Hvað þýðir desviación í Spænska?
Hver er merking orðsins desviación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desviación í Spænska.
Orðið desviación í Spænska þýðir frávik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desviación
fráviknoun Dice que esta situación entre ustedes dos es una desviación grave del plan. Hún segir ađ stađa mála á milli ykkar tveggja sé alvarlegt frávik frá áætluninni. |
Sjá fleiri dæmi
Todo lo contrario, a saber, controversia, discordia y desviación de la fe. Alveg hið gagnstæða — deilur, ósamlyndi og fráhvarf frá trúnni. |
A 1.5 km hay una desviación. Framundan er hliđarvegur. |
(Salmo 89:14.) Cualquier desviación de la justicia por parte de Dios solo animaría a otros a cometer desafuero y socavaría Su posición de Soberano Universal. (Compárese con Eclesiastés 8:11.) (Sálmur 89:15) Sérhvert frávik hans frá réttlætinu myndi einungis hvetja lögbrjóta til dáða og grafa undan stöðu hans sem drottinvaldur alheimsins. — Samanber Prédikarann 8:11. |
Luego añadió: “Y para resolverlo no basta con abolir el celibato eclesiástico, pues en el 80% de los casos se trata de homosexuales: sacerdotes con desviaciones que abusan de hombres y niños” (La Stampa). „Þetta vandamál verður ekki leyst með því að fella úr gildi skilyrði um einlífi presta, vegna þess að í 80 prósent tilvika snúast þessi mál um samkynhneigða presta sem misnota aðra karla og drengi kynferðislega.“ — La Stampa. |
Michael Baughen, obispo de Chester, razonó que “el griego del Nuevo Testamento justificaba una nueva exposición de la doctrina anglicana para expresar ‘amor, tristeza, sensibilidad y comprensión’ a los homosexuales”, y que la homosexualidad era censurada en las Escrituras únicamente como “una desviación de la senda”. Biskupinn af Chester, Michael Baughen, hélt því fram að „gríska Nýjatestamentisins réttlæti að ítrekuð sé kennisetning ensku kirkjunnar þess efnis að sýna skuli samkynhneigðum ‚ást, hryggð, tilfinninganæmi og skilning,‘“ að kynvilla sé í Ritningunni átalin aðeins sem „spor af réttri braut.“ |
Abarcan desde cosas como lo que es políticamente correcto, los extremos en la vestimenta y en el arreglo personal, hasta desviaciones de los valores básicos como la naturaleza eterna de la familia y su función. Þeir eru alveg frá því að vera veraldleg hegðun, eins og pólitískur rétttrúnaður og öfgakenndur klæðaburður og útlit, yfir í frávik frá grundvallarkenningum eins og eilífu eðli og tilgangi fjölskyldunnar. |
Sí, habría de esperarse una desviación del cristianismo puro hasta la siega, cuando Cristo rectificaría la situación. Því mátti reikna með fráhvarfi frá hreinni kristni allt fram til uppskerutímans er Kristur myndi færa hlutina aftur í rétt horf. |
Desviación estándar Staðalfrávik |
Cuando sabes que transitas una senda, a pesar de las desviaciones que puedan ocurrir, estarás bien. Þegar þið vitið að þið eruð á veginum, mun allt fara vel, þrátt fyrir allar hjáleiðirnar. |
Los dos grupos que trabajaban en el túnel principal se encontraron en septiembre de 1999, con una desviación de tan solo unos 50 centímetros. Í september árið 1999 rann stóra stundin upp þegar teymin, sem unnu að aðalgöngunum, hittust og nam skekkjan um 50 sentímetrum. |
Por lo general, este código permite un grado razonable de variedad, pero cualquier desviación considerable del mismo parece egocéntrica, sensual o excéntrica. Oftast bjóða þessar siðareglur upp á eðlilega fjölbreytni, en sé vikið mjög frá þeim þykir það bera vott um sjálfshyggju, gjálífi eða sérvisku. |
Dice que esta situación entre ustedes dos es una desviación grave del plan. Hún segir ađ stađa mála á milli ykkar tveggja sé alvarlegt frávik frá áætluninni. |
No es más que una pequeña desviación electrónica Þetta verður einföld rafeindahjálögn |
¿Una leve desviación? Örlítil stefnubreyting? |
desviación en el archivo Bil í pakkaskrá |
Desviación estándar Venjulegar aðstæður |
Desviación estándar Fallið seconds () skilar sekúndum úr tímagildi |
Vamos a terminar la desviación Ljúkum hjálögninni |
Dijeron que habría una apostasía, una desviación, un apartarse de la adoración verdadera hasta el regreso de Cristo, cuando se restauraría la adoración verdadera antes del día de destrucción que Dios ha fijado para este sistema de cosas. Þeir sögðu að verða myndi mikið fráhvarf frá sannri guðsdýrkun uns Kristur sneri aftur, en þá yrði sönn tilbeiðsla endurvakin áður en Guð myndi tortíma þessu heimskerfi. |
Las naves presentan una ligera desviación del eje con respecto al de la cabecera. Skipsskrokkar eru hannaðir með hvössu stefni til að kljúfa ölduna. |
La desviación está a la derecha. Beygjan er ūarna til hægri. |
Dio comienzo a una desviación de las culturas tradicionales de los escribas de Egipto, Mesopotamia y Canaán del segundo milenio. Með henni var horfið frá hinni hefðbundnu skrifaramenningu Egyptalands, Mesópótamíu og Kanaanlands á annarri árþúsund. |
Coge los clips rojos y haz la desviación. Komdu nú rauđu krķkķdílsklemmunni fyrir. |
Vamos a terminar la desviación. Ljúkum hjálögninni. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desviación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð desviación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.