फ़्रेंच में propos का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में propos शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में propos का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में propos शब्द का अर्थ लक्ष्य, प्रस्ताव, इरादा, बहस, बिबाद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

propos शब्द का अर्थ

लक्ष्य

(purpose)

प्रस्ताव

(proposition)

इरादा

(purpose)

बहस

(discussion)

बिबाद

(discussion)

और उदाहरण देखें

5 Nous avons lu ce que Paul a “reçu du Seigneur” à propos du Mémorial.
५ हमने पढ़ा कि स्मारक के विषय में पौलुस के पास “प्रभु से क्या पहुँचा।”
b) Quelles questions se posent à propos de la prière?
(ब) प्रार्थना के विषय में कौनसे सवाल उठते हैं?
b) Que promettent les Écritures à propos des effets du péché adamique ?
(ख) आदम के पाप के अंजामों का क्या होगा, इस बारे में बाइबल क्या कहती है?
11 Alors on m’a dit : « Tu dois prophétiser de nouveau à propos de peuples, de nations, de langues et de nombreux rois. »
11 और मुझसे कहा गया, “तुझे जातियों, राष्ट्रों, अलग-अलग भाषा* के लोगों और बहुत-से राजाओं के बारे में फिर से भविष्यवाणी करनी होगी।”
L’exemple qui suit illustre bien notre propos: le 24 août 1988, les chefs religieux de l’Église unie du Canada, la confession protestante qui compte le plus d’adeptes dans ce pays, ont voté à 205 voix contre 160 en faveur de l’ordination d’homosexuels.
एक प्रासंगिक उदाहरण कॅनाडा का सबसे बड़ा प्रोटेस्टेन्ट सम्प्रदाय, कॅनाडा का संयुक्त चर्च है, जिसके अगुवाओं ने अगस्त २४, १९८८ के दिन, सेवाकार्य में समलिंगकामियों को प्रवेश करने देने के पक्ष में १६० की तुलना में २०५ मतों से वोट किया।
À propos de ces autres humains, Jésus lui- même a dit à Marthe que, ‘même s’ils meurent, ils viendront à la vie’.
यीशु ने खुद मरथा से कहा कि दूसरे, ‘यदि मर भी गए हैं, वे जीएँगे।’
En ce qui concerne les propos hostiles, quand y a- t- il généralement “ un temps pour se taire ” ?
बदनामी का सामना करते वक्त, “चुप रहने का समय” खासकर कब होता है?
Par exemple, si nous sommes anxieux à propos de situations sur lesquelles nous n’avons aucune prise, ne vaut- il pas mieux rompre avec notre train-train quotidien ou changer de contexte plutôt que de fixer notre esprit sur nos soucis ?
मिसाल के लिए, अगर हम किसी ऐसी समस्या को लेकर बहुत परेशान हैं जिसे हल करना हमारे बस में नहीं है, तो रात-दिन उसी के बारे में चिंता करने के बजाय क्या यह अच्छा नहीं होगा कि हम अपना माहौल बदलें या रोज़मर्रा के कामों से हटकर कुछ करें?
On chuchote quantité de propos semblables durant les premiers jours de la fête.
(NW) पर्व के प्रारंभिक दिनों में इस प्रकार की बहुत सी दबी-दबी बातें होती है।
Pourquoi y a- t- il des différences entre les récits de Matthieu et de Luc à propos des premières années de la vie de Jésus ?
यीशु के जन्म और बचपन से जुड़ी बातों के बारे में मत्ती और लूका ने जो लिखा, उसमें फर्क क्यों है?
37 À ce propos se vérifie cette parole : “Un homme est le semeur et un autre est le moissonneur.”
+ 37 इस मामले में वाकई यह कहावत सच है कि बोता कोई और है, काटता कोई और।
4 Adaptons nos propos : À Athènes, l’apôtre Paul avait remarqué un autel dédié “ à un Dieu inconnu ”.
4 हालात के मुताबिक बात कीजिए: जब प्रेरित पौलुस अथेने शहर में था, तो उसने देखा कि वहाँ “अनजाने ईश्वर” के नाम पर एक वेदी समर्पित की गयी है।
À propos de la merveilleuse espérance que la Bible nous donne concernant les morts, lire Isaïe 25:8 ; Actes 24:15 ; et 1 Corinthiens 15:20-22.
बाइबल मरे हुओं के लिए क्या शानदार आशा देती है, यह हम यशायाह 25:8; प्रेषितों 24:15 और 1 कुरिंथियों 15:20-22 में पढ़ सकते हैं।
Ne demande pas à propos de leurs dieux : “Comment ces nations servaient- elles leurs dieux ?
तुम उनके देवताओं के बारे में जानने के लिए यह मत कहना, ‘ये जातियाँ अपने देवताओं की पूजा कैसे करती थीं?
C’est fort à propos que l’apôtre Paul a écrit : “ Nous savons que jusqu’à maintenant toute la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble.
प्रेषित पौलुस ने जो लिखा वह कितना सही है: “हम जानते हैं कि सारी सृष्टि अब तक एक-साथ कराहती और दर्द से तड़पती रहती है।”
À ce propos, le botaniste Michael Zohary fait ce commentaire : “ Pas même dans des ouvrages profanes de vulgarisation on ne trouve, comme dans la Bible, autant de mentions de plantes en rapport avec divers aspects de la vie. ”
बाइबल में पेड़-पौधों के इस ज़िक्र की अहमियत के बारे में वनस्पति-वैज्ञानिक, माइकल ज़ोहारी कहते हैं: “बाइबल में ज़िंदगी के अलग-अलग पहलुओं से जुड़े पेड़-पौधों के जितने हवाले मिलते हैं, उतने शायद ही किसी आम किताब में मिलें।”
Vous le devriez, car Paul a écrit à ce propos : “ Devenez bons les uns pour les autres, pleins d’une tendre compassion, vous pardonnant volontiers les uns aux autres tout comme Dieu aussi, par Christ, vous a pardonné volontiers.
पौलुस ने यही बात समझाने के लिए कहा: “एक दूसरे पर कृपाल, और करुणामय हो, और जैसे परमेश्वर ने मसीह में तुम्हारे अपराध क्षमा किए, वैसे ही तुम भी एक दूसरे के अपराध क्षमा करो।”
13, 14. a) Que doit- on noter à propos de ce que la Bible dit des actions de Lot ?
13, 14. (क) बाइबल में दर्ज़ लूत के किस्से के बारे में हमें क्या ध्यान देना चाहिए?
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce type d'annonce, consultez l'article À propos des annonces display responsives.
खास जानकारी के लिए रिस्पॉन्सिव डिसप्ले विज्ञापनों के बारे में देखें.
Les propos de Paul en Romains 8:35-39 me donnent également de la détermination, parce qu’ils montrent que rien ne nous séparera de l’amour de Dieu et de Christ.
पौलुस के जो शब्द हमें रोमियों ८:३५-३९ में मिलते हैं वे भी मेरा निश्चय पक्का करते हैं क्योंकि वे दिखाते हैं कि कोई बात हमें परमेश्वर और मसीह के प्रेम से अलग नहीं करेगी।
Qu’a écrit un bibliste à propos de la prophétie de Tsephania ?
सपन्याह की भविष्यवाणी के सम्बन्ध में एक बाइबल विद्वान ने क्या कहा?
C’est donc fort à propos que nous allons examiner le livre La Révélation : le grand dénouement est proche !
साथ ही, इस चर्चा से यहोवा और उसके संगठन के लिए हमारा प्यार और हमारी कदरदानी भी बढ़ेगी।
b) Que dit la Bible à propos de la séparation ?
(ख) बाइबल अलग होने के बारे में क्या कहती है?
3 Il y a quelques années, au Nigeria, des troubles ont éclaté à propos du paiement des impôts.
३ कुछ साल पहले नाइजीरिया में, कर की अदायगी के कारण दंगे हुए थे।
Toujours à propos de ce qui a permis à Jésus d’endurer, Paul nous indique la voie à suivre quand il écrit : “ Courons avec endurance la course qui est placée devant nous, tandis que nous avons les yeux fixés sur l’Agent principal de notre foi et Celui qui la porte à la perfection : Jésus.
जिस बात ने यीशु को धीरज धरने में समर्थ किया उस की चर्चा करते हुए, पौलुस ने उस मार्ग को स्पष्ट किया जिस पर हमें चलना है जब उसने लिखा: “वह दौड़ जिस में हमें दौड़ना है, धीरज से दौड़ें। और विश्वास के कर्त्ता और सिद्ध करनेवाले यीशु की ओर ताकते रहें।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में propos के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

propos से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।