पुर्तगाली में merecer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में merecer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में merecer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में merecer शब्द का अर्थ कमाना, ख़ूबी, योग्य, लायक़, मूल्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

merecer शब्द का अर्थ

कमाना

(earn)

ख़ूबी

(merit)

योग्य

(deserve)

लायक़

मूल्य

और उदाहरण देखें

Em outubro de 1546, o corpo docente escreveu a Du Chastel, protestando que as Bíblias de Estienne eram “alimento para os que negam a nossa Fé e apóiam as . . . heresias em voga”, e estavam tão cheias de erros, a ponto de merecer na sua “totalidade ser extintas e exterminadas”.
अक्तूबर १५४६ में संकाय ने डू शास्टल को विरोध प्रकट करते हुए लिखा कि एटीएन की बाइबल “उन लोगों के लिए भोजन” था “जो हमारे विश्वास को अस्वीकार करते हैं और वर्तमान . . . विधर्मों का समर्थन करते हैं” और वे त्रुटियों से इतनी भरी हुई थीं कि वे अपनी “सम्पूर्णता में मिटा दिए जाने और नष्ट कर दिए जाने” के योग्य थीं।
O que fiz para merecer isso?’
मेरा कसूर क्या है?’
Não merecemos a salvação por fazer essas coisas, porque nenhum humano jamais poderia fazer o bastante para merecer tal bênção sublime.
इन कामों को करने के द्वारा हम उद्धार कमाते नहीं हैं, क्योंकि कोई भी मनुष्य कभी भी ऐसी उत्कृष्ट आशीष को पाने के योग्य पर्याप्त कार्य नहीं कर सकता।
É evidente que este é um assunto que merece séria atenção quando se prepara um discurso. Por isso se inclui “Coerência mediante conectivos” na folha de Conselho Sobre Discursos, por merecer muita consideração.
स्पष्टतः यह एक ऐसा विषय है जिस पर भाषण तैयार करते वक़्त गंभीर विचार करने की ज़रूरत है; अतः “संयोजकों द्वारा संगतता” आपके ध्यानपूर्ण विचार के योग्य होने के नाते भाषण सलाह परची में शामिल किया गया है।
O que fizeram para merecer tal crítica?
आखिर उन्होंने ऐसा क्या किया था?
Freiemos nossa língua, para não merecer a condenação do Tribunal Mais Elevado, perante Jeová, “o Juiz de toda a terra”. — Gênesis 18:25; Tiago 3:2-12.
आइये अपनी जीभ को वश में करें ताकी “सारी पृथ्वी के न्यायी’ यहोवा की महा सभा में दण्डन पायें।—उत्पति १८:२५; याकूब ३:२-१२.
Nota: no Ad Grants, o uso do recurso Maximizar conversões permite que o sistema exceda o lance máximo de US$ 2,00 do programa, se o desempenho da sua conta merecer.
नोट: विज्ञापन मदद में, अगर आपके खाते के प्रदर्शन नतीज़े अनुमति देते हैं, तो अधिकतम रूपांतरण का इस्तेमाल करने पर सिस्टम कार्यक्रम-स्तरीय $2.00 USD की अधिकतम बोली से ज़्यादा की बोली लगा सकता है.
Nós dizíamos para as pessoas que aqueles homens eram cristãos de verdade e que estavam na prisão sem merecer.”
जिन लोगों से हम बात करते थे, उन्हें हम बताते थे कि जेल में कैद आदमी सच्चे मसीही हैं और उन्हें बिना किसी कसूर के जेल में डाला गया है।”
E perguntamo-nos: "O que fiz eu para merecer isto?"
और आपको आश्चर्य होगा कि आप ने ऐसा क्या किया जो आप को ये बीमारी हुआ
Entre esses, uma consciência limpa e a satisfação de merecer a confiança de outros.
जैसे, हमारा विवेक शुद्ध रहता है और हम दूसरों का भरोसा जीतते हैं।
Além disso, nem todos os antepassados de Jesus foram tão notáveis a ponto de merecer distinção especial na terra durante o Seu Reinado Milenar.
इस वास्तविकता के अलावा, उसके सभी पूर्वज इतने विशिष्ट न थे कि उसके सहस्राब्दी राज्यकाल में पृथ्वी पर कोई खास प्राधान्य के योग्य हों।
Não é algo que se possa merecer. — Romanos 3:23, 24.
हम कैसे भी काम करके इसे हासिल नहीं कर सकते।—रोमियों 3:23,24.
Os cristãos, porém, reconhecem que nunca podem merecer a justiça por meio das suas próprias obras.
मगर, मसीही जानते हैं कि वे कभी भी अपने ही कामों से धार्मिकता कमा नहीं सकते।
O que fiz para merecer isso?’
मुझे किस गुनाह की सज़ा दी जा रही है?’
O que é que eu fizera para merecer aquilo?
इस लायक करने के लिएमैँ क्या किया था?
Nosso objetivo primário é divulgar a esperança do Reino a outros e ajudá-los a aprender o que precisam fazer para merecer a bênção de Jeová.
हमारा मुख्य लक्ष्य है राज्य की आशा को दूसरों के साथ बाँटना और उन्हें यह सीखने में मदद करना कि यहोवा की आशीष के योग्य होने के लिए उन्हें क्या करना चाहिए।
Como devem ser os diáconos 8 Do mesmo modo, os diáconos† devem ser respeitáveis e suas palavras devem merecer confiança.
कलीसिया के सेवक 8 इसी प्रकार कलीसिया के सेवकों को भी सम्मानीय होना चाहिए जिसके शब्दों पर विश्वास किया जाता हो।
+ 2 Se o culpado merecer ser golpeado,+ o juiz fará com que ele deite de bruços, e ele será golpeado diante dele.
+ 2 अगर उस गुनहगार ने मार खाने लायक+ कोई अपराध किया है, तो न्यायी उसे अपने सामने औंधे मुँह लिटाकर पिटवाएगा।
“Não fizemos nada para merecer isso.
“हमने कुछ नहीं किया है।
28 Quando Rute perguntou a Boaz o que ela, uma estrangeira, havia feito para merecer aquele gesto de bondade, ele respondeu que tinha ouvido falar de tudo o que ela havia feito por sua sogra.
28 जब रूत ने बोअज़ से पूछा कि वह तो एक परदेसी है फिर वह उस पर क्यों इतनी मेहरबानी कर रहा है, तो बोअज़ ने कहा कि उसने सुना था कि रूत ने अपनी सास नाओमी के लिए कितना कुछ किया है।
(Deuteronômio 30:19, 20) Se Deus tivesse predestinado todo israelita, quer para amá-lo e ter vida, quer para desconsiderá-lo e merecer a morte, Suas palavras não fariam sentido e seriam insinceras.
(व्यवस्थाविवरण 30:19,20) क्या इस आयत का मतलब है कि परमेश्वर ने हरेक इसराएली का आनेवाला कल तय कर दिया था कि कौन उसे प्यार करेगा और जीवन पाएगा या उसे ठुकरा देगा और मौत के मुँह में जाएगा? अगर ऐसा है तो उसकी कही बात के कोई मायने नहीं रह जाते और उसकी बातें झूठी हैं।
Nem todos ficam de pé do mesmo modo, e apenas os extremos indesejáveis, que tiram a atenção da apresentação, devem merecer atenção na Escola do Ministério Teocrático.
हरेक व्यक्ति एक ही समान खड़ा नहीं होता है और मात्र अवांछनीय आत्यन्तिक बातें जो एक व्यक्ति की प्रस्तुति से विकर्षित करती हैं उन्हीं पर ईश्वरशासित सेवकाई स्कूल में ध्यान दिया जाना चाहिए।
Mas aconteceu a mim, por isso pergunto o que foi que fiz para a merecer.
लेकिन यह मेरे साथ हुआ है, तो मैं पूछना क्या मैं इसके लायक करने के लिए किया है ।
5 Certo estudioso disse: “Quando [essa palavra grega] é usada com relação a Deus ou a Cristo, ela muitas vezes se refere à bondade que eles mostram em salvar a humanidade mesmo sem ela merecer.”
5 एक विद्वान समझाता है कि इंसानों को पाप और मौत से छुड़ाने के लिए परमेश्वर और मसीह ने जो कुछ किया है, उन सब बातों का सार इस एक यूनानी शब्द में है।
Nada que faça parte deste velho mundo deve merecer a nossa confiança, como a recente crise financeira mundial tão claramente demonstra.
हाल ही में दुनिया की आर्थिक व्यवस्था में जो उथल-पुथल हुई है, वह इस बात का सबूत है कि शैतान की दुनिया का कोई भी हिस्सा भरोसे लायक नहीं है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में merecer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।