Hvað þýðir reparar í Spænska?

Hver er merking orðsins reparar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reparar í Spænska.

Orðið reparar í Spænska þýðir bráðabót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins reparar

bráðabót

verb

Sjá fleiri dæmi

Tiene que reparar la rueda para poder salir.
Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer.
Ustedes deberían hacer reparar su coche.
Þú ættir að láta gera við bílinn þinn.
Al igual que en tiempos bíblicos, los siervos de Jehová de la actualidad debemos estar muy dispuestos a “componer y reparar” nuestro lugar de adoración (2 Cró.
Rétt eins og var á biblíutímanum ættu vottar Jehóva nú á dögum að leggja sig vel fram við að „bæta skemmdir og gjöra við“ húsnæðið þar sem Guð er tilbeðinn. — 2. Kron.
Allí, en la sucursal de Monrovia, se le pidió a Frank que reparara el generador.
Á deildarskrifstofunni í Monróvíu var Frank beðinn um að gera við rafstöðina.
Además, se estableció la necesidad de reparar la comisaría y el hospital de Tocopilla.
Jósefsspítala og Sjúkrahús Reykjavíkur voru stofnuð.
Incluso cuando ya no vivían en su casa, Job desempeñaba el papel de sacerdote de la familia y ofrecía sacrificios por ellos, para reparar los posibles pecados que hubieran cometido. (Job 1:2-5.)
Jafnvel eftir að þau voru flutt úr föðurhúsum þjónaði hann sem prestur fjölskyldunar með því að færa fórnir fyrir þau, ef þau kynnu að hafa syndgað. — Jobsbók 1: 2-5.
A mediados de abril, los Testigos habían edificado 567 hogares provisionales para los damnificados del terremoto, y casi cien familias más habían recibido materiales para reparar sus casas.
Um miðjan apríl höfðu vottarnir reist 567 bráðabirgðahús handa fórnarlömbum jarðskjálftanna og að auki fengu nærri því 100 fjölskyldur efni til að endurbæta heimili sem höfðu skemmst.
”Al final, a otros dos hermanos y a mí nos enviaron a Bielorrusia a trabajar en los cultivos y a reparar los daños que habían sufrido las casas.
Það endaði með því að ég var sendur ásamt tveim bræðrum til Hvíta-Rússlands til að vinna á ökrunum og gera við hús sem höfðu orðið fyrir skemmdum.
Una hermana Santo de los Últimos Días llevó su vehículo a reparar y el hombre que la ayudó describió la “experiencia espiritual” que tuvo cuando la gente con camisetas amarillas retiró los árboles caídos de su jardín y luego, dijo él: “Me cantaron una canción acerca de que soy un hijo de Dios”.
Einn Síðari daga heilagur fór með bílinn sinn í skoðun og sá sem hjálpaði henni sagði frá þeirri „andlegu reynslu“ sem hann hlaut, þegar fólk í gulu skyrtunum fjarlægði tré úr garðinum hans, og svo sagði hann: „Þau sungu fyrir mig einhvern söng um að vera barn Guðs.“
Tal como el hijo pródigo se disculpó con su padre, los jóvenes que se han descarriado deben intentar reparar el daño que han causado a sus padres.
Villuráfandi unglingar ættu að reyna að sættast við foreldra sína líkt og glataði sonurinn bað föður sinn afsökunar.
La ternura que demostró Jesús al resucitar a Lázaro refleja su deseo intenso de reparar los estragos de la muerte
Blíðar tilfinningar Jesú, þegar hann reisti Lasarus upp frá dauðum, endurspegluðu brennandi löngun hans til að bæta að fullu það tjón sem dauðinn hefur valdið.
Dios dicta sentencia contra los rebeldes y promete que una Descendencia destruirá a Satanás y reparará el daño causado por la desobediencia y el pecado
Jehóva dæmir uppreisnarseggina og lofar að fram komi frelsari til að tortíma Satan og gera að engu allt það tjón sem uppreisnin og syndin olli.
El precursor que quiere aprender del ejemplo de Jesús debe tener presente que cuantas más cosas posea, más tendrá que mantener, reparar o reemplazar.
8:20) Brautryðjendur vilja líkja eftir Jesú og ættu að hafa hugfast að því meira sem þeir eiga af efnislegum hlutum, því meiru þurfa þeir að halda við, gera við eða endurnýja.
12 La palabra griega que se traduce “rectificar las cosas” significa “enderezar, reparar, restablecer o corregir”.
12 Gríska orðið, sem er þýtt ,leiðrétting‘, merkir að ,bæta, laga, koma aftur í rétt horf‘.
Ayúdalos a buscar su fuente y repararás el daño que te han hecho.
Hjálpar ūeim ađ rekja ūetta til upprunans og fæst viđ ūann skađa sem ūér kann ađ hafa veriđ gerđur.
También contiene sustancias químicas y células que pueden reparar órganos cuando es necesario.
Í því eru einnig efnasambönd og frumur sem geta gert við líffæri hvar sem nauðsynlegt er.
Debo reparar mis turbo-propulsores.
Ég ūarf ađ gera viđ túrbķūrũstieflinguna.
Tardaremos semanas en reparar el daño que esa película ha hecho a nuestros hijos.
Margar vikur tekur að bæta skaðann sem myndin olli hér.
¿Crees que haya una manera de reparar las cosas que he hecho?
Gæti ég ráðið bót á því sem ég hef gert?
¿El creador puede reparar su creación?
Getur skaparinn lagađ ūađ sem hann bũr til?
Como miembros de un quórum, como maestros orientadores y como misioneros, no pueden ayudar a las personas a reparar daños espirituales, a menos que la fe de ustedes sea firme.
Sem meðlimir prestdæmissveitar, heimiliskennarar og trúboðar, getið þið ekki hjálpað fólki að lækna andlegan skaða, nema ykkar eigin trú sé þróttmikil.
Pues bien, los consejos del Gran Maestro, así como los de varios de sus discípulos, continúan ayudando a las personas a resolver conflictos y a reparar amistades rotas.
Ráðleggingar hans, svo og nokkurra lærisveinanna, hjálpa fólki enn í dag að leysa ágreining og endurheimta glataða vináttu.
* Aprende técnicas para modificar y reparar ropa y adapta tu guardarropa (armario) a las normas de modestia en el vestir.
* Lærðu grunnkunnáttu fatabreytinga og saumaskapar og lagaðu fötin þín að staðli hæversks klæðnaðar.
En su primer año ordenó que se reparara el templo de Jehová y se reanudaran los servicios que en él se efectuaban (2 Crónicas 29:3, 7, 11).
Konungabók 18: 2, 3) Á fyrsta stjórnarári sínu fyrirskipaði hann viðgerð á musterinu og musterisþjónustan var tekin upp að nýju.
Durante este viaje decidió elaborar un reloj que reparara este retraso.
Í framhaldi þurfti að endurskoða ýmsa samningu sem lutu að gerð vélarinnar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reparar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.