Apa yang dimaksud dengan circonstance dalam Prancis?

Apa arti kata circonstance di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan circonstance di Prancis.

Kata circonstance dalam Prancis berarti keadaan, kondisi, suasana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata circonstance

keadaan

noun

J’ai appris que, quelles que soient les circonstances, j’en valais la peine.
Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai.

kondisi

noun

Mais tu ne quittes pas le van quelles que soient les circonstances.
Tapi kau tidak meninggalkan van dalam kondisi apapun.

suasana

noun

Je suis désolé que se soit dans ces circonstances.
Meskipun aku minta maaf tentang suasananya.

Lihat contoh lainnya

J’ai appris que, quelles que soient les circonstances, j’en valais la peine.
Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai.
Vous pourriez inviter les élèves à écrire Je serai fidèle à Dieu en toutes circonstances dans leurs Écritures à côté de Mosiah 17:9–12.
Anda mungkin ingin mengajak siswa untuk menuliskan Saya akan setia kepada Allah dalam segala keadaan dalam tulisan suci mereka di samping Mosia 17:9–12.
En fait, elle a touché les gens dans des circonstances très bizarres.
Ini diperkenalkan kepada masyarakat di sini dengan cara yang cukup dramatis.
En la circonstance, cependant, l’importance de cette proclamation est soulignée par la magnificence de l’ange qui la fait, car la gloire de ce dernier illumine toute la terre.
Tetapi, kali ini arti pentingnya ditandaskan oleh keagungan malaikat surgawi tersebut, karena kemuliaannya menerangi seluruh bumi!
Que pourraient-elles faire dans ces circonstances pour préserver leur honnêteté ?
Apa yang dapat mereka lakukan dalam situasi ini untuk mempertahankan kejujuran mereka?
Les criminels sont- ils victimes d’une prédisposition génétique et doit- on à ce titre leur trouver des circonstances atténuantes ?
Haruskah para penjahat diperlakukan sebagai korban kode genetikanya, sehingga memungkinkannya menuntut keringanan tanggung jawab karena kecenderungan genetisnya?
Situez ce que vous lisez dans le temps. Intéressez- vous au lieu et aux circonstances.
Periksa waktu, lokasi, dan situasi di sekitar suatu ayat.
Il a aussi fait raconter dans la Bible comment il a délivré ses serviteurs dans des circonstances qui étaient désespérées d’un point de vue humain (Exode 14:4-31 ; 2 Rois 18:13–19:37).
(Keluaran 14:4-31; 2 Raja 18:13–19:37) Dan, melalui Yesus Kristus, Yehuwa mempertunjukkan bahwa maksud-tujuan-Nya mencakup menyembuhkan orang-orang dari ”setiap jenis kelemahan jasmani”, bahkan membangkitkan orang mati.
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?”
Di Mazmur 8:4, 5, Daud menyatakan perasaan terpesona yang ia rasakan, ”Jika aku melihat langitMu, buatan jariMu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?”
J'avais prévu de telles circonstances.
Aku sudah mempersiapkan kesempatan ini.
Si vous sentez que vous êtes en train de céder sous la pression des circonstances, maîtrisez-vous.
Jika Anda mendapati diri Anda tergelincir dalam tekanan karena keadaan, disiplinkanlah diri Anda.
Les sujets d’opprobre peuvent bien sûr varier selon les circonstances.
Tentu saja, celaan dapat timbul akibat berbagai alasan, bergantung pada keadaan.
— Nous avons enquêté, du mieux que nous avons pu, sur les circonstances de ces trois décès, déclara le juge.
“Kita telah menyelidiki situasi dari ketiga kematian dengan sebaik-baiknya.
Que pouvons- nous faire pour aider nos compagnons, notamment les jeunes, à avoir en toutes circonstances de belles manières chrétiennes?
Apa yang dapat kita lakukan dalam membantu satu sama lain, terutama anak-anak muda di antara kita, untuk memperlihatkan tata krama Kristen setiap saat?
Isaïe ne précise pas pourquoi les habitants de Jérusalem le font en la circonstance, mais ses paroles montrent qu’il le désapprouve.
Yesaya tidak mengatakan mengapa mereka berbuat demikian pada kesempatan ini, tetapi tersirat dalam kata-katanya bahwa ia tidak senang.
Restons courtois en toutes circonstances
Bersikap Sopan dalam Situasi yang Sulit
Ayons donc pour objectif de ne jamais manquer une réunion ou une assemblée quand notre santé et les circonstances nous permettent d’y assister.
Kita hendaknya bertekad untuk tidak pernah melewatkan satu perhimpunan atau acara pun jika kesehatan dan keadaan kita memungkinkan kita untuk hadir.
Ce cliché ne fait que refléter des circonstances dont sont victimes les réfugiés, aggravées par la réponse inadéquate de la communauté internationale.
Justru citra seperti itu mencerminkan kondisi yang dikenakan terhadap pengungsi dan dipertegas dengan minimnya respon dunia.
Pourquoi Paul s’est- il dit Pharisien, et quel raisonnement semblable pourrions- nous utiliser dans certaines circonstances ?
Mengapa Paulus menyebut dirinya orang Farisi, dan bagaimana kita bisa menggunakan penalaran serupa dalam situasi tertentu?
b) De quoi pouvons- nous être sûrs si nous prions en toutes circonstances ?
(b) Kita dapat yakin akan hal apa jika kita berdoa pada setiap kesempatan?
Par conséquent, si des circonstances indépendantes de votre volonté vous obligent à vivre dans une famille qui ne partage pas vos convictions, il serait bon que vous preniez certaines précautions.
Jadi, jika keadaan memaksa Anda tinggal dengan keluarga yang tidak seiman, Anda perlu mengambil langkah-langkah pencegahan.
Peut-être pourriez- vous faire de même, si les circonstances le permettent.
Anda mungkin dapat memberikan liburan bagi orang yang merawat si sakit dengan menawarkan untuk membawa sang pasien keluar sebentar, jika hal itu praktis untuk dilakukan.
Et bon nombre de nos idées ont été formées, non pour répondre aux circonstances de ce siècle, mais pour affronter celles des siècles passés.
Dan banyak dari ide- ide kita telah dibentuk, bukan untuk memenuhi keadaan abad ini, tapi untuk mengatasi keadaan abad sebelumnya.
Dans ces circonstances, il n’hésite pas à mettre en jeu une puissance dévastatrice, comme lors du déluge survenu à l’époque de Noé, de la destruction de Sodome et Gomorrhe, et de la délivrance accordée à Israël à travers la mer Rouge (Exode 15:3-7; Genèse 7:11, 12, 24; 19:24, 25).
Pada peristiwa-peristiwa demikian, ia tidak enggan melepaskan kuasa yang membinasakan, seperti ketika Air Bah di zaman Nuh, ketika menghancurkan Sodom dan Gomora, dan ketika menyelamatkan bangsa Israel melewati Laut Merah.
Quelles sont les circonstances de l’arrestation de Jésus et de sa comparution devant le grand prêtre ?
Bagaimana keadaan sekitar penangkapan dan ketika ia berada di hadapan imam besar?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti circonstance di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.