Hvað þýðir escuchar í Spænska?

Hver er merking orðsins escuchar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escuchar í Spænska.

Orðið escuchar í Spænska þýðir hlusta, hlýða, á, eftir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins escuchar

hlusta

verb

Ella le aconsejó que no condujera demasiado rápido, pero él no la escucharía.
Hún ráðlagði honum að keyra ekki of hratt, en hann vildi ekki hlusta.

hlýða

verb

¿Por qué no escuchas a la razón?
Af hverju viltu ekki hlýða rödd skynseminnar?

á

adposition

Fue maravillosa la música que escuchamos anoche.
Tónlistin sem við hlustuðum á í gær var yndisleg.

eftir

adposition

Si quieres recuperar a tu hija más vale que me escuches bien.
Ef ūú vilt fá dķttur ūína aftur skaltu taka vel eftir.

Sjá fleiri dæmi

13 Tras escuchar un discurso en una asamblea de circuito, un cristiano y su hermana se dieron cuenta de que tenían que hacer cambios en la manera de tratar a su madre, quien no vivía con ellos y llevaba seis años expulsada.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
Prefiero escuchar a un borracho.
Ég vĄI frekar hlusta á byttu en hann.
Cuentos para escuchar con los ojos abiertos.
Heyrn er getan til þess að greina hljóð með eyrunum.
¿Qué pueden aprender los hijos al escuchar las oraciones de sus padres?
Hvað geta börn lært af því að hlusta á bænir foreldra sinna?
10 Otra manera práctica de enseñar a los hijos a escuchar a Jehová es estudiando semanalmente la Biblia en familia (Isaías 30:21).
10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva.
Los sociólogos han llegado a la conclusión de que cada cual tiene una forma particular de escuchar.
Félagsfræðingar hafa komist að því að fólk hlustar á mismunandi vegu.
¡ No te escuchará!
Ég er ekki ađ hlusta!
Ofrecerse a escuchar
Hlustum
Despertar el deseo de saber nos da la capacidad espiritual de escuchar la voz del cielo.
Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins.
No se pudo escuchar a %
Ekki tókst að hlusta við %
c) ¿Por qué es útil escuchar y dar encomio sincero?
(c) Hvers vegna er gott að hlusta á húsráðanda og sýna honum einlægan áhuga?
Lo que no entienden es que hay otras maneras de ver además de con los ojos, otras maneras de sentir además de con las manos, más maneras de escuchar que con los oídos.
Það sem þeir skilja ekki er að það eru fleiri en ein leið til að sjá en bara með augum okkar, fleiri en ein leið til að finna en með höndum okkar og fleiri en ein leið til að heyra en með eyrum okkar.
Hace unos domingos, al escuchar la oración de la Santa Cena, me sentí conmovida por la manera en que el presbítero pronunció cada palabra con gran sentimiento.
Ég varð hrærð sunnudag einn fyrir fáeinum vikum, þegar ég hlustaði á sakramentisbænirnar og heyrði hve einn presturinn bar fram sérhvert orð bænarinnar af mikilli tilfinningu.
Recuerdo escuchar la vieja copia rayada de Abbey Road de papá.
Manstu ūegarviđ hlustuđum á gömlu, rispuđu plötuna hans pabba, Abbey Road?
Si están dispuestos a escuchar con comprensión a sus hijos sin importar cuál sea el tema, probablemente ellos les abran su corazón y acepten su guía.
Vertu fús til að hlusta á börnin og reyna að skilja þau, hvað sem þeim liggur á hjarta. Þá verða þau líklega opinská við þig og taka ráðum þínum vel.
Vamos a escuchar a esos tipos.
Hlustum á símann.
Cuando las encontramos en la predicación, es posible que por primera vez deseen escuchar el mensaje de esperanza que llevamos.
Þó að þeir hafi aldrei áður viljað hlusta á vonarboðskap Biblíunnar gætu þeir verið tilbúnir til þess núna.
Los ancianos se encargaron de que pudieran escuchar las reuniones por teléfono.
Öldungarnir í söfnuðinum gerðu ráðstafanir til þess að þau gætu hlustað á samkomurnar símleiðis.
Ésa llegó a ser una manera excelente de escuchar los testimonios informales unos de otros regularmente, en un ambiente muy cómodo y tranquilo.
Þetta varð góð aðferð til að geta hlýtt óformlega og reglubundið á vitnisburð hvers annars, í afar afslöppuðu og þægilegu umhverfi.
Escuchar con compasión puede ser la llave que abra el corazón de la gente, como se ve en el siguiente relato.
Ef við erum umhyggjusöm og hlustum af áhuga getum við hugsanlega opnað hjarta húsráðandans eins og sjá má af eftirfarandi dæmi.
" ¿ Puedes escuchar esto? ", dijo Jones, y dejó salir una descarga
" Heyrið þið þetta? " sagði Jones og hleypti af fallbyssu
¡ No creo que a ningún miembro le interese escuchar lo que un hombre de su carácter tenga que decir sobre cualquier sección en este parlamento!
Ég hef ekki trú á ađ ūingmenn... vilji heyra ūađ sem ūessi dæmdi mađur... hefur ađ segja um neina grein hér á ūinginu!
Hasta la gente más ocupada dispone a menudo de un minuto o dos para escuchar un mensaje leído directamente de la Palabra de Dios.
Upptekið fólk gefur sér jafnvel smátíma til að hlusta á það sem lesið er beint úr orði Guðs.
De otro modo, Dios no nos escuchará, tal como una persona recta no escucharía un programa de radio que considerara inmoral.
Að öðrum kosti mun Guð ekki hlusta á okkur frekar en siðprúður maður hlustar á útvarpsdagskrá sem hann álítur ósiðlega.
Tal como el sentido del gusto llega a preferir ciertos tipos de alimento, a tu oído también se le puede entrenar para que sepa escoger a la hora de escuchar música.
Annað sem ber að gefa gaum er hvers konar kvikmyndir og sjónvarpsþætti þú horfir á.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escuchar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.