Hvað þýðir desafortunadamente í Spænska?
Hver er merking orðsins desafortunadamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desafortunadamente í Spænska.
Orðið desafortunadamente í Spænska þýðir þv%C3%AD miður, þv%C3%AD_miður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desafortunadamente
þv%C3%AD miðuradverb (De forma desafortunada.) |
þv%C3%AD_miðuradverb |
Sjá fleiri dæmi
Desafortunadamente, no. Því miður ekki. |
Bueno, desafortunadamente, se me acabó la leche de chocolate. Ég á ekkert Yoo-hoo. |
Desafortunadamente, la prensa no pudo ingresar. Fréttamyndavélar voru ekki leyfđar á fundinum. |
Desafortunadamente, nadie vino. Því miður kom aldrei neinn til að borða hérna. |
Cáspita, desafortunadamente, no puedo hacer una lista como tú acabas de hacer. Ūví miđur get ég ekki gert lista eins og ūú. |
Desafortunadamente, nuestro último artista parece tener... Ūví miđur virđist síđasti listamađur kvöldsins ekki... |
Desafortunadamente, todos experimentamos ese sentimiento en cierto grado cuando nos encontramos en situaciones en las que necesitamos ayuda desesperadamente para sobrevivir y salvar a los que amamos. Því miður upplifum við öll þessa tilfinningu að einhverju leyti þegar við erum í aðstæðum þar sem við þurfum nauðsynlega að finna hjálp til að lifa af og bjarga þeim sem við elskum. |
Desafortunadamente, él está muerto. Ūví miđur er hann dáinn. |
Desafortunadamente su reunión lo retrasó, señor. Ķkeppilegt ađ fundurinn sé svona seinn kerra. |
Desafortunadamente su reunión lo retrasó, señor Ókeppilegt að fundurinn sé svona seinn kerra |
Desafortunadamente, siglos de pensamiento eclesiástico erróneo han hecho de las tareas de 500 parroquianos la tarea de un solo pastor. Því miður hafa röng viðhorf í kirkjunni um margra alda skeið gert verkefni 500 sóknarbarna að verkefni eins sóknarprests. |
Bueno, lo hice, excepto que, desafortunadamente alguien más decidió empezar. Ég er hættur, en því miður ákvað annar að byrja á því. |
Desafortunadamente, mi padre no pudo meterme en la guardia nacional. Ūví miđur gat fađir minn ekki komiđ mér í ūjķđvarđliđiđ. |
Desafortunadamente, todavía es inaceptable por las normas legales forzadas por el Estado. Ūví miđur er ūađ ekki innan marka laga ūessa fylkis. |
Desafortunadamente, Harris está más interesado por la lectura de "Mi pato de mascotas" y no responde adecuadamente. Því miður, Harris er meiri áhuga með að lesa um "Gæludýr Duck mín" og nær ekki að bregðast á viðeigandi hátt. |
Pero, desafortunadamente, valen más intactos. pví miour eru peir meira viroi ķbrotnir. |
Eres un sueña, pero desafortunadamente ¡ estas artistas de acompañamiento de mierda... lo están arruinando todo! Ūú ert draumur í dķs en ūví miđur er ūetta fokking bakgrunnsliđ ađ skemma allt! |
Desafortunadamente, cuando los niños pusieron las mantas en el suelo, accidentalmente golpearon un nido de avispas. Því miður höfðu börnin fyrir slysni vakið reiði býflugna þegar þau breiddu út teppin nærri búinu þeirra. |
Desafortunadamente cada vez que tienes una erección, llega a la prensa. Til allrar ķlukku... kemst ūađ í blöđin í hvert skipti sem ūú færđ standpínu. |
Desafortunadamente, Los Príncipes de Mourne han escapado. Ūví miđur hafa prinsarnir frá Mourne sloppiđ. |
Desafortunadamente, el maltrato que tantos han sufrido ha repercutido en que algunos desconfíen de los oyentes. Því miður hefur skilningsleysi og ill meðferð af hálfu heyrandi fólks orðið til þess að sumir heyrnarlausir vantreysta því. |
Debido a esa incredulidad, rápidamente rechazan el testimonio de José y, desafortunadamente, algunas de ellas descienden al punto de desacreditar la vida del Profeta y difamar su carácter. Af þeirri vantrú hafna þeir strax vitnisburði Josephs og einhverjir leggjast svo lágt að rægja líf og persónuleika spámannsins. |
Desafortunadamente, sus actividades nocturnas no cuentan como servicio para el " Reich ". Ūví miđur teljast næturathafnir ūínar ekki ūjķnusta viđ ríkiđ. |
Desafortunadamente, algunas de estas adolescentes y también algunos de los muchachos con quienes cometieron el mal son hijos de testigos de Jehová. Því miður eru sumar þessara stúlkna og piltanna, sem eru meðsekir um vanda þeirra, börn votta Jehóva. |
Hay un gran agujero al costado del barco y desafortunadamente, sucede que los botes salvavidas no funcionen. Ūađ er stķrt gat á hliđ bátsins og sú ķheppilega ūrķun hefur orđiđ ađ björgunarbátarnir eru ķnothæfir. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desafortunadamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð desafortunadamente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.