Hvað þýðir afectivo í Spænska?
Hver er merking orðsins afectivo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afectivo í Spænska.
Orðið afectivo í Spænska þýðir hörundsár, ástúðlegur, næmur, viðkvæmur, tilfinningalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins afectivo
hörundsár
|
ástúðlegur(affectionate) |
næmur
|
viðkvæmur
|
tilfinningalegur(emotional) |
Sjá fleiri dæmi
Lo que estas personas hicieron cuando sintetizaron felicidad es realmente cambiar su reacción afectiva, hedónica, estética con la impresión. Það sem að þetta fólk gerði þegar það bjó til haminjuna er að það virkilega raunverulega breyttist tilfinningaleg,ánægjumatsleg, fegurðarmatsleg viðbrögð þeirra við þessarri mynd. |
Pero abril es también una ocasión propicia para que los miembros de las familias refuercen sus vínculos afectivos y fortalezcan su espiritualidad participando juntos en el servicio sagrado. Apríl er einnig góður tími fyrir fjölskyldur til að styrkja böndin og byggja upp andlegt hugarfar með því að taka sameiginlega þátt í hinni heilögu þjónustu. |
Cuando surge una discrepancia, debería existir un sincero deseo de solucionar el asunto, no tanto debido a una promesa que los compromete, sino más bien debido a un vínculo afectivo. Þegar ósamkomulag kemur upp ætti að vera einlægur ásetningur beggja að leysa málið vegna tilfinningalegra tengsla fremur en eingöngu af skyldurækni. |
Es patente que los unen los lazos afectivos más firmes que pueda haber. Ljóst er að Jehóva Guð og sonur hans eru bundnir sterkustu kærleiksböndum sem til eru. |
La pasión debe fortalecernos y no romper nuestros lazos afectivos. " Þótt reynt hafi á vinaböndin mega þau ekki bresta. " |
4:4). Mediante la selección de palabras, el tono e intensidad de la voz, la expresión facial y los ademanes podemos transmitir cualquier estado afectivo o de ánimo. 4:4) Hægt er að tjá alls konar tilfinningar með orðavali, raddblæ, ákafa, svipbrigðum og tilburðum. |
Tal comunicación vence la distancia y estrecha los lazos afectivos. Það gleður okkur að frétta að henni líði vel, heyra hvað hefur drifið á daga hennar og fá að vita hvað hún er með á prjónunum. |
Watkins, de la asociación estadounidense Northern County Psychiatric Associates (Baltimore, Maryland), observa que si la depresión posparto no se diagnostica ni se trata a tiempo, puede terminar en una prolongada depresión que dificulte el establecimiento de lazos afectivos con el niño. Watkins, geðlæknis hjá Northern County Psychiatric Associates í Baltimore í Maryland, getur fæðingarþunglyndi, sé það ekki greint og meðhöndlað, leitt til langvarandi þunglyndis og orðið til þess að móður og barni gangi illa að mynda tengsl. |
Existen diversos medios de dar énfasis, que a menudo se combinan: la elevación del volumen, una mayor carga afectiva, un ritmo más lento, la introducción de una pausa antes o después de una afirmación, y los ademanes y las expresiones faciales. Það eru ýmsar leiðir til að ná fram áherslu og þær eru oft notaðar hver með annarri. Nefna má að hækka róminn, tala af meiri tilfinningu, tala hægt og yfirvegað, gera málhvíld á undan eða eftir (eða hvort tveggja), auk svipbrigða og tilburða. |
Esta zona es la responsable de los lazos afectivos entre las madres y sus bebés”. Þessi hluti heilans gerir mæðrum og börnum kleift að tengjast tilfinningaböndum.“ |
Sí, no fui criado precisamente en un ambiente afectivo Ég ólst ekki upp við ástríki |
Tengo cíertos trastornos afectívos sín resolver acerca de tu padre. Ég á eftir ađ vinna úr ákveđnum tilfinningum varđandi föđur ūinn. |
Sin embargo, sean cuales sean las tradiciones de la localidad, los esposos que aplican a su matrimonio lo que la Biblia dice ven provechoso el estrechar los lazos afectivos que le unen a su esposa. En eiginmenn, sem fylgja Biblíunni í hjónabandi sínu, hika ekki við að víkja frá staðbundnum erfðavenjum, því að þeir gera sér ljóst hvílíkt gildi það hefur að eiga náin tilfinningatengsl við konu sína. |
El trastorno afectivo estacional se presenta como resultado de la falta de luz solar durante el otoño y el invierno. ▪ Skammdegisþunglyndi er rakið til minna sólarljóss á haustin og veturna. |
Un estado afectivo que debe dominar en nuestra vida y hemos de expresar libremente en nuestras conversaciones es el gozo. Gleði ætti að vera áberandi í fari okkar og við ættum að sýna hana fúslega þegar við tölum við fólk. |
Él también debe establecer una profunda relación afectiva con su hijo. Hann ætti einnig að tengjast barninu náið. |
Así mismo, la investigación actual ha revelado que algunas personas parecen sufrir de estados de ánimo cíclicos de aparición periódica, llamados trastornos afectivos estacionales. Þar við bætist að nýjustu rannsóknir hafa leitt í ljós að hugarástand sumra virðist sveiflast í takt við árstíðirnar. |
Los estudios han revelado que un pequeño porcentaje de la población de los países nórdicos padece trastorno afectivo estacional. Rannsóknir hafa leitt í ljós að lítill hluti fólks á norðlægum slóðum þjáist af árstíðabundnu þunglyndi. |
Es patente que a Jehová y a Cristo los unen los lazos afectivos más firmes que pueda haber. Það er ljóst að Jehóva Guð og sonur hans eru bundnir sterkustu kærleiksböndum sem hægt er að ímynda sér. |
Además, tal trato afectivo aumenta su propia autoestima y dignidad”. Enn fremur sýnir slík umhyggja að maður virðir reisn þeirra.“ |
14 Expresado sencillamente: ninguna enseñanza supera a la de la Biblia en lo que respecta a producir una vida familiar afectiva y de éxito. 14 Það er fyllilega réttlætanlegt að staðhæfa að engin kenning taki fram kenningum Biblíunnar í því að skapa hlýlegt og farsælt fjölskyldulíf. |
(Proverbios 8:22, 30; Juan 1:14.) Del mismo modo, el buen padre cultiva una cariñosa relación afectiva con su hijo desde el mismo principio de la vida de este. (Orðskviðirnir 8: 22, 30; Jóhannes 1:14) Þannig ætti góður faðir að mynda hlýlegt og kærleiksríkt samband við barn sitt frá upphafi. |
Desde el comienzo de la historia, el ser humano tiene necesidades afectivas. Á öllum tímum mannkynssögunnar hefur fólk þarfnast kærleika og væntumþykju. |
El tiempo que pasan juntos es fundamental para crear una vinculación afectiva entre padres e hijos, una relación íntima que las Escrituras recomiendan en repetidas ocasiones. (Deuteronomio 6:6-9; 11:18-21; Proverbios 22:6.) Samvera er nauðsynleg til að mynda sterk tengsl milli foreldris og barns, innilegt samband sem Biblían leggur hvað eftir annað áherslu á. — 5. Mósebók 6: 6-9; 11: 18- 21; Orðskviðirnir 22:6. |
Algunos científicos sostienen que si se priva a un niño del contacto afectivo, no se desarrollará como es debido. Sumir telja að það tálmi vexti barna ef þau fara á mis við ástúðlega snertingu og gælur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afectivo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð afectivo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.