Hvað þýðir barato í Spænska?

Hver er merking orðsins barato í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota barato í Spænska.

Orðið barato í Spænska þýðir ódýr, ódýrt, ódÿr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins barato

ódýr

adjective (De bajo precio.)

Son baratas, fáciles de mantener y aún más fáciles de usar.
Handvopn eru létt og ódýr, auðvelt er að viðhalda þeim og enn auðveldara að nota þau.

ódýrt

adjective

El sake barato hace mal.
Ódýrt sake gerir þig veikan.

ódÿr

adjective

Sjá fleiri dæmi

Eso demuestra que un alfarero puede convertir algo tan abundante y barato como el barro en una hermosa y carísima obra maestra.
Leirkerasmiður getur greinilega búið til falleg og verðmæt meistaraverk úr jafn ódýru og algengu efni og leir.
Te ves como una imitación barata de una americana.
Ūú ert eins og ķdũr útgáfa af Ameríkana.
¿Deja un sabor barato y metálico como una moneda?
Ķdũrt og málmkennt eins og ađ sjúga fituga mynt?
Fulana barata.
Tataradækja!
Es más barato comprar una nueva.
Ūađ er ķdũrara ađ kaupa nũja.
Puesto que el caolín es frecuentemente mucho más barato que la pulpa de madera, el agregar caolín a las fibras puede reducir el costo del papel considerablemente.
Þar eð postulínsleir er víða ódýrari en trjámauk má lækka verðið á pappírnum verulega með því að blanda honum saman við.
No quiere oler tu mierda de aftershave barato
Vill ekki finna lyktina af ūér og ķdũra rakspíranum ūínum
¿Algo bonito pero barato?
Fallega en á gķđu verđi?
Y por si fuera poco, los inmigrantes indocumentados son explotados como mano de obra barata.
Svo notfæra menn sér allt of oft ólöglega innflytjendur sem ódýrt vinnuafl.
Mano de obra barata.
Ķdũrt vinnuafl.
Una fachada teatral barata.
Lélegt dulargervi.
Y a este lo venderás barato.
Og ūennan hérna... selurđu ķdũrt.
Un truco barato.
Ķmerkileg brella.
Pero a Ud. lo compré barato
En ég fékk þig fyrir lítið
Pero, como dice la revista londinense Sunday Express Magazine, “los conductores conscientes de la seguridad saben que la protección del automóvil y de sus ocupantes no es barata”.
En Lundúnablaðið Sunday Express Magazine segir: „Ökumenn, sem láta sér annt um öryggi bifreiðarinnar og farþeganna, vita að öryggið kostar skildinginn.“
Vivir al aire libre es más barato que vivir aquí en Tampico.
Ūađ er allavega ķdũrara ađ lifa í ķbyggđum en hér í Tampico.
El ejército tendrá su carne y más barata que la de Chisum
Herinn fær kjötið, og á mun betra verði en frá Chisum
(Lucas 12:6, 7.) En aquellos días, el gorrión era el más barato de todos los pájaros que se vendían como alimento; no obstante, ninguno de ellos pasaba inadvertido al Creador.
(Lúkas 12: 6, 7) Á þeim dögum var spörvinn ódýrasti matfugl sem fékkst, en þó gaf skaparinn gaum að hverjum og einum.
Otra práctica común es adquirir falsificaciones baratas de productos de marca, como ropa, relojes, perfumes, cosméticos y bolsos de mano.
Margir nýta sér líka tækifæri til að kaupa ódýrar eftirlíkingar af merkjavörum — til dæmis föt, úr, ilmvötn, snyrtivörur og handtöskur.
Cuarto, tenga en cuenta que normalmente sale más barato comprar los ingredientes y cocinar en casa que salir a comer.
4. Það er yfirleitt ódýrara að kaupa hráefnið og elda matinn heima en að fara út að borða.
Vienes aquí con tus andares de maricona barata
Veður hérna inn eins og eitthvert merkikerti!
Es un reloj barato de oro, amigo
Hún er ómerkilegt gullúr, kunningi
Es la típica cuerda barata de una ferretería.
Ūetta er ķdũrt reipi sem hægt er ađ fá í byggingarvöruverslun.
Ese chino me está pasando cartuchos baratos otra vez.
Kínverjinn hefur aftur selt mér ķdũr skotfæri.
Las tablillas eran mucho más baratas que el pergamino empleado por los monasterios medievales para producir sus Biblias ilustradas.
Þessar steinskífur voru ódýr valkostur miðað við rándýru handritaskinnin sem notuð voru í klaustrum á miðöldum til að búa til myndskreyttar biblíur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu barato í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.