Hvað þýðir indefenso í Spænska?
Hver er merking orðsins indefenso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota indefenso í Spænska.
Orðið indefenso í Spænska þýðir varnarlaus, berskjaldaður, verndarlaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins indefenso
varnarlausadjective (Desamparado o sin protección.) La ciudad estaba prácticamente indefensa, y los judíos se sentían muy desanimados. Borgin var nánast varnarlaus og Gyðingar litlir í sér. |
berskjaldaðuradjective |
verndarlausadjective |
Sjá fleiri dæmi
¿Significa eso que los seres humanos serán siempre víctimas indefensas de las minas terrestres? En þarf mannkynið þá að búa við þennan bölvald um aldur og ævi? |
5 La Biblia alude con frecuencia a las características de la oveja, a la que describe como un animal manso (Isaías 53:7), indefenso (Miqueas 5:8) y que corresponde fácilmente al afecto del pastor (2 Samuel 12:3). 5 Í Biblíunni er oft vísað óbeint til eiginleika sauða og þeim lýst þannig að þeir laðist að umhyggjusömum hirðum (2. Samúelsbók 12:3), séu meinlausir (Jesaja 53:7) og varnarlausir. |
17 En vista de la profecía divina de Génesis 3:15, Satanás seguramente estaba desesperado por atacar a los indefensos israelitas, y lo hizo en cuanto vio la oportunidad. 17 Ef við hugsum til spádómsins í 1. Mósebók 3:15 getum við gert okkur í hugarlund hve Satan var mikið í mun að ráðast á Ísraelsmenn sem voru ósköp varnarlitlir. |
Después que las fuerzas antirreligiosas destruyan a la cristiandad y al resto de Babilonia la Grande, Jehová hará que Gog venga contra el resto del Israel espiritual y sus asociados dedicados, que parecerán estar indefensos. (Ezequiel 38:1-17; Revelación 17:12-14.) Eftir að andtrúarlegir herir gereyða kristna heiminum og Babýlon hinni miklu allri mun Jehóva leiða Góg fram til árásar á leifar hins andlega Ísraels og vígða félaga þeirra sem virðast varnarlausir. — Esekíel 38:1-17; Opinberunarbókin 17:12-14. |
Sus hijos menores, Vlad y Radu... observaron indefensos esa traición. Tveir yngri synir hans stķđu úrræđalausir hjá. |
Si nos vamos ahora, ellos están indefensos. Fķlkiđ er varnarlaust ef viđ flũjum. |
De hecho, nos negamos a desenrollar nuestras bolsas de dormir espirituales cuando no nos tomamos el tiempo para orar sinceramente, estudiar y vivir el Evangelio con fervor cada día; no solo se apagará el fuego, sino que estaremos indefensos y nos enfriaremos espiritualmente. Við neitum í raun að rúlla út okkar andlega svefnpoka þegar við gefum okkur ekki tíma fyrir einlæga bæn og að læra fagnaðarerindið og lifa eftir því. Eldurinn mun ekki aðeins brenna út, heldur verðum við berskjölduð og smám saman andlega köld. |
Lo triste es que la mayoría de las personas están indefensas porque ni siquiera saben que Satanás existe. Því miður eru flestir varnarlausir því að þeir vita ekki einu sinni að Satan er til. |
Sólo pienso en Pop, arriba, indefenso...... mientras tú buscabas la gloria Ég sé aðeins Pop fyrir mér hjáIparvana þarna úti meðan þú eltist við frægðina |
Aunque la cólera no es una de sus cualidades dominantes, siente justa indignación ante los abusos deliberados, sobre todo si los sufren los humildes e indefensos (Salmo 103:6). (2. Mósebók 22: 22-24) Þó að reiði sé ekki ríkjandi eiginleiki Jehóva vekja vísvitandi rangindi réttláta reiði hans, ekki síst ef þolendurnir eiga bágt og eru hjálparvana. — Sálmur 103: 6. |
Ya sabes, te hace ver algo cuando ves a una criatura indefensa como ésa en tus propias manos Maður gerir sér svo vel grein fyrir hvað maður er þegar maður heldur á svona hjálparlausri lítilli veru |
Es tan pequeño e indefenso. Hann er svo lítill og ķsjálfbjarga. |
La cristiandad no enviaba misioneros para predicar el verdadero Reino de Dios, sino para imponer en nativos indefensos —a menudo por la espada— el reino de sus amos y patrocinadores políticos. Kristni heimurinn sendi út trúboða, ekki til að prédika hið sanna Guðsríki heldur til að þvinga upp á varnarlaust fólk — oft með sverði — ríki sinna pólitísku húsbænda og vildarmanna. |
Así podríamos avanzar por ese terreno indefenso. Ūá fengjum viđ færi á víđavangshlaupi. |
¿ Quieres decir que estoy desvalida e indefensa? Nú?Er ég svona hjálparvana og varnarlaus? |
Se sentía solo e indefenso. Honum fannst hann einn og hjálparvana. |
Sólo pienso en Pop, arriba, indefenso mientras tú buscabas la gloria. Ég sé ađeins Pop fyrir mér hjálparvana ūarna úti međan ūú eltist viđ frægđina. |
¿Es Jesús para usted un rey victorioso, o un niñito indefenso? Hvernig hugsar þú um Jesú — sem sigursælan konung eða hjálparvana hvítvoðung? |
Cómo ve Jehová a los más indefensos. að Jehóva lætur sér annt um þá sem minna mega sín? |
El sojuzgar incluye lograr el dominio sobre nuestro cuerpo12; no implica ser víctimas indefensas de esas cosas ni usarlas de manera contraria a la voluntad de Dios13. Að uppfylla jörðina er líka að hafa stjórn á eigin líkama.12 Það er ekki að vera hjálparvana fórnarlömb þessara hluta eða nota þá andstætt vilja Guðs.13 |
18 Llegará la hora en que los siervos de Dios de nuestros días pareceremos tan indefensos como los judíos atrapados en Jerusalén en tiempos de Ezequías. 18 Það kemur að því að nútímaþjónar Guðs virðast jafn varnarlausir og Gyðingarnir á dögum Hiskía sem voru innikróaðir í Jerúsalem. |
En efecto, sin importar lo difícil que sea la situación de sus siervos, él puede librarlos utilizando a quien desee, incluso a quienes parezcan débiles e indefensos. Honum eru engin takmörk sett. Hann getur jafnvel notað þá sem virðast frekar veikburða og kraftlitlir til að hjálpa öðrum. |
La encontró prácticamente indefensa, y los judíos repatriados estaban desorganizados, desanimados e impuros a los ojos de Jehová. Borgin var þá múrveggjalaus og nánast varnarlaus, og hinir heimkomnu Gyðingar voru óskipulagðir, kjarklitlir og óhreinir í augum Jehóva. |
Pese a su potencial para vivir indefinidamente, el hombre se halla indefenso ante la muerte. Enda þótt maðurinn eigi að geta lifað eilíflega er hann hjálparvana frammi fyrir dauðanum. |
Somos perritos indefensos. Viđ erum undirmálsmennirnir. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu indefenso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð indefenso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.