Hvað þýðir encargada í Spænska?

Hver er merking orðsins encargada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encargada í Spænska.

Orðið encargada í Spænska þýðir umsjónarmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins encargada

umsjónarmaður

noun (Persona empleada para encargarse de alguien o de algo.)

“Escaparon solo con lo puesto, completamente cubiertos de lodo”, comenta Márcio, el encargado del salón.
„Þeir voru ekki með neitt annað en aurug fötin sem þeir stóðu í,“ segir Márcio, umsjónarmaður mótshallarinnar.

Sjá fleiri dæmi

Consejera vicepresidenta primera, encargada de Educación e Inmigración.
Áslaug Brynjólfsdóttir, fv. fræðslustjóri, fyrir störf að fræðslu- og skólamálum.
Y cuando fueron a echar gasolina al auto, el encargado tuvo que bombeársela a mano.
Og þegar þau komu við á bensínstöð til að kaupa bensín á bílinn þurfti afgreiðslumaðurinn að dæla því með handafli.
Iban a volar Notre Dame pero tuvieron que dejar a un hombre encargado de presionar el botón.
Ūeir skildu mann eftir til ađ sprengja hana.
Había una encargada de una tintorería.
Ūađ var t.d. konan l fatahreinsuninni.
Imaginemos que estamos limpiando el desván de una vieja casa y encontramos una carta sin fecha, escrita a mano sobre un papel que el paso del tiempo se ha encargado de amarillear.
Hugsaðu þér að þú sért að taka til uppi á háalofti í gömlu húsi og finnir handskrifað bréf gulnað af elli. Bréfið er ódagsett.
27:11.) El hermano encargado de esta sección concluye encomiando a los jóvenes por sus buenas obras y exhortándolos a comunicarse con los padres para que puedan fortalecerse espiritualmente durante todo el año escolar.
27:11) Bróðirinn, sem stýrir þessum dagskrárlið, lýkur honum með því að hrósa ungmennunum í söfnuðinum fyrir að standa sig vel og hvetur þau til að eiga góð tjáskipti við foreldra sína til þess að þau megi styrkjast andlega allt þetta skólaár.
En Juan 5:22 dijo: “Porque el Padre no juzga a nadie, sino que ha encargado todo el juicio al Hijo”.
Í Jóhannesi 5:22 sagði hann: „Enda dæmir faðirinn engan, heldur hefur hann falið syninum allan dóm.“
A las fieles cristianas ungidas no les molestaba que la tarea de enseñar en la congregación se hubiera encargado únicamente a los hombres cristianos (1 Corintios 14:34, 35).
Trúföstum andasmurðum systrum gramdist það ekki að kristnum karlmönnum var einum falið að kenna í söfnuðinum.
El encargado concluye animando a todos a analizar y ensayar las presentaciones.
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
De eso ya te has encargado tú, ¿no, cariño?
Ūú gekkst vel frá ūví, ekki satt?
La primera mención de David que se hace en la Biblia presenta a un joven pastor encargado de cuidar del rebaño de su padre.
Þegar Davíð kemur fyrst við sögu er hann ungur smaladrengur sem situr yfir fé föður síns.
11 El superintendente de servicio se reunirá con el hermano encargado de los territorios para organizar la predicación de aquellos que se visitan con menos frecuencia.
11 Starfshirðirinn þarf að eiga samráð við bróðurinn sem úthlutar starfssvæðum til að hægt verði að starfa á svæðum sem ekki er oft farið yfir.
Los hermanos encargados decidieron recurrir al Tribunal Supremo de Estados Unidos, la máxima autoridad jurídica del país.
Forystumenn safnaðarins áfrýjuðu dómnum til Hæstaréttar Bandaríkjanna sem er æðsta dómstig þar í landi.
Ahora Ud. Es el encargado.
Nú stjķrnar ūú liđinu.
Además, sacrificar el sueño puede debilitar su sistema inmunológico, porque mientras dormimos el cuerpo produce las células T encargadas de luchar contra los agentes patógenos.
Auk þess getur ónæmiskerfið veikst ef þú fórnar nauðsynlegum svefni, þar sem líkaminn framleiðir T-frumur á meðan við sofum en þær verja okkur gegn sýklum.
Tú estás encargado de la misión.
Ūú stjķrnar ūessum leiđangri.
Había una encargada de una tintorería
Það var t. d. konan l fatahreinsuninni
(Mateo 23:9.) A los hermanos encargados se les respeta, pero su servicio se rige por los mismos principios que guían a todos los ancianos.
(Matteus 23:9) Bræðrum, sem fara með ábyrgð, er sýnd tilhlýðileg virðing, en þjónusta þeirra stjórnast af sömu meginreglum og þjónusta allra annarra öldunga.
Hola. ¿ Está el encargado?
Er framkvæmdastjķrinn viđ?
b) ¿A quién ha encargado Dios la dirección del Reino?
Hvað er ríki Messíasar og hverjum hefur Jehóva falið að halda um stjórnartaumana?
Nuestra hija era la maestra asignada y nuestro yerno estaba encargado de que hubiera buen comportamiento, ambos esforzándose por mantener una sensación de calma en medio del esporádico caos a fin de enseñar principios del Evangelio a los niños.
Dóttir okkar var útnefnd sem kennari og tengdasonur okkar sem aðstoðarkennari og þau gerðu sitt besta til að viðhalda stillingu, þótt stundum væri læti, til að geta kennt börnunum fagnaðarerindið.
El 6 de enero de 1993 se convirtió en miembro de la Comisión Europea, de nuevo encargado de los Asuntos Exteriores y especialmente de la ampliación de la Unión Europea.
Hann var útnefndur aðalritari Sameinuðu þjóðanna þann 13. desember 1996 af öryggisráði Sameinuðu þjóðanna og síðan staðfestur í embættið af allsherjarþinginu.
En efecto, habría un “esclavo” encargado de dar alimento espiritual, un “esclavo” que sería fiel y sería discreto.
(Matteus 24:45-47) Já, „þjónn“ yrði útnefndur til að útbýta andlegri fæðu og þessi „þjónn“ yrði bæði trúr og hygginn.
Las personas afectadas pueden solicitar por escrito el acceso a sus datos personales. Podrán dirigir cualquier pregunta en relación con el tratamiento de sus datos personales a la Agencia (Nacional o Ejecutiva) encargada de la tramitación de su solicitud. Para los proyectos seleccionados a nivel nacional, las personas afectadas pueden presentar una reclamación sobre el tratamiento de sus datos personales ante la autoridad encargada de la protección de datos en su país en cualquier momento. Para proyectos seleccionados a nivel europeo, las reclamaciones pueden presentarse ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos en cualquier momento.
Með skriflegri beiðni geta viðkomandi einstaklingar fengið aðgang að persónuupplýsingum. Fyrirspurnir vegna vinnslu á persónulegum upplýsingum skal senda til þeirra sem taka á móti umsókn viðkomandi aðila (Landskrifstofa EUF eða Framkvæmdaskrifstofa ESB í mennta- og menningarmálum). Styrkþegar sem hafa sótt um styrk til landskrifstofu viðkomandi lands geta hvenær sem er lagt fram kvörtun vegna meðhöndlunar á persónulegum upplýsingum til persónuverndar þar í landi. Þeir sem sækja um styrk til Framkvæmdaskrifstofu ESB í mennta- og menningarmálum (the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency) geta hvenær sem er lagt fram kvörtun vegna meðhöndlunar á persónulegum upplýsingum til eftirlitsstofnunar gagnaverndar hjá ESB (European Data Protection Supervisor).
Mi padre me ha encargado averiguar los propósitos del enemigo En las frías montañas del Este.
Fağir minn hefur faliğ mér ağ finna út ætlun óvinarins í köldum fjöllunum í austri.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encargada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.