Hvað þýðir funcionario í Spænska?

Hver er merking orðsins funcionario í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota funcionario í Spænska.

Orðið funcionario í Spænska þýðir opinber starfsmaður, ríkisstarfsmaður, embættismaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins funcionario

opinber starfsmaður

noun

“El primer día, el pánico fue total —dijo un funcionario—.
„Alger ringulreið ríkti fyrsta daginn,“ sagði opinber starfsmaður.

ríkisstarfsmaður

noun

No comprende que soy un funcionario autorizado por
Ég er ríkisstarfsmaður og hef heimild til

embættismaður

noun (persona que trabaja en la administración pública o en el gobierno de un país)

Años después, esa mujer llegó a ser funcionaria.
Árum seinna varð þessi kona embættismaður.

Sjá fleiri dæmi

(Proverbios 29:4, La Biblia de las Américas.) La justicia afianza el país, en especial cuando la practican desde el funcionario más elevado hasta el más bajo, mientras que la corrupción lo empobrece.
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl.
La Villa Olímpica de Londres, con alojamientos para todos los atletas y funcionarios acreditados (aproximadamente 17.320 camas en total).
Á Ólympíusvæðinu eru líka: Ólympíuþorpið, með aðstöðu fyrir íþróttafólkið og aðstoðarfólk (um 17.320 rúm alls).
Procurando que su esposo salga de la prisión, una hermana ha hablado con muchos funcionarios.
Systir, sem á manninn sinn í fangelsi, hefur gengið til fundar við fjölmarga áhrifamenn í von um að fá hann lausan.
El término PEP se utiliza típicamente para referirse a los clientes en la industria de servicios financieros, mientras que "funcionario extranjero" se refiere a los riesgos de las relaciones con terceros en todas las industrias.
Hugtakið PEP er vanalega notað um viðskiptavini fjármálastofnanna á meðan “foreign official” vísar til áhættu vegna tengsla þriðja aðila í öllum atvinnugreinum.
El 24 de junio, José y Hyrum Smith se despidieron de sus respectivas familias y salieron a caballo para Carthage con otros funcionarios de la ciudad, entregándose voluntariamente al día siguiente a los funcionarios del condado, en Carthage.
Hinn 24. júní kvöddu Joseph og Hyrum Smith fjölskyldur sínar og riðu ásamt öðrum embættismönnum Nauvoo-borgar til Carthage til að gefa sig sjálfviljugir fram daginn eftir við embættismenn þar í héraði.
10 Muchas veces, los funcionarios públicos han encomiado a los testigos de Jehová por su conducta y hábitos limpios, ordenados y respetuosos, que han observado particularmente en sus grandes asambleas.
10 Vottar Jehóva hafa margsinnis hlotið hrós fjölmiðla og ráðamanna fyrir hreinlæti, góða reglu og virðingu í hegðun og háttum, ekki síst á stórmótum sínum.
Unos funcionarios enviados a arrestarlo declararon: “Jamás ha hablado otro hombre así”.
Menn, sem sendir voru til að handtaka hann, sögðu: „Aldrei hefur nokkur maður talað þannig.“
(Proverbios 14:28.) El Amo real de hoy día, Cristo Jesús, quien es un funcionario mucho más encumbrado que el rey Salomón que vivió en la Tierra, tiene precisamente tal clase de “adorno” en lo que respecta a una “multitud de pueblo”.
(Orðskviðirnir 14:28) Konungur nútímans, Kristur Jesús, sem er langtum æðri Salómon konungi, á sér slíka ‚fólksmergð‘ fyrir „prýði.“
Un funcionario del gobierno de otro país africano que estaba visitando aquel lugar oyó la conversación.
Ráðherra í ríkisstjórn annars Afríkuríkis var í skoðunarferð um fyrirtækið og heyrði á tal þeirra.
La respetuosa explicación del hermano logró eliminar gran parte de los prejuicios de este funcionario.
Kurteisleg skýring bróðurins leiðrétti misskilning og fordóma sem sendiherrann hafði gagnvart starfi okkar.
Matsue y una hermana mayor, Sakiko Tanaka, visitaban a altos funcionarios, y para ello vestían kimonos formales.
Matsue og eldri systir, Sakiko Tanaka, klæddust kimono-þjóðbúningum þegar þær heimsóttu hátt setta embættismenn.
Algunas personas se preguntaban cómo funcionaría la ONU sin el liderato de este hombre reservado e inteligente, quien había impuesto su estilo característico en el papel de secretario general.
Sumir efuðust um að Sameinuðu þjóðirnar gætu starfað án forystu þessa fáláta, gáfaða manns sem hafði mótað svo mjög hlutverk framkvæmdastjórans.
El funcionario, tras enterarse de que Jesús ha venido de Judea a Caná, hace todo el viaje desde su hogar en Capernaum para buscar a Jesús.
Er embættismaðurinn fréttir að Jesús sé kominn frá Júdeu til Kana ferðast hann alla leið frá Kapernaum, þar sem hann býr, til að hitta Jesú.
Sabia que funcionaria!
Eg vissi að pað virkaði!
¿Si así fuera, funcionaría?
Ef svo væri, myndi Ūađ virka?
No obstante, un funcionario retirado comentó lo siguiente acerca de su país: “El gobierno ha hecho muy poco para que la maquinaria de la justicia funcione con rapidez y eficiencia.
Fyrrverandi embættismaður á eftirlaunum sagði hins vegar um heimaland sitt: „Stjórnin hefur aðhafst of lítið til að gera dómskerfið hraðvirkt og skilvirkt.
Y añade: “Cuando los funcionarios están al tanto de cómo actuamos, se nos hace más fácil conseguir los permisos necesarios para llegar a las zonas siniestradas”.
„Þegar þessir aðilar vita af hjálparstarfi okkar eigum við auðveldara með að fá leyfi frá þeim til að fara inn á svæði þar sem hamfarir hafa orðið.“
Salmo 2:2-6 dice: “Los reyes de la tierra toman su posición, y los altos funcionarios mismos se han reunido en masa como uno solo contra Jehová y contra su ungido, y dicen: ‘¡Rompamos sus ataduras y echemos de nosotros sus cuerdas!’.
Sálmur 2:2-6 segir: „Konungar jarðarinnar ganga fram, og höfðingjarnir bera ráð sín saman gegn [Jehóva] og hans smurða: ‚Vér skulum brjóta sundur fjötra þeirra, vér skulum varpa af oss viðjum þeirra.‘
La respuesta que dan los funcionarios de la ONU es que esta hace públicas las cuestiones y trata de influir en la opinión mundial para que los gobiernos respondan.
Embættismenn Sameinuðu þjóðanna svara því til að samtökin veki athygli á deilumálum og reyni að hafa þau áhrif á almenningsálitið í heiminum að stjórnvöld viðkomandi landa fari eftir því.
Podría obtener cualquier puesto de funcionario
Með sín sambönd gæti hann fengið hvaða vinnu sem er
Siguieron con los preparativos y suplicaron a un funcionario municipal que hiciera todo lo posible por revocar la cancelación.
Þeir héldu áfram undirbúningi mótsins og lögðu fast að embættismanni í borginni að gera allt sem hann gæti til að fá ákvörðuninni breytt.
Mikhail Kulik, un funcionario ruso, dijo en tono sarcástico: “Probablemente hoy se custodien las patatas mucho mejor que los materiales radiactivos”.
Rússneskur embættismaður, Mikhail Kulik, sagði háðslega: „Ætli það sé ekki litið miklu betur eftir kartöflum núna en geislavirkum efnum.“
Las prendas de lino eran las preferidas de reyes y funcionarios de alto rango.
Konungborið fólk og höfðingjar gengu yfirleitt í línklæðum.
Puesto que en estas criaturas inferiores funcionaría el sentido instintivo de sujeción al hombre, quien fue creado “a la imagen de Dios”, estarían en paz con él.
Þessi óæðri dýr myndu af eðlishvöt vera undirgefin manninum, sem var skapaður „eftir Guðs mynd,“ og búa í friði við hann.
Cuando un ex funcionario se disculpó recientemente por sus errores relacionados con un desastre que costó muchas vidas, sus palabras se publicaron en primera plana.
Þegar fyrrverandi opinber embættismaður baðst nýlega afsökunar fyrir að valda stórfelldu slysi komst það í fréttirnar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu funcionario í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.