Hvað þýðir convento í Spænska?
Hver er merking orðsins convento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota convento í Spænska.
Orðið convento í Spænska þýðir klaustur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins convento
klausturnoun Estuvo de monja por catorce años en un convento. Hún gekk í klaustur og var nunna í 14 ár. |
Sjá fleiri dæmi
Eventualmente se realizan actos musicales en este convento. Í kirkjunni fara iðulega fram tónleikar. |
A los cinco años, ya ayudaba a misa en un convento católico romano. Fimm ára gamall var ég farinn að aðstoða við messugerð í rómversk-kaþólsku klaustri. |
Él acordó con la diócesis que me trasladaran a mi anterior convento en Zaragoza. Hann fékk leyfi biskupsins til að senda mig aftur til klaustursins í Saragossa. |
(Colosenses 2:8.) A diferencia de los teólogos católicos, en ninguna parte recomendó llevar una vida ascética y célibe en un monasterio o convento, como si los solteros gozaran de santidad especial y contribuyeran a su propia salvación por sus oraciones y forma de vida. (Kólossubréfið 2:8) Ólíkt kaþólskum guðfræðingum mælti hann aldrei með klausturlifnaði, ókvæni og meinlætalífi, rétt eins og einhleypt fólk væri sérstaklega heilagt og gæti unnið að eigin hjálpræði með líferni sínu og bænum. |
Bienvenida al convento. Velkomin í nunnuklúbbinn. |
Ella fue quien la trajo al convento, el mismo año que a mi. Hún tķk hana inn í regluna sama ár og mig. |
Diez monjas siguen viviendo en el convento. Aðeins einn munkur lifði eftir í klaustrinu. |
En 1868 se trasladó a Barcelona para cursar enseñanza media en el Convento del Carmen de la ciudad condal. Árið 1868 flutti hann til Barcelona og lærði kennslu við Convent del Carme skólann. |
En el convento de Bilbao hacíamos trabajos de limpieza. Í Bilbao vorum við látnar þrífa. |
Con el tiempo también me enteré de que a mis hermanos menores, Kristian y Willibald, y a mis hermanas menores, Ida y Anni, se les había llevado a un convento utilizado como correccional en la ciudad alemana de Landau. Síðar frétti ég að yngri bræður mínir, Kristian og Willibald, og yngri systur mínar, Ida og Anni, hefðu verið sett í klaustur í Landau í Þýskalandi er notað var sem betrunarhæli. |
Felisa: Cuando mis hermanas se fueron a Zaragoza, mi madre y mi tío, que era el párroco del pueblo, decidieron que me fuera a trabajar al mismo convento. Felisa: Þegar systur mínar fóru til Saragossa ákváðu móðir mín og bróðir hennar, sem var presturinn á staðnum, að senda mig í sama klaustur. |
Jamás había visto tantas mujeres para tan pocos hombres fuera de un convento. Ég hef ekki séđ svona margar konur fyrir svona fáa menn nema í nunnuklaustri. |
¿Por qué ella está encerrada en un convento? Af hverju er hún lokuđ inni í klaustri? |
Dos años después, las monjas nos trasladaron a un convento más grande en Zaragoza, donde se cuidaba a ancianos. Eftir tvö ár þar vorum við fluttar í stórt klaustur í Saragossa þar sem hugsað var um aldraða. |
Debería estar en un convento, pero... Hún ætti ađ vera í klaustri en... |
Jersey fue maestra De jardín de niños... y es una monja que acaba de escapar del convento... y está harta de ser la única virgen en Nueva York. Jersey var leikskķlakennari og nunna sem strauk fyrir stuttu úr klaustrinu og er leiđ á ūví ađ vera eina hreina meyjan í New York. |
Araceli: Mientras tanto, nuestra vida en el convento había cambiado. Araceli: Um svipað leyti breyttist líf okkar í klaustrinu. |
Y dos meses más tarde nos transfirieron a Gliwice, un convento que había sido convertido en campo de trabajos forzados. Tveimur mánuðum síðar vorum við flutt til Gliwice en það var klaustur sem hafði verið breytt í vinnubúðir. |
Las monjas no hicieron mucho por fomentar mi deseo de servir a Dios en un país extranjero, y me sentía encerrada en el convento. Nunnurnar gerðu ekkert til að hvetja mig til að þjóna Guði erlendis og mér leið eins og fanga í klaustrinu. |
Araceli: Lo que había vivido en el convento me convirtió en una persona amargada. Araceli: Ég var orðin bitur vegna þeirrar slæmu reynslu sem ég hafði fengið í klaustrinu. |
Claustro del convento. Klaustrið St. |
Al cabo de un mes y medio decidió dejar el convento y regresar a Guatemala para continuar allí su estudio. Eftir hálfan annan mánuð ákvað hún að yfirgefa klaustrið og snúa heim til Gvatemala til að halda biblíunáminu áfram. |
Bragnae y yo espiábamos el convento de Brittas. Viđ Bragnae vorum ađ njķsna um klaustriđ í Brittas. |
La archivista del convento nos contactó. Skjalavörđurinn hafđi samband viđ okkur. |
Este último, en 1710 vendió, a su vez, una parte a un convento. Það gerðist árið 1701 að kjörfurstinn Friðrik III. sameinaði löndin í eitt konungsríki. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu convento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð convento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.