Apa yang dimaksud dengan derrière dalam Prancis?

Apa arti kata derrière di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan derrière di Prancis.

Kata derrière dalam Prancis berarti belakang, pantat, sesudah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata derrière

belakang

nounadverb

J'avais oublié comment elle était vu de derrière, effrontée comme une jeune biche.
Lembut lagi saya lupa bagaimana dia tampak dari belakang hidup subur colt.

pantat

noun (Partie charnue du corps humain sur laquelle on s'asseoit.)

La ville est plus inviolable que le derrière d'un crabe.
Mereka punya penjagaan yang sangat kuat, bahkan lebih kuat dari pantat kepiting.

sesudah

adverb

Lihat contoh lainnya

Il se peut donc que le mot hébreu ʼaḥôr, qui signifie “ derrière ”, sous-entende l’O. — Is 9:12.
Oleh karena itu, arah barat ada di belakangnya dan bisa jadi hal ini tersirat dari kata Ibrani ʼa·khohrʹ, yang artinya ”belakang”.—Yes 9:12.
Au lieu d’être derrière eux avec le fouet, prenez toujours les devants, et alors vous pourrez dire: «Venez avec moi», et vous n’aurez pas besoin de la férule.
Daripada berdiri di belakang dengan cemeti, selalulah berada di depan, maka anda dapat berkata, ”Marilah,” dan anda tidak akan memerlukan tongkat.
Je me suis trouvée derrière le rideau à de nombreuses reprises.
Aku terlalu lama melihat dari belakang tirai terlalu banyak.
Continuant à pleurer, Anna saisit son sac et marcha derrière eux.
Masih menangis, Anna mengambil tasnya dan berjalan mengikuti mereka.
Derrière, contre moi.
Tepat di belakangku.
Qui se cache derrière la cruauté ?
Siapa Sebenarnya di Balik Kekejaman?
Il est juste derrière vous.
.. Dia ada di belakangmu.
Ferme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Tolong tutup pintu di belakangmu.
“Au carrefour, il y avait un grand tas de planches derrière lequel nous avons dissimulé les haut-parleurs pendant que les gens commençaient à arriver.
”Di persimpangan jalan, ada suatu tumpukan besar papan, dan kami menyembunyikan pengeras-pengeras suara itu di belakangnya seraya orang-orang mulai berdatangan.
Le Frisé, surveille derrière.
Keriting, mengawasi keluar belakang.
Comment ces classements Nielsen reflètent- ils non seulement ce dont on a entendu parler, ou quelle est l'idée derrière notre inconscient social et collectif, mais comment ces émissions classées par Nielsen dans leur top 10 sur 50 ans reflètent- elles l'idée de notre conscience sociale?
Bagaimana rating Nielsen ini tidak hanya mencerminkan apa yang Anda dengar, yaitu ide tentang alam bawah sadar kita secara kolektif, sosial, tapi juga bagaimana acara dengan rating Nielsen 10 teratas ini selama 50 tahun mencerminkan ide hati nurani sosial kita?
Mettez les mains derrière le dos.
Pak, letakkan tangan Anda di belakang.
Tu as tiré sur moi par derrière!
Kau menembakku dari belakang!
Parce qu'il est derrière vous.
Dia di belakangmu.
Les mains derrière le dos.
Letakkan tanganmu di belakang punggung.
Avant de plonger dans la prochaine situation évaluative stressante, pendant deux minutes, essayez de faire ça, dans l'ascenseur, dans la salle de bains, à votre bureau, derrière des portes closes.
Sebelum Anda akan masuk dalam situasi evaluatif yang menegangkan untuk dua menit, coba lakukan ini, di dalam lift, di dalam toilet, di meja kerja, di belakang pintu.
La porte de la prison s’est refermée derrière lui. Je ne l’ai plus jamais revu.
Sewaktu pintu penjara tertutup, itulah terakhir kali saya melihatnya.
Si vous êtes assis derrière un bureau, étirez- vous et détendez- vous l’esprit.
Jika Anda bekerja di kantor, berhentilah sejenak, regangkan otot, dan gerakkan badan sejenak.
Le Diable est derrière ça.
Dialah di balik semua ini.
Je ne te laisse pas derrière.
Aku tak bermaksud meninggalkannya.
Une fois mariés, les saints des derniers jours laissent derrière eux leur vie de célibataires et accordent à leur mariage la toute première priorité dans leur vie.
Para suami dan istri Orang Suci Zaman Akhir meninggalkan kehidupan lajang mereka dan membentuk pernikahan mereka sebagai prioritas utama dalam kehidupan mereka.
Oui, derrière toi la fille de Jérusalem hoche la tête [par dérision].
Di belakangmu putri Yerusalem menggeleng-gelengkan kepalanya [tanda mencemooh].”
Vous étiez le cerveau derrière tout le plan.
Kau dalang dari semua rencana.
Vous défendez ces hommes qui vous insultent derrière votre dos.
Kau membela orang2 yg di belakang mu menghina diri mu.
Il veut les hongrois derrière lui.
Dia ingin orang Hungaria ada dibelakangnya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti derrière di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.