Hvað þýðir desperdicio í Spænska?

Hver er merking orðsins desperdicio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desperdicio í Spænska.

Orðið desperdicio í Spænska þýðir rusl, sorp, drasl, Sorp, rýrnun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desperdicio

rusl

(scrap)

sorp

(refuse)

drasl

Sorp

(waste)

rýrnun

(scrap)

Sjá fleiri dæmi

El fuego permanecía encendido día y noche para destruir los desperdicios de la ciudad.
Eldar brunnu þar dag og nótt til að eyða sorpinu frá borginni.
Y usted, monsieur Le Pieu, desperdicia sus halagos.
Og ūú sķar gullhömrum ūínum.
Es un desperdicio de recursos teniendo a dos policías corruptos aquí.
Því að ómaka borgarstarfsmenn þegar tvær spilltar löggur eru hér á staðnum?
(Lucas 9:58; Marcos 6:31; Juan 4:31-34.) Además, no desperdició ninguna oportunidad. Por ejemplo, poco antes de morir, Jesús le dijo con valor a Poncio Pilato: “Para esto he venido al mundo, para dar testimonio acerca de la verdad” (Juan 18:37).
(Lúkas 9:58; Markús 6:31; Jóhannes 4:31-34) Skömmu áður en hann dó sagði hann Pontíusi Pílatusi djarfmannlega: „Til þess er ég fæddur og til þess er ég kominn í heiminn, að ég beri sannleikanum vitni.“
Estoy algo corto de tiempo porque alguien de Tucson desperdició mi tiempo.
Ég er á eftir áætlun af Ūví stelpa frá Tucson sķađi tíma mínum.
21 ¡Y ay de aquel que avierte sangre, o desperdicia carne, no teniendo necesidad!
21 Og vei þeim manni, sem að þarflausu aúthellir blóði eða sóar holdi.
Si la finalidad del Gehena, tal como indica este comentarista judío, era eliminar los desperdicios y los cadáveres de la gente considerada indigna de recibir sepultura, el fuego sería un medio adecuado para ello.
Hafi Gehenna verið losunarstaður fyrir sorp og hræ þeirra sem voru ekki taldir greftrunar verðir, eins og þessi fræðimaður segir, þá var eldurinn heppileg sorpeyðingaraðferð.
Mi padre apreciaba la vida elegante, pero la desperdició en esta tienda... vaciando toneles de harina y midiendo tela de algodón.
Fađir minn kunni gott ađ meta, en sķađi hæfileikum sínum í ađ tæma hveititunnur og mæla bađmullarefni.
En aquella época, la gente conocía el valle de Hinón (o Gehena), un lugar donde se arrojaban desperdicios y los cadáveres de los criminales ejecutados que no merecían un entierro digno.
(Matteus 23:15, NW) Gehenna merkir Hinnomsdalur og fólk á þeim tíma þekkti vel til þessa staðar en hann var notaður sem ruslahaugur. Þangað var hent líkum glæpamanna sem teknir höfðu verið af lífi og voru taldir óverðugir þess að hljóta sómasamlega greftrun.
Desperdicié esa oportunidad hace # años cuando lo dejé con su madre
Ég kastaði tækifærinu frá mér fyrir # árum er ég eftirlét móður Jere hann
No se desperdició nada
Ekkert fór til spillis
¿Por qué desperdicias tu tiempo aquí, bebiendo whisky?
Hví sķarđu tíma ūínum hér í viskídrykkju?
Se da cuenta...... del desperdicio de vida?, Entiende la relevancia?
Geturðu ímyndað þér... þvílíka sóun á lífinu?Geturðu ímyndað þér mikilvægi þess?
No lo desperdicies.
Ekki henda ūví frá ūér.
“Cuando se hubieron saciado dijo a sus discípulos: ‘Recojan los trozos que sobran, para que nada se desperdicie’.”
„Þegar fólkið var orðið mett segir Jesús við lærisveina sína: ,Safnið saman leifunum svo ekkert spillist.‘“
El sitio publicó pruebas de un banco suizo que evadía impuestos de corrupción y homicidios del gobierno de Kenia de un informe secreto de una empresa que tiraba ilegalmente desperdicios tóxicos.
Vefsíđan birti sannanir fyrir skattaundanskotum svissnesks banka, spillingu og morđi stjķrnvalda í Kenía, og leynilega skũrslu fyrirtækis um ķlöglega eiturefnalosun.
Aquí se desperdicia el whisky.
Ég veit ūetta er eyđsla á gķđu viskũ.
Es un desperdicio.
Ūađ er sķun á hæfileikum.
Debo decirles que esta clase fue un desperdicio de tiempo.
Ūessi kennslustund hefur veriđ alger tímasķun.
Después Jesús dice a sus discípulos: “Recojan los trozos que sobran, para que nada se desperdicie”.
Síðan segir Jesús við lærisveinana: „Safnið saman leifunum, svo ekkert spillist.“
No lo desperdicies.
Kastađu honum ekki frá ūér.
Llevaste esa pistola por diez años y ahora desperdicias tu tiro.
Í tíu ár berđu byssuna og nú sķar ūú skotinu.
Es que no quiero ver que desperdicies tu vida, solo eso.
Ég vil bara ekki ađ ūú klúđrir lifi ūínu.
El mundo se aprovecha de uno, y cuando ha terminado, lo arroja como desperdicio”.
Heimurinn notar mann og þegar hann er búinn að því kastar hann manni frá sér.“
Desperdicié esa oportunidad hace 18 años cuando lo dejé con su madre.
Ég kastađi tækifærinu frá mér fyrir 18 árum er ég eftirlét mķđur Jere hann.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desperdicio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.