Apa yang dimaksud dengan enseignement dalam Prancis?
Apa arti kata enseignement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan enseignement di Prancis.
Kata enseignement dalam Prancis berarti pendidikan, pengajaran, mengajar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata enseignement
pendidikannoun Nous sommes fiers de notre enseignement militaire et de nos méthodes d'entraînement. Kami unggul dalam pendidikan perang dan program pelatihan. |
pengajarannoun Pour nous, l’idée d’honnêteté foncière est fondée dans la vie et les enseignements du Sauveur. Bagi kita konsep kejujuran dasar dilandaskan pada kehidupan dan ajaran Juruselamat. |
mengajarverb (activité de la transmission des connaissances et des compétences) Pour nous, l’idée d’honnêteté foncière est fondée dans la vie et les enseignements du Sauveur. Bagi kita konsep kejujuran dasar dilandaskan pada kehidupan dan ajaran Juruselamat. |
Lihat contoh lainnya
* Réfléchissez aux enseignements du président Hunter rapportés dans la partie 1. * Ulaslah kembali ajaran-ajaran Presiden Hunter di bagian 1. |
Par bonheur, l’Évangile leur fut enseigné, ils se repentirent et, grâce à l’expiation de Jésus-Christ, ils devinrent spirituellement bien plus forts que les séductions de Satan. Untungnya mereka diajari Injil, bertobat, dan melalui Pendamaian Yesus Kristus menjadi jauh lebih kuat secara rohani daripada bujukan Setan. |
Tout comme les Israélites suivaient la loi divine qui disait: “Rassemble le peuple, hommes et femmes, et petits, (...) afin qu’ils écoutent et afin qu’ils apprennent”, les Témoins de Jéhovah, jeunes et vieux, hommes et femmes, se rassemblent pour recevoir le même enseignement. Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama. |
” Montrez que Dieu nous enseigne à “ aimer notre prochain ”. — Mat. Tunjukkan bahwa Allah mengajar kita utk ’mengasihi sesama kita’.—Mat. |
8. a) Quelle méthode d’enseignement fondamentale était utilisée en Israël, mais avec quelle particularité importante? 8. (a) Metode pengajaran dasar apa digunakan di Israel, namun dengan karakteristik penting apa? |
« J’ai rencontré un certain nombre d’entre eux qui m’ont dit : ‘Nous sommes devenus membres de l’Église en raison de la vie de ces jeunes hommes et parce qu’ils nous ont enseigné les principes de l’Évangile.’ “Saya bertemu beberapa pemuda yang mengatakan, ‘Kami menjadi anggota Gereja karena teladan kehidupan para pemuda ini dan karena mereka mengajari kami asas-asas Injil.’ |
* D’après les enseignements du Sauveur rapportés dans Luc 11:5-13, comment termineriez-vous la phrase au tableau ? * Berdasarkan ajaran-ajaran Juruselamat di Lukas 11:5–13, bagaimana Anda akan melengkapi pernyataan di papan tulis? |
Par exemple, aux États-Unis, les droits d'auteur sont limités par la doctrine dite d'utilisation équitable, selon laquelle certaines utilisations de contenu protégé par des droits d'auteur à des fins, notamment, de critique, de commentaire, de reportage, d'enseignement ou de recherche, peuvent être considérées comme étant équitables. Misalnya, di Amerika Serikat, hak cipta dibatasi oleh doktrin "penggunaan wajar," yang menjadi dasar bahwa penggunaan tertentu atas materi berhak cipta untuk, namun tidak terbatas pada, kritikan, komentar, pelaporan berita, pengajaran, beasiswa, atau penelitian dapat dianggap wajar. |
19 Quel bonheur de disposer de la Parole de Dieu, la Bible, et d’utiliser son message puissant pour déraciner les faux enseignements et toucher les personnes sincères ! 19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur! |
De plus, quand ils n’étaient pas en service, ils avaient amplement l’occasion d’enseigner la Loi, que ce soit aux alentours du sanctuaire ou dans d’autres parties du pays (Dt 33:10 ; 2Ch 15:3 ; 17:7-9 ; Ml 2:7). Selain itu, apabila tidak sedang bertugas, mereka mempunyai banyak kesempatan untuk mengadakan pengajaran demikian, tidak soal di wilayah tempat suci atau di bagian-bagian lain negeri itu. |
Rappelez aux étudiants que, pour enseigner aux Zoramites comment cultiver la foi en Jésus-Christ, le prophète Alma a utilisé l’analogie d’une semence qui pousse. Ingatkan siswa bahwa Nabi Alma menggunakan analogi menanam benih untuk mengajarkan kepada orang-orang Zoram cara mengembangkan iman kepada Yesus Kristus. |
Qui, dans ma classe, tirerait profit d’une occasion d’enseigner ? Siapa di kelas saya yang akan memperoleh manfaat dari kesempatan untuk mengajar? |
Cependant, songeant aux difficultés que je rencontrerais si j’enseignais la musique et si l’on me demandait de jouer un morceau à caractère religieux ou nationaliste, j’ai décidé d’enseigner plutôt l’histoire. Akan tetapi, mengingat semua isu yang akan timbul jika saya mengajar musik, seperti diminta untuk mengajar atau memainkan musik religius atau nasionalistik, saya memutuskan untuk melakukan yang lain dan ditugaskan untuk mengajar mata pelajaran sejarah dunia. |
Une présidente de Société de Secours inspirée se réunit en conseil avec son évêque et fait les attributions de visites d’enseignement dans la prière pour l’aider à veiller sur chaque femme de la paroisse. Para presiden Lembaga Pertolongan yang diilhami berunding dengan uskup mereka dan dengan doa yang sungguh-sungguh membuat tugas-tugas pengajaran berkunjung untuk membantunya dalam mengawasi dan mengurus setiap wanita di lingkungan. |
D’ailleurs, notre pasteur calviniste me demandait d’enseigner à sa place mes camarades lorsqu’il s’absentait. Rohaniwan gereja kami, Gereja Reformasi (Calvin), bahkan meminta saya menggantikannya untuk mengajar teman-teman sekelas saya kalau ia berhalangan. |
Vous avez la bénédiction de savoir qu’on leur a enseigné le plan du salut dans la vie prémortelle. Anda memiliki keuntungan mengetahui bahwa mereka belajar rencana keselamatan dari ajaran-ajaran yang mereka terima di dunia roh. |
Pour plus de détails, voir le chapitre 15 du livre Qu’enseigne réellement la Bible ? publié par les Témoins de Jéhovah. Untuk keterangan lebih lanjut, lihat pasal 15 buku ini, yang diterbitkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa. |
Parce que les récits inspirés qui sont ‘utiles pour enseigner’ forment un catalogue établi, que l’on appelle souvent un canon (II Timothée 3:16). Karena ada seperangkat katalogus untuk tulisan-tulisan terilham yang ”bermanfaat untuk mengajar”, yang sering disebut sebuah kanon. |
Si votre hôtel a récemment changé d'enseigne, vous pouvez mettre à jour le nom de votre entreprise en modifiant les informations sur votre établissement. Jika brand hotel Anda baru saja diubah, Anda dapat memperbarui nama bisnis dengan mengedit informasi bisnis. |
* Le président Young a enseigné que tous ceux qui parviendront à une gloire dans un royaume quelconque y arriveront parce que Jésus l’a acheté par son Expiation. * Presiden Young mengajarkan bahwa semua orang yang meraih kemuliaan apa pun di kerajaan mana pun, dapat melakukannya karena Yesus telah membelinya dengan Korban TebusanNya. |
Jésus est transfiguré en présence de Pierre, Jacques et Jean et enseigne le rôle d’Élie Yesus diubah rupa di hadapan Petrus, Yakobus, dan Yohanes serta mengajar tentang Elias |
Les images des dirigeants de l’Église et des événements tirés des Écritures sont des aides visuelles que vous pouvez afficher pendant votre enseignement, si elles sont disponibles. Gambar pemimpin Gereja dan peristiwa dari tulisan suci mewakili alat peraga yang dapat Anda peragakan, jika ada, sewaktu Anda mengajar. |
Aujourd’hui, toutefois, j’ai une épouse merveilleuse et deux fils, et nous trouvons tous ensemble beaucoup de plaisir à enseigner à notre prochain la vérité sur Dieu. Namun, sekarang saya mempunyai istri yang baik serta dua putra, dan kami sekeluarga sungguh berbahagia dapat membantu orang lain belajar kebenaran tentang Allah. |
16 Ce que Jésus nous enseigne — Comment trouver le bonheur 16 Apa yang Yesus Ajarkan —Cara Mendapatkan Kebahagiaan |
Il est encourageant de savoir que nous participons à une œuvre mondiale d’enseignement. Sungguh membesarkan hati untuk mengetahui bahwa kita adalah bagian dari pekerjaan pengajaran global. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti enseignement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari enseignement
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.