Apa yang dimaksud dengan peiner dalam Prancis?
Apa arti kata peiner di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan peiner di Prancis.
Kata peiner dalam Prancis berarti sakit, menyakiti, menyakitkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata peiner
sakitverb Nous sommes là pour faire quelque chose qui te fera beaucoup de peine. Kita di sini untuk melakukan sesuatu yang akan sangat menyakitimu. |
menyakitiverb J'ai caché mon savoir pour ne pas vous peiner. Aku menyembunyikan kemampuanku agar kau tak sakit hati. |
menyakitkanverb Nous sommes là pour faire quelque chose qui te fera beaucoup de peine. Kita di sini untuk melakukan sesuatu yang akan sangat menyakitimu. |
Lihat contoh lainnya
Il ne restait plus alors que les maigres ruines d’un monument que les guides actuels mentionnent à peine. Pada waktu itu, yang tertinggal hanyalah puing-puing Labirin, dan buku panduan sekarang jarang menyebutnya. |
J’ai appris que, quelles que soient les circonstances, j’en valais la peine. Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai. |
Peins ta poitrine en blanc. Cat putih dadamu. |
“ Dans une prison d’État, le bug a provoqué des erreurs dans le calcul de la durée des peines de quelques détenus qui ont alors été relâchés ”, dit Newsweek. ”Di salah satu penjara negara bagian, cacat itu mengakibatkan komputer salah menghitung hukuman dari beberapa tahanan yang kemudian dibebaskan,” kata Newsweek. |
Je te supporte à peine. Aku hanya memberimu toleransi.. |
Cette fois ça en aura valu la peine. Setidaknya kali ini akan lebih berarti. |
3 Entre le moment où Israël quitta l’Égypte et la mort de Salomon le fils de David, soit à peine plus de 500 ans, les 12 tribus d’Israël constituèrent une nation unie. 3 Sejak Israel meninggalkan Mesir sampai Salomo, putra Daud, meninggal—jangka waktu yang lamanya hanya 500 tahun lebih—ke-12 suku Israel menikmati persatuan sebagai satu bangsa. |
Pendant un moment, j’ai eu peine à voir qui que ce soit dans l’assemblée, mais je voyais et je ressentais les beaux sourires éclatants de nos membres. Untuk sesaat saya nyaris tidak dapat melihat siapa pun di antara jemaat, tetapi saya dapat melihat dan merasakan senyum yang cemerlang serta menawan dari para Orang Suci kita. |
Ces 50 dernières années, plus de 13 000 frères ont purgé des peines d’emprisonnement et, en ce moment, environ 500 sont incarcérés. Lebih dari 13.000 saudara kita menjalani hukuman penjara selama 50 tahun terakhir, dan sekarang kira-kira 500 saudara dipenjarakan. |
Festus est devenu procurateur de Judée à la suite de Félix vers 58 de n. è. ; apparemment, il est mort en fonction après avoir gouverné à peine deux ou trois ans. Festus menggantikan Feliks sebagai prokurator Yudea sekitar tahun 58 M dan mati dua atau tiga tahun kemudian, tampaknya sementara masih menjabat. |
– Nous les avons à peine utilisées. Aku dan ayahku jarang memakainya. |
J'espere que la petite escapade avec ton copain en valait la peine. Berharap Joyride dengan Anda pacar tidak sia-sia. |
Quand je le vois assister aux réunions avec toute sa famille, je me dis que les sacrifices que m’a coûtés mon déplacement ici en valaient bien la peine. ” Sewaktu melihat mereka semua hadir di perhimpunan, saya merasa bahwa pengorbanan untuk datang ke sini tidaklah sia-sia.” |
Quoique sorti il y a à peine deux ans, le livre Qu’enseigne la Bible ? a déjà été imprimé à plus de 50 millions d’exemplaires et en plus de 150 langues. Meskipun belum sampai dua tahun buku Alkitab Ajarkan itu tersedia, sudah lebih dari 50 juta eksemplar yang dicetak dalam 150 bahasa lebih. |
Dans les années 50, sous le régime communiste d’Allemagne de l’Est, des Témoins de Jéhovah emprisonnés en raison de leur foi couraient le risque de longues peines d’isolement en se passant de petits extraits de la Bible qu’ils lisaient la nuit. Selama tahun 1950-an, di bekas Jerman Timur Komunis, Saksi-Saksi Yehuwa yang dipenjara karena iman mereka mengambil risiko diasingkan seorang diri untuk waktu yang lebih lama ketika mereka saling memberikan bagian-bagian kecil dari Alkitab dari satu narapidana ke narapidana lain untuk dibaca pada malam hari. |
Donc vous ne pouvez commencer à comprendre l'étendue de ma peine. Jadi kau tidak dapat mulai memahami untuk mengerti kedalaman kesedihan ku. |
Le Récit de l’expédition d’une escadre américaine en mer de Chine et au Japon (angl.), compilé sous la direction de Matthew Perry, raconte que des dignitaires japonais n’ont pu résister à l’envie de grimper dans une minuscule locomotive “à peine assez grande pour un enfant de six ans”. Buku Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (Kisah Ekspedisi sebuah Skwadron Amerika ke Lautan Cina dan Jepang), yang disusun dengan pengawasan Perry, menceritakan tentang pejabat-pejabat Jepang yang tidak dapat menahan diri dan melompat ke atas lokomotif mini yang ”untuk mengangkut anak kecil berumur enam tahun pun masih terlalu kecil.” |
“Il est sagace, celui qui, ayant vu le malheur, se cache, mais les inexpérimentés ont passé outre et doivent subir la peine.” — Proverbes 22:3; 13:20. ”Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.”—Amsal 22:3; 13:20. |
Pourtant, les peines sont lourdes. Akan tetapi, orang-orang yang tertangkap basah melakukan penyelundupan dijatuhi hukuman yang berat. |
Burton, présidente générale de la Société de Secours, a dit : « Notre Père céleste... [a] envoyé son Fils unique et parfait souffrir pour nos péchés, nos peines et tout ce qui paraît injuste dans notre vie... Burton, presiden umum Lembaga Pertolongan, menuturkan: “Bapa Surgawi ... mengutus Putra Tunggal dan Putra sempurna-Nya untuk menderita bagi dosa-dosa kita, sakit hati kita, dan semua yang tampaknya tidak adil dalam kehidupan individu kita sendiri. |
Je vais purger ma peine comme il se doit. Biar aku jalani masa hukumanku dengan tenang. |
Les femmes, en revanche, avaient toutes les peines du monde à obtenir le divorce; elles en étaient réduites à se réfugier dans des temples qui accordaient l’asile aux fugitives. Di lain pihak, istrinya tidak mudah untuk meminta cerai kecuali dengan mengungsi ke sebuah kuil yang menyediakan tempat berlindung bagi kaum wanita yang melarikan diri dari suami-suami yang suka menyiksa. |
Vous n'avez pas pris la peine de lire le livre? Atau kau belum baca bukunya? |
Il y a à peine quelques mois, il n’était pas encore membre de l’Église. Baru beberapa bulan yang lalu dia belum menjadi anggota Gereja. |
Il vivait à peine, quand je l'ai sorti. Aku hampir tidak bisa mengeluarkan dia dari sana hidup-hidup. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti peiner di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari peiner
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.