फ़्रेंच में fuser का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में fuser शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में fuser का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में fuser शब्द का अर्थ पिघलाना, जलना, गलाना, मिलाना, गलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
fuser शब्द का अर्थ
पिघलाना(fuse) |
जलना
|
गलाना(melt) |
मिलाना(fuse) |
गलना(melt) |
और उदाहरण देखें
29 Et moi, Moroni, ayant entendu ces paroles, je fus consolé, et je dis : Ô Seigneur, que ta juste volonté soit faite, car je sais que tu fais aux enfants des hommes selon leur foi ; 29 और मुझे, मोरोनी को, इन बातों को सुनकर सांत्वना मिली, और कहा: हे प्रभु, तुम्हारी धार्मिकता पूरी होगी, क्योंकि मैं जानता हूं कि तुम मानव संतानों के लिए उनके विश्वास के अनुसार कार्य करते हो; |
Il explique: “Je fus pour le moins surpris. वह कहता है: “यह कहना कम होगा कि मैं बहुत ही चकित हुआ। |
8 Oui, et tu n’en as rien appris, tu n’en as rien su ; et jadis ton oreille n’en a point été frappée : car je savais que tu serais infidèle, et que dès ta naissance tu fus appelé arebelle. 8 हां, और तुमने सुना नहीं; हां, तुम नहीं जानते थे; हां, उस समय से तुम्हारे कान नहीं खुले थे; क्योंकि मैं जानता था कि तुम धोखे का कार्य करोगे, और गर्भ से अपराधी हो । |
Je fus très déçue parce qu’ils n’avaient pas attrapé l’homme en question. यह बहुत निराशाजनक थी क्योंकि उनके हिरासत में वह आदमी नहीं था। |
Je fus renversée à terre, mais je donnai de furieux coups de pied pour éloigner l’homme de moi. उसने मुझे जमीन पर गिरा दिया पर मैंने पैर से बहुत तेजी से लात मारी ताकि वह मेरे पास नहीं आए। |
16 Puis, pour souligner l’acuité du regard de Dieu, le psalmiste ajoute: “Mes os ne t’étaient pas cachés, quand je fus fait dans le secret, quand je fus tissé dans les parties les plus basses de la terre [on peut voir là une référence poétique au ventre de sa mère, avec toutefois une allusion à la création d’Adam à partir de la poussière]. १६ फिर, परमेश्वर की दृष्टि की भेदनेवाली शक्ति पर ज़ोर देते हुए, भजनहार आगे कहता है: “जब मैं गुप्त में बनाया जाता, और पृथ्वी के नीचे स्थानों में रचा जाता था [स्पष्टतः यह उसके माँ के गर्भ का एक काव्यात्मक उल्लेख है लेकिन यह मिट्टी से आदम की सृष्टि की ओर भी संकेत करता है], तब मेरी हड्डियां तुझ से छिपी न थीं। |
16 Et alors, pendant trois jours et pendant trois nuits, je fus torturé par les souffrances d’une âme adamnée. 16 और अब, मैं तीन दिनों और तीन रातों तक पीड़ा में था, यहां तक कि एक श्रापित आत्मा की पीड़ा में था । |
La première fois que c'est arrivé, je fus choqué et incrédule. जब यह पहली बार हुआ, मैं चौंक गया और अविश्वास से भर गया। |
2 C’est pourquoi, j’entrai en contestation avec mes frères dans le désert, car je voulais que notre gouverneur fît un traité avec eux ; mais lui, qui était un homme austère et sanguinaire, commanda qu’on me tuât ; mais je fus sauvé par l’effusion de beaucoup de sang ; car père lutta contre père, et frère contre frère, jusqu’à ce que la plus grande partie de notre armée eût été détruite dans le désert ; et nous retournâmes, ceux d’entre nous qui avaient été épargnés, au pays de Zarahemla, pour raconter à leurs femmes et à leurs enfants ce qui était arrivé. 2 इसलिए, मैंने निर्जन प्रदेश में अपने भाइयों से विवाद किया, क्योंकि मैं चाहता था कि हमारा शासक उनके साथ संधि करे; लेकिन उसने कठोर और खून का प्यासा होने के कारण आज्ञा दी कि मेरी हत्या कर दी जाए; लेकिन काफी खून बहाए जाने के द्वारा मुझे बचा लिया गया था; क्योंकि पिता ने पिता के विरुद्ध युद्ध किया, और भाई ने भाई के विरुद्ध, निर्जन प्रदेश में हमारी सेना का बहुत अधिक संख्या में विनाश हुआ था; और हम वापस लौट गए, जो बच गए थे, जराहेमला के प्रदेश को, अपनी पत्नियों और बच्चों को कहानी सुनाने के लिए । |
Mais il ne sortit que lorsque je fus allé avec ma petite armée et fus arrivé près de la ville d’Antiparah. परन्तु वह आगे तब तक नहीं गया जब तक कि मैं अपनी छोटी सी सेना के साथ अंतीपारा नगर के पास न पहुंच गया । |
36 Alors, il arriva que lorsque moi, Hélaman, j’eus entendu ces paroles de Gid, je fus rempli d’une joie extrême à cause de la bonté avec laquelle Dieu nous avait préservés afin que nous ne périssions pas tous ; oui, et je suis certain que les âmes de ceux qui ont été tués sont aentrées dans le repos de leur Dieu. 36 और ऐसा हुआ कि जब मैंने, हिलामन ने गिद से इन बातों को सुना, तो हमारी सुरक्षा में परमेश्वर की दया के कारण मैं अत्याधिक प्रसन्नता से भर गया, ताकि हम सब खत्म न हो सकें; हां, और मेरा विश्वास है कि जो लोग मारे गए हैं उनकी आत्माएं उनके परमेश्वर के आरामगाह में प्रवेश कर गई हैं । |
Je fus vraiment énervée de voir ces livres anéantis car du savoir fut alors détruit. और मै वास्तव में सभी पुस्तकों के बर्बाद होने से परेशान थी क्योंकि वह ज्ञान था जो नष्ट हो रहा था |
15 Et moi, ayant quinze ans et étant d’un esprit plutôt sérieux, je fus visité par le Seigneur, et goûtai et connus la bonté de Jésus. 15 और मैं, पंद्रह वर्ष का हुआ और मैं परिपक्व विचार का था, इसलिए मुझे प्रभु का दर्शन हुआ, और मैंने अनुभव किया और यीशु की अच्छाइयों को जाना । |
Puis je fus submergée de honte. और फिर मैंने बहुत शर्मिंदगी भी महसूस की. |
10 Et il arriva que je fus acontraint par l’Esprit de tuer Laban ; mais je dis en mon cœur : Jamais à aucun moment je n’ai versé le sang de l’homme. 10 और ऐसा हुआ कि आत्मा ने मुझे विवश किया कि मैं लाबान को मार डालूं; लेकिन मैंने मन में सोचा: मैंने कभी भी किसी व्यक्ति का रक्त नहीं बहाया । |
4 Et alors, moi, Néphi, je fus peiné de l’endurcissement de leur cœur et aussi des choses que j’avais vues et que je savais devoir inévitablement arriver à cause de la grande méchanceté des enfants des hommes. 4 और अब मैं, नफी, उनके हृदयों की कठोरता के कारण दुखी था, और उन बातों के कारण भी जो मैंने देखी थी, और जानता था कि मानव संतान की बड़ी दुष्टता के कारण वे निश्चितरूप से पूरी होंगी । |
Il dit à propos de son rétablissement : “ Au même moment mon intelligence me revenait, et pour la dignité de mon royaume, ma majesté et mon éclat me revenaient ; même mes hauts fonctionnaires royaux et mes grands me recherchaient avec empressement ; je fus rétabli sur mon royaume, et une grandeur extraordinaire me fut ajoutée. अपनी इस बहाली के बारे में वह कहता है: “उसी समय, मेरी बुद्धि फिर ज्यों की त्यों हो गई; और मेरे राज्य की महिमा के लिये मेरा प्रताप और मुकुट मुझ पर फिर आ गया। और मेरे मन्त्री और प्रधान लोग मुझ से भेंट करने के लिये आने लगे [“मेरे मंत्रियों और सांमतों ने मुझे जंगल में से ढूंढ निकाला,” नयी हिन्दी बाइबिल।], और मैं अपने राज्य में स्थिर हो गया; और मेरी और अधिक प्रशंसा होने लगी।” |
7 “ En ces jours- là, moi, Daniel, je fus dans le deuil pendant trois semaines entières, rapporte le récit. 7 दानिय्येल की किताब कहती है: “उन दिनों मैं, दानिय्येल, तीन सप्ताह तक शोक करता रहा। |
(Jérémie 1:5). David s’est exprimé ainsi: “Mes os ne t’étaient pas cachés, quand je fus fait dans le secret, quand je fus tissé dans les parties les plus basses de la terre. (यिर्मयाह १:५) दाऊद ने कहा: “जब मैं गुप्त में बनाया जाता, और पृथ्वी के नीचे स्थानों में रचा जाता था, तब मेरी हड्डियां तुझ से छिपी न थीं। |
Et pendant les trois ans pendant lesquels je fus ministre des finances, ils ont engrangé une moyenne de 360 millions de dollars de profits annuels. 360 millions sur un marché -- dans un pays qui est pauvre, avec un revenu moyen par habitant juste en dessous de 500 dollars. और तीन वर्षों में जबकि मैं वित्त मंत्री थी, उन्होंने एक औसत $360 मिलियन प्रति वर्ष लाभ बनाया है। 360 मिलियन एक बाज़ार में – एक देश में जो एक ग़रीब देश है, जिसकी प्रति व्यक्ति औसत आय अभी के तहत 500 डॉलर प्रति व्यक्ति है। |
“J’avais peur de parler de Dieu parce que, quand je le faisais, les insultes commençaient à fuser, raconte René. अकसर यह इसलिए होता है क्योंकि उन्हें अपने सहपाठियों से उपहास का डर होता है। |
6 Et il arriva qu’à l’âge de onze ans, je fus emmené par mon père dans le pays situé du côté du sud, au pays de Zarahemla. 6 और ऐसा हुआ कि मैं, ग्यारह वर्ष का हुआ, और अपने पिता द्वारा दक्षिणी प्रदेश की तरफ ले जाया गया, यहां तक कि जराहेलमा प्रदेश की तरफ भी । |
11 Et l’ange me dit encore des choses qui furent entendues par mes frères, mais je ne les entendis pas ; car lorsque j’entendis les mots : si tu veux être détruit de toi-même, ne cherche plus à détruire l’Église de Dieu, je fus frappé d’une crainte et d’un étonnement si grands, de peur d’être peut-être détruit, que je tombai par terre et que je n’entendis plus rien. 11 और स्वर्गदूत ने मुझसे और भी बातें की, जिसे मेरे भाइयों ने सुना, परन्तु मैंने नहीं सुना; क्योंकि जब मैंने इन बातों को सुना—यदि तुम परमेश्वर के गिरजे को नष्ट करना चाहोगे तो तुम स्वयं नष्ट हो जाओगे—मैं डर और आश्चर्य से दंग रह गया था कि कहीं ऐसा न हो कि मैं नष्ट हो जाऊं, जिसके कारण मैं जमीन पर गिर पड़ा और कुछ भी न सुन सका । |
Mes os ne t’étaient pas cachés, quand je fus fait dans le secret (...). जब मैं गुप्त में रचा गया तो उस समय मेरी हड्डियाँ तुझसे छिपी न थीं . . . |
A l’époque, ce projet a rencontré une très forte opposition, et je fus comparé aux pires dictateurs du monde. उस वक्त इस पाबंदी का घोर विरोध हुआ था और संसार के सबसे घटिया तानाशाहों से मेरी तुलना की जाने लगी थी. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में fuser के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
fuser से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।