò alcuni allorché, scrivendo ai corinti, disse: “Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini, né ladri, né avidi, né ubriaconi, né oltraggiatori, né rapaci erediteranno il regno di Dio”.
कुरिन्थियों को लिखी अपनी पत्री में पौलुस ने इनमें से कुछ कामों का ज़िक्र किया: “न वेश्यागामी, न मूर्त्तिपूजक, न परस्त्रीगामी, न लुच्चे, न पुरुषगामी। न चोर, न लोभी, न पियक्कड़, न गाली देनेवाले, न अन्धेर करनेवाले परमेश्वर के राज्य के वारिस होंगे।”
Sempre riferendosi alla “Via della Santità”, Isaia 35:9 afferma: “Non ci sarà nessun leone, e non vi salirà alcuna sorta di rapaci bestie selvagge”.
यशायाह 35:9 (NHT) कहता है: “न तो [पवित्र मार्ग पर] सिंह होगा और न ही कोई हिंसक जन्तु उस पर चल पाएगा।”
Gesù avvertì i discepoli: “Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in manto da pecore, ma dentro sono lupi rapaci”.
यीशु ने अपने चेलों को खबरदार किया था: “झूठे भविष्यद्वक्ताओं से सावधान रहो, जो भेड़ों के भेष में तुम्हारे पास आते हैं, परन्तु अन्तर में फाड़नेवाले भेड़िए हैं।”
7 Nessun uccello rapace conosce il sentiero che porta lì;
7 शिकारी पक्षी इस जगह का पता तक नहीं जानते,

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में rapace के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।