Hvað þýðir anhelado í Spænska?

Hver er merking orðsins anhelado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anhelado í Spænska.

Orðið anhelado í Spænska þýðir eftirsóttur, eftirsóknarverður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anhelado

eftirsóttur

eftirsóknarverður

Sjá fleiri dæmi

12 que fueron aseparados de la tierra y a quienes recibí: una bciudad reservada hasta que venga un día de rectitud, un día anhelado por todos los hombres santos, y no lo hallaron a causa de la maldad y las abominaciones;
12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar —
¿No hemos anhelado con toda la energía de nuestra alma recibir misericordia y ser perdonados por los errores y pecados que hemos cometido?
Höfum við ekki þráð miskunn af allri sálu okkar ‒ að hljóta fyrirgefningu fyrir mistök okkar og drýgðar syndir?
Pero planes como esos no pueden traer las condiciones anheladas que mencionamos en las primeras páginas de esta revista.
Mikið vantar þó á að slík áform nægi til þess að tryggja þau skilyrði sem flestir þrá og lýst var á þriðju síðu blaðsins.
A lo largo de la historia, el hombre siempre ha anhelado el Paraíso
Ríkisferðaskrifstofa Frakklands/Rosine Mazin
Por otro lado, el gobierno central preparaba las condiciones que ayudarían a lograr el éxito tan anhelado en la tarea propuesta, para contrarrestar el fracaso del censo anterior.
Hins vegar samþykkti fundurinn áskorun til ASÍ um að sambandið tæki upp samvinnu við ríkisstjórnina um áframhaldandi nýsköpun atvinnuveganna.
Expresó su esperanza tan anhelada de volver a ocupar un lugar en el cielo al lado de su Padre (Juan 14:28; 17:5).
(Jóhannes 14:28; 17:5) Hann sagði fylgjendum sínum frá voninni sem Jehóva veitir ‚litlu hjörðinni‘ — voninni um að búa á himnum og ríkja með konunginum Messíasi.
¿Es realista esperar ver el anhelado “nuevo mundo en el lapso de una sola generación”?
Getum við í alvöru gert ráð fyrir að sjá ‚nýjan heim innan einnar kynslóðar‘ eins og vonast er eftir?
Como resultado, sacrificó el empleo de tiempo completo que tanto había anhelado y consiguió un empleo menos interesante de media jornada para poder ser precursor.
Afleiðingin var sú að hann fórnaði hinu fulla starfi, sem hann hafði sókst eftir, og fékk sér síður áhugavert hlutastarf til að geta verið brautryðjandi.
En realidad, la meta anhelada, la verdadera paz y seguridad, le vendrá al hombre cuando sea establecida a la manera de Dios.
Í sannleika sagt er leið Guðs eina leiðin til að mannkynið geti nokkurn tíma náð því langþráða markmiði að öðlast sannan frið og ósvikið öryggi.
¿No hemos anhelado con toda la energía de nuestra alma recibir misericordia y ser perdonados por los errores y pecados que hemos cometido?
Höfum við ekki þráð miskunn af allri sálu okkar – að hljóta fyrirgefningu fyrir mistök okkar og drýgðar syndir?
Repentinamente, cual si hubiera salido desde el centro de la eternidad, la voz del Redentor nos habló paz, y se partió el velo y un ángel de Dios descendió, revestido de gloria, y dejó el anhelado mensaje y las llaves del evangelio de arrepentimiento.
Skyndilega og eins og frá eilífðinni sjálfri færði rödd lausnarans okkur frið. Þá var hulunni svipt frá, og engill Guðs kom niður, íklæddur dýrð, og færði okkur þann boðskap, sem við höfðum svo ákaft vonast eftir, ásamt lyklum iðrunarboðskaparins.
Está encinta y en dolores para dar a luz un hijo anhelado.
Hún er þunguð og er að fæða langþráð barn með hörðum hríðum.
Cada mes que pasa nos acerca más a la realidad de lo que los siervos de Jehová han anhelado ver desde los días de Abel.
Hver mánuður sem líður færir okkur nær þeim raunveruleika sem þjónar Jehóva hafa þráð að sjá frá dögum Abels.
Pero no se produjo un mundo mejor, y la guerra no resultó ser “la guerra que pondría fin a todas las guerras”, como habían anhelado muchos.
Það hafði ekki skapað betri heim og stríðið reyndist ekki „stíðið til að binda enda á allar styrjaldir,“ eins og margir höfðu vonast til.
Durante once largos años había anhelado ese momento, y al final me abrazaba otra vez un padre: un Padre Celestial.
Í 11 löng ár hafði ég þráð þetta og að lokum var ég aftur faðmaður af föður – himneskum föður.
“Mi alma ha anhelado, y también se ha consumido, en su vivo deseo por los patios de Jehová”, dice una canción de los hijos de Coré (Salmo 84:2).
„Sálu mína langaði til, já, hún þráði forgarða Drottins,“ segir í Kóraítasálmi.
¿Cómo podrá alcanzarse algún día esa meta tan anhelada?
Hvernig verður nokkurn tíma hægt að ná slíku markmiði?
Virgen, vampiresa, el sueño anhelado
Jķmfrú, tálkvendi, draumsũn annarra
10 A continuación, Jehová predice la reacción de su pueblo cuando este se dé cuenta de que Egipto y Etiopía, sus anhelados protectores, han demostrado su impotencia frente a los asirios.
10 Jehóva lýsir nú í spádómi viðbrögðum þjóðar sinnar þegar það rennur upp fyrir henni að Egyptaland og Eþíópía, þar sem hún hugðist leita hælis, eru máttvana gagnvart Assýringum.
Pero es una experiencia que siempre he anhelado
En mig hefur alltaf langað til þess
Por ejemplo, Matthew, un joven de Gran Bretaña, siempre había anhelado encontrar al Dios verdadero y descubrir el propósito de la vida.
Matthew, ungur maður á Bretlandseyjum, hafði alltaf þráð að finna hinn sanna Guð og tilgang lífsins.
Desde que tengo uso de razón he anhelado ver el día en que se trate a todo el mundo con justicia.
Frá því ég man eftir mér hef ég haft brennandi löngun til að sjá alla njóta sanngirni og réttlætis.
Observé a un muchacho llevar a cabo su primera y tan anhelada misión.
Ég sá dreng ráđast í sitt fyrsta og langūráđa verkefni.
¿Alguna vez has anhelado ir más allá del mundo que conoces?
Hefur ūú einhvern tímann ūráđ ađ fara framhjá heiminum sem ūú telur ūig ūekkja?
Jesús ha anhelado esta ocasión, pues dice: “En gran manera he deseado comer con ustedes esta pascua antes que sufra”.
Jesús hefur hlakkað mjög til þessarar stundar eins og hann segir: „Hjartanlega hef ég þráð að neyta þessarar páskamáltíðar með yður, áður en ég líð.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anhelado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.