Apa yang dimaksud dengan être angoissé dalam Prancis?

Apa arti kata être angoissé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan être angoissé di Prancis.

Kata être angoissé dalam Prancis berarti rindu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata être angoissé

rindu

Lihat contoh lainnya

Pourquoi Joseph et Marie avaient- ils des raisons d’être angoissés ?
Mengapa wajar apabila Yusuf dan Maria bersusah hati?
C'est ça, ma chère, être angoissé.
itu dia teman, itu baru namanya sisi gelap.
J'ai commencé à être angoissée, claustrophobe, et à avoir très peur de la mort.
Bibi mulai gelisah, takut ruangan tertutup dan takut mati.
(peut-être : Angoissé, Effrayé).
[mungkin, Khawatir; Takut].
Bien loin d’être angoissés chaque fois que les affaires du monde prennent une tournure dangereuse, ils voient en cela l’accomplissement des prophéties bibliques concernant la fin du présent système de choses.
Dari pada menjadi bingung oleh karena perkembangan yang tidak menyenangkan dalam pergolakan dunia, mereka dapat melihat bahwa peristiwa-peristiwa dunia tersebut merupakan penggenapan dari nubuat-nubuat Alkitab mengenai akhir dunia ini.
Il a prié intensément, au point d’être “ pris d’angoisse ”.
Ia berdoa dengan sungguh-sungguh, bahkan ”merasakan penderitaan yang dalam”.
“Élevant seule mes enfants, il m’arrive d’être prise d’angoisses terribles et de me sentir incompétente.
”Saya adalah orang-tua tunggal, dan saya merasa khawatir dan kadang-kadang merasa tidak memenuhi syarat sebagai orang-tua.
Abraham a dû être sensiblement angoissé lorsqu’il a appris que Jéhovah allait détruire Sodome et Gomorrhe.
Misalnya, Abraham mungkin merasa susah hati ketika mengetahui bahwa Yehuwa akan membinasakan Sodom dan Gomora.
Un amour non partagé peut être source d’angoisse, d’insomnies, voire de dépression.
Cinta yang tak terbalaskan dapat menjadi sumber keresahan, susah tidur, dan bahkan depresi.
Notre cœur peut être empli d’angoisse lorsque nous voyons un proche souffrir des douleurs d’une horrible maladie.
Hati kita dapat dipenuhi dengan derita ketika kita melihat seseorang yang kita kasihi merasakan sakit dari penyakit yang mengerikan.
» 37 Il emmena Pierre ainsi que les deux fils de Zébédée, et il commença à ressentir une grande tristesse et à être extrêmement angoissé+.
+ 37 Dia mengajak Petrus dan kedua anak Zebedeus, dan mulai merasa sedih dan sangat gelisah.
Dites- vous qu’il est normal d’être un peu angoissé.
Ingatlah bahwa perasaan cemas merupakan hal yang wajar.
18 Ayant la joie de Jéhovah, la liberté que donne Dieu nous empêche d’être engloutis par l’angoisse.
18 Karena memiliki sukacita Yehuwa, kita memiliki pemberian Allahkemerdekaan dari banyak kekhawatiran.
Et peut-être un peu angoissés.
Mungkin sedikit merasa tidak aman.
Pourquoi ceux qui ont la joie de Jéhovah possèdent- ils une liberté qui les empêche d’être engloutis par l’angoisse?
Mengapa mereka yang memiliki sukacita Yehuwa memiliki pemberian Allah—kemerdekaan dari kekhawatiran?
Je crois honnêtement que la clé de mon succès en tant qu'actrice et de mon évolution en tant que femme, a été l'absence même de moi qui me donnait l'impression d'être si angoissée et anxieuse.
Dan aku jujur mengakui kunci kesuksesanku sebagai seorang aktor dan perkembanganku sebagai seseorang adalah kekurangan diri yang biasanya membuatku merasa sangat cemas dan tidak aman.
« ‘À Gethsémané, le Christ commença à être « saisi d’effroi et d’angoisse » (Marc 14:33), ou, en grec, « stupéfait ».
‘Di Getsemani, penderitaan Yesus mulai menjadikan-Nya “sangat takut” (Markus 14:33), atau, dalam bahasa Yunani, “terpana” dan“terperanjat.”
De plus, il a su ce que c’était que d’être envahi par une angoisse intense.
Selain itu, ia tahu betapa pedihnya emosi-emosi yang menyesakkan.
« À Gethsémané, le Christ commença à être ‘saisi d’effroi et d’angoisse’ (Marc 14:33), ou, en grec, ’stupéfait’.
“Di Getsemani, penderitaan Yesus mulai menjadikan-Nya ‘sangat takut’ (Markus 14:33), atau, dalam bahasa Yunani, ‘terpana’ dan ‘terperanjat.’
» 33 Il emmena Pierre, Jacques et Jean+, et il commença à être bouleversé et extrêmement angoissé.
+ 33 Dia mengajak Petrus, Yakobus, dan Yohanes,+ dan mulai merasa begitu tertekan dan sangat gelisah.
Certains jours, je pensais être libéré de toute angoisse, mais très vite, je replongeais dans le désespoir » (Bill, Espagne).
Kadang saya merasa kuat dan tabah, tapi tiba-tiba saya langsung merasa terpuruk lagi.” —Bill, Spanyol.
Une chunin est un être céleste libéré de ses angoisses et de son passé.
Chuneen adalah makhluk surga yang terbebas dari derita dan ingatan mereka.
PERSONNE n’eut besoin d’expliquer à Joanna (15 ans) que nos actes peuvent être à l’origine d’une certaine angoisse.
TAK seorangpun perlu mengatakan kepada Yoanna yang berumur 15 tahun bahwa cara seseorang bertingkah laku dapat menyebabkan penderitaan mental.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti être angoissé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.