Hvað þýðir puño í Spænska?
Hver er merking orðsins puño í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota puño í Spænska.
Orðið puño í Spænska þýðir hnefi, kreppt hönd, úlnliður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins puño
hnefinounmasculine Es un órgano muscular hueco de aproximadamente el tamaño del puño. Hjartað er holur vöðvi um það bil svipaður að stærð og hnefi manns. |
kreppt höndnounfeminine |
úlnliðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
9 Y percibiendo su aespada, la saqué de la vaina; y el puño era de oro puro, labrado de una manera admirable, y vi que la hoja era de un acero finísimo. 9 Og ég sá asverð hans og dró það úr slíðrum. Og meðalkaflinn var úr skíru gulli og smíðin á því var framúrskarandi vönduð. Og ég sá, að sverðsblaðið var úr mjög dýrmætu stáli. |
Sin embargo, como resultado de la conversación, los miembros de la familia dio cuenta de que Gregor fue inesperadamente todavía en casa, y ya era su padre llamando a la puerta por un lado, débilmente, pero con el puño. Hins vegar, vegna skamms samtal, öðrum í fjölskyldunni varð ljóst að Gregor var óvænt enn heima, og þegar faðir hans var berja á annarri hliðinni dyr, veikt en með hnefa sínum. |
Si tu rostro lastima mi puño te golpearé más fuerte. Ef andlitiđ á ūér meiđir hnefann á mér ūá kũli ég ūig aftur fastar. |
En realidad, para riña y para lucha ustedes ayunaban, y para golpear con el puño de la iniquidad. Sjá, þér fastið til þess að vekja deilur og þrætur og til þess að ljósta með ósvífnum hnefa. |
Rusia, por citar un caso, ha desmantelado y almacenado unas dos mil ojivas cada año, recuperando las bolas de plutonio del tamaño de un puño que contienen. Rússar taka sundur um 2000 kjarnaodda á ári og geyma hnefastórar plútonkúlurnar úr þeim. |
Deberían colgar los guantes y darse a puño limpio. Ūær ættu ađ henda hönskunum og byrja ađ slást. |
Con En Pie con el Puño Alzado. Stendur međ Hnefa. |
" Cuando me golpeó el puño ", dijo Cuss, " Yo te digo, que se sentía exactamente como golpear a un brazo. " Þegar ég högg steinar hans, " sagði cuss " Ég segi yður, það var nákvæmlega eins og hitting handlegg. |
Te daré un puño. Ég skal klessa hann. |
¿Cuánto estará de luto En Pie con el Puño Alzado? Hversu lengi á Stendur međ Hnefa ađ syrgja? |
¡ Vaya, qué puño tan grande! Vā, ūetta er stķr hnefi! |
Procedan con la operación " Puño de Hierro ". Hefjiđ ađgerđina Járnhnefa. |
¿Cómo le explicamos este desastre a Drago Puño Sangrientor? Hvernig útskýrum við þetta klúður fyrir Kraka Blóðhnefli? |
2 Así que todo hombre tomó entre sus manos lo que era suyo, y ni pedía prestado ni prestaba; y todo hombre conservaba el puño de su espada en su mano derecha, en defensa de su propiedad, su vida y la de sus esposas e hijos. 2 Þess vegna hélt hver maður fast í það, sem hans var, og vildi hvorki fá lánað né lána. Og sérhver maður hélt með hægri hendi fast um sverð sitt til verndar eigum sínum, lífi sínu og lífi eiginkvenna sinna og barna. |
Contusiones faciales... de repetidos golpes con el puño. Illa farin í andliti vegna síendurtekinna barsmíđa. |
Haga un puño alrededor del petardo y enciéndalo Krepptu hnefann um kínverja og kveiktu í honum |
EL CONDUCTOR está sentado en su auto esperando que la luz del semáforo cambie, cuando, de repente, ve a un hombre corpulento que se dirige hacia él gritando obscenidades y amenazándolo con el puño. BÍLSTJÓRINN sat í bílnum og beið eftir grænu ljósi. Skyndilega kom hann auga á stórvaxinn mann sem nálgaðist og jós yfir hann skömmum og steytti hnefann að honum. |
Eras como una pequeña pequeña semilla de flor y yo le estaba apretando en mi puño. Ūú varst eins og lítiđ blķmafræ og ég var ađ kremja ūig. |
CAM: No puedo ni siquiera hacer un puño. Ég get ekki kreppt hnefann. |
Y que era una visión de un " puño lleno de dinero " ( nada menos ) que viajan sin visible agencia, a lo largo de la pared en la esquina del carril de San Miguel. Og það var sýn á " hnefi fullt af peningum " ( ekki síður ) ferðast án þess að sýnilegar stofnun, ásamt með vegg á horni Lane St Michael. |
Y un puño - Señor! " Og hnefa - Lord "! |
¡ Va a desaparecer mi puño en tu cara! Hnefinn á mér fellur í andlitiđ á ūér. |
" ¿Qué otra cosa puede ser indicado por ese puño derecho tan brillante de cinco pulgadas, y la izquierda con el parche suave cerca del codo en el que reposar sobre el escritorio? " " Hvað annað er hægt að kynna með því að hægri steinar svo mjög glansandi í fimm tommur, og eftir eitt með slétt plástur nálægt olnboga þar sem þú hvíla hana á borðið? " |
La nación recibió mandatos estrictos: “No debes endurecer tu corazón ni ser como un puño para con tu hermano pobre. Jehóva gaf Ísraelsmönnum ströng fyrirmæli þar að lútandi: „Skalt þú ekki herða hjarta þitt og eigi afturlykja hendi þinni fyrir fátækum bróður þínum. |
O lidera la organización con un puño de hierro A pesar de aparecer más joven que la mayoría de los agentes, la Srta. Af þessum tölum sést að ungir íslenskir karlar eru margfalt líklegri til að falla fyrir eigin hendi en kvenkyns jafnaldrar þeirra. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu puño í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð puño
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.