Apa yang dimaksud dengan traverser dalam Prancis?

Apa arti kata traverser di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan traverser di Prancis.

Kata traverser dalam Prancis berarti melewati, mengarungi, arung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata traverser

melewati

verb (Passer à travers, d'un côté à l'autre)

J'ai dû louper la scène de la traversée du séjour.
Aku gak dengar ada rencana kau nyetir lewat ruang makan wktu rapat strategi.

mengarungi

verb (Passer à travers, d'un côté à l'autre)

Alors que nous traversons ce système de choses agité et dangereux, nous rencontrons des difficultés déstabilisantes.
Seraya kita mengarungi sistem yang penuh badai dan bahaya ini, kita menghadapi tantangan-tantangan yang mengguncangkan.

arung

verb (Passer à travers, d'un côté à l'autre)

Alors que nous traversons ce système de choses agité et dangereux, nous rencontrons des difficultés déstabilisantes.
Seraya kita mengarungi sistem yang penuh badai dan bahaya ini, kita menghadapi tantangan-tantangan yang mengguncangkan.

Lihat contoh lainnya

N’ayant pas d’argent pour acheter nos billets de train, Leona et moi, ainsi que deux autres jeunes sœurs, avons traversé le Canada en auto-stop jusqu’à Montréal, au Québec.
Kami tidak punya uang untuk membeli tiket kereta api, maka Leona dan saya, bersama dua gadis lainnya, menumpang mobil melintasi Kanada ke Montreal, Quebec.
Il faut qu'elle parle à quelqu'un de ce qu'elle a traversé.
Dia perlu berbicara dengan seseorang tentang apa yang dia alami.
Surtout après ce que tu viens de traverser.
Kau baru saja mengalami cobaan yang berat.
Il y a un millier d’années, pour leurs traversées, les Vikings emportaient de l’eau venant de tourbières à sphaignes, car elle restait potable pendant des mois.
Seribu tahun yang lalu, orang Viking membawa air dari tanah gambut yang berlumut dalam pelayaran mereka karena air seperti itu tetap segar selama berbulan-bulan.
18 Il* franchit le gué pour aider la famille du roi à traverser le fleuve et il se mit à la disposition du roi.
18 Dia* melewati tempat penyeberangan sungai untuk membawa keluarga raja menyeberang, dan untuk melakukan apa pun yang Raja inginkan.
Il ne vous ôtera pas toujours vos afflictions, mais il vous consolera et vous fera traverser avec amour la tempête, quelle qu’elle soit que vous devez affronter.
Dia tidak akan selalu menyingkirkan penderitaan dari Anda, namun Dia akan menghibur dan menuntun Anda dengan kasih melalui badai apa pun yang Anda hadapi.
S'il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes.
Jika ada kekuatan dalam keluarga kami, kekuatan ini mengalir melalui para wanita.
L’exemple et l’éducation précoce que ma mère m’avait donnés ont affermi ma foi en Jéhovah et m’ont aidée à surmonter les situations difficiles que j’ai traversées à cette époque.
Yang menguatkan saya untuk memelihara iman kepada Yehuwa dan dengan bahagia mengatasi banyak situasi sulit pada masa itu adalah teladan dan pelatihan waktu kecil yang saya terima dari ibu saya.
Il traverse la ville.
Semuanya berjalan sesuai rencana.
La traversée se fait principalement en des eaux abritées.
Kapal-kapal melayari rute yang membawa mereka terutama melalui perairan yang terlindung.
C’était la surprise de traverser la rivière, d’aller sur l’autoroute qui l’entoure, de descendre la rue et de le découvrir.
Kejutannya didapat dari menyeberangi sungai, menyusuri jalan besar yang mengitari museum, lalu berjalan di jalan biasa dan menemukannya.
Que je pourrais traverser?
Apakah Kau mengatakan Aku bisa menyeberang?
Je traverse rien du tout.
Tak punya masalah apapun.
Il y a un pont de verre que l’on traverse et qui est suspendu dans l’espace.
Ini adalah jembatan kaca yang dapat anda seberangi yang tergantung di tengah ruang.
Ça ne leur a jamais traversé l’esprit. ”
Hal itu sama sekali tak terpikir oleh mereka.”
J'ai dû louper la scène de la traversée du séjour.
Aku gak dengar ada rencana kau nyetir lewat ruang makan wktu rapat strategi.
Les Dothrakis n'ont jamais traversé le Détroit.
Para Dothraki tak pernah menyeberangi The Narrow Sea.
5 Peu après avoir traversé le Jourdain, Josué a fait une rencontre inattendue.
5 Setelah bangsa Israel menyeberangi Sungai Yordan, ada hal luar biasa yang terjadi.
Si bien qu’il vaut mieux ralentir un peu, régler sa vitesse et se concentrer sur ce qui est essentiel lorsque l’on traverse des conditions défavorables.
Karenanya, adalah nasihat yang baik untuk memperlambat kecepatan sedikit, memantapkan arah, dan berfokus pada yang paling penting ketika mengalami keadaan yang merugikan.
Il remplace une ancienne traversée en planches.
Ia melakukan pemugaran gedung lama diganti gedung baru bertingkat.
Elle sait tout ce que tu as traversé.
Dia tahu semua yang kau lalui.
Il a traversé depuis l'autre côté.
dia datang dari dunia lain.
21 Sur la route, le car a traversé un peu vite un poste de contrôle; la police lui a alors donné la chasse et l’a fait arrêter, pensant qu’il transportait peut-être des marchandises en contrebande.
21 Dalam perjalanan, bis itu melaju melalui sebuah tempat pemeriksaan rutin di jalan, dan polisi lalu lintas mengejar dan menghentikan bus, menyangka bahwa ada barang selundupan.
Dans le même temps, une armée commence à traverser l'Asie Mineure pour soutenir le siège.
Pada saat yang sama, pasukan yang masih segar dikirim melalui Asia Kecil untuk membantu pengepungan.
Depuis la dernière dynastie, quasiment tous les monstres qui ont traversé la frontière.... ont été attrapés.
Semenjak dinasti terakhir, hampir semua monster yang melintasi perbatasan telah tertangkap.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti traverser di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.