Hvað þýðir quizá í Spænska?
Hver er merking orðsins quizá í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quizá í Spænska.
Orðið quizá í Spænska þýðir kannski, ef til vill, kannske. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins quizá
kannskiadverb Te gusta hacer alarde de tus billetes o quizá estás buscando morir en México. Ūú ert hrifinn af ađ sũna seđlana eđa kannski ertu haldinn mexíkanskri dauđaķsk. |
ef til villadverb La muerte de uno de nuestros padres quizá nos recuerde que también somos mortales. Foreldramissir minnir okkur ef til vill á að einn daginn kemur röðin að okkur sjálfum. |
kannskeadverb |
Sjá fleiri dæmi
Quizás dejó de ser precursor para atender sus obligaciones familiares. Þú kannt að hafa yfirgefið fylkingu brautryðjenda vegna þess að þú þurftir að annast skyldur gagnvart fjölskyldunni. |
8 “Los días calamitosos” de la vejez son poco gratificantes —quizá muy penosos— para aquellos que no tienen presente a su Magnífico Creador y que no entienden sus gloriosos propósitos. 8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. |
Si no, quizás desees prepararte para ser publicador no bautizado. Ef ekki, gætirðu stefnt að því að verða óskírður boðberi. |
Quizá si supiera el propósito de... Kannski ef ég vissi tilganginn? |
Quizá yo no debería ir primero. Kannski ætti ég ekki ađ byrja. |
Y quizá lo resuelvas todo. Og ūú gætir jafnvel fundiđ út úr ūínum málum. |
Cómo ofrecerlo a un budista de mayor edad. “Quizá a usted le preocupe, como a mí, la gran cantidad de ideas dañinas que hay en el mundo y el efecto que tienen en la juventud. Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. |
Permanecer juntos y aplicar los principios bíblicos quizá produzca más felicidad de lo que usted imaginó. Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund. |
6 Si no hubiera habido amores entre el Vaticano y los nazis, el mundo quizás se habría ahorrado la agonía de que veintenas de millones de soldados y civiles murieran en la guerra, de que seis millones de judíos fueran asesinados por “no ser arios”, y —algo muy precioso a los ojos de Jehová— de que miles de sus Testigos, tanto de los ungidos como de las “otras ovejas”, sufrieran grandes atrocidades, incluso el que muchos Testigos murieran en campos de concentración nazis. (Juan 10:10, 16.) 6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. |
Pensé, quizá hay algo más en la vida que deportes de riesgo... e intentar tirarme a alguien KannSki er eitthvað verðmætara en hættulegar íþróttir og að reyna að koma stelpum í bólið |
Entonces quizás Jack se fue con ella. Svo kannski Jack fór með henni. |
Quizás la persona se vea muy enojada. Hann getur jafnvel virst pirraður eða reiður. |
Quizá definan su valor en función de un cargo que obtengan o un estatus que alcancen. Vera má að þeir skilgreini sjálfsvirðingu sína eftir stöðunni sem þeir hafa eða því hlutverki sem þeir gegna. |
Escuchamos Hold On quizás 10.000 veces cuando me dieron la licencia de conducir. Viđ hlustuđum á Hold On áreiđanlega 10.000 sinnum ūegar ég fékk ökuskírteiniđ mitt. |
Tuya, quizá. Kannski ūitt. |
A veces quizás tenga un fuerte deseo de cometer fornicación, hurtar o participar en otros males. Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er. |
Por ejemplo, un cristiano tal vez desee tener más tiempo para dar adelanto a los intereses del Reino, mientras que su socio quizás quiera tener un mejor nivel de vida. Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin. |
Los solistas ensayan con una orquesta quizá tres o cuatro veces y tocan la pieza una o dos veces. Einleikari æfir međ hljķm - sveit 3-4 sinnum og flytur verkiđ kannski einu sinni eđa tvisvar. |
‘Yo creía que Jesús nació el 25 de diciembre’, quizás exclame alguien. ‚Ég hélt að Jesús væri fæddur 25. desember,‘ segir ef til vill einhver. |
Quizás hasta pregunten lo mismo que el carcelero: “¿Qué tengo que hacer para salvarme?”. Þeir spyrja sig jafnvel hvað þeir þurfi að gera til að verða hólpnir. |
En realidad, el territorio de Amós quizá fuera muy parecido a aquel donde muchos de nosotros efectuamos nuestro ministerio. Starfssvæði Amosar var kannski ekki ósvipað því svæði þar sem sum okkar boða fagnaðarerindið núna. |
Explíqueles la diferencia que hay entre nuestras reuniones y las reuniones religiosas a las que quizás hayan asistido. Útskýrum muninn á okkar samkomum og þeim trúarsamkomum sem það kann að hafa sótt áður fyrr. |
Por eso, quizás convenga visitar a un amigo a esas horas y ayudarlo a comer”. Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“ |
(Revelación 21:4.) Sean cuales sean nuestros recuerdos en aquel tiempo, no nos lastimarán ni causarán el profundo dolor que quizá ahora aflige nuestro corazón. (Isaías 65:17, 18.) (Opinberunarbókin 21:4) Hvað svo sem situr eftir í minningunni á þeim tíma veldur það okkur ekki þeim ákafa sársauka eða kvöl sem íþyngir kannski hjarta okkar núna. — Jesaja 65: 17, 18. |
Si me encuentro con alguna de tus monedas azules... quizás use un par de ellas... para llamarte, y contarte como estoy. Rekist ég á bláa mynt frá ūér nota ég hana kannski, hringi í ūig, læt ūig vita hvernig gengur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quizá í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð quizá
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.