Hvað þýðir trasferirsi í Ítalska?
Hver er merking orðsins trasferirsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trasferirsi í Ítalska.
Orðið trasferirsi í Ítalska þýðir flytja, búferlum, flytjast, flytjast búferlum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trasferirsi
flytjaverb Alcuni hanno incontrato ostacoli persino prima di trasferirsi. Og stundum er það reyndar þrautin þyngri að taka ákvörðun um að flytja til annars lands. |
búferlumverb Come dovremmo reagire quando qualcuno decide di trasferirsi per aiutare un altro gruppo linguistico? Hvernig ættum við að hugsa þegar einhver ákveður að flytja búferlum til að hjálpa öðrum málhópi? |
flytjastverb Lasciare i possedimenti ereditari per trasferirsi a Gerusalemme avrà comportato delle spese e certi svantaggi. Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. |
flytjast búferlumverb Sarebbe saggio fare un sopralluogo prima di decidere se trasferirsi definitivamente o meno. Það gæti verið hyggilegt að heimsækja staðinn áður en þú ákveður hvort þú ætlar að flytjast búferlum. |
Sjá fleiri dæmi
Ha appena saputo che deve trasferirsi con la moglie e il figlio piccolo in un altro appartamento lì vicino. Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri. |
Lasciare i possedimenti ereditari per trasferirsi a Gerusalemme avrà comportato delle spese e certi svantaggi. Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. |
Dopo aver predicato nello stesso territorio per anni, Katherine iniziò a pensare di trasferirsi in una zona dove le persone fossero più sensibili al messaggio del Regno. Eftir að hafa starfað árum saman á sama svæði fór Katherine að hugsa um að flytja þangað sem fólk væri móttækilegra fyrir fagnaðarerindinu. |
(Giovanni 19:25-27) Anche molti Testimoni hanno invitato i genitori a trasferirsi a casa loro, e come risultato hanno trascorso molti momenti felici e hanno ricevuto molte benedizioni. (Jóhannes 10:25-27) Margir vottar hafa á líkan hátt boðið foreldrum sínum að flytja inn á heimili sitt — og uppskorið margar gleðistundir og blessun. |
È chiaro, quindi, che quella di trasferirsi in un paese straniero è una grossa decisione e non dovrebbe essere presa alla leggera. Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli. |
Quando a causa di una carestia in Israele la sua famiglia era stata costretta a trasferirsi da Betleem al paese di Moab, Naomi era “piena” in quanto aveva marito e due figli. Naomí er „rík“ í þeim skilningi að hún á eiginmann og tvo syni um það leyti sem hungursneyð skellur á og fjölskyldan flyst frá Betlehem til Móabs. |
Sarebbe saggio fare un sopralluogo prima di decidere se trasferirsi definitivamente o meno. Það gæti verið hyggilegt að heimsækja staðinn áður en þú ákveður hvort þú ætlar að flytjast búferlum. |
Yvette e i membri restanti della sua famiglia vissero per sei anni e mezzo come rifugiati in un paese limitrofo fino a quando riuscirono a trasferirsi in una casa permanente dove furono benedetti da una coppia premurosa che li aiutò con i trasporti, la scuola e altre cose. Yvette og fjölskylda hennar bjuggu síðan í sex og hálft ár sem flóttamenn í nágrannalandi, þar til þau gátu flutt í varanlegt húsnæði, þar sem þau voru blessuð með umhyggjusömum hjónum sem aðstoðuðu þau við samgöngur, skólamál og aðra hluti. |
Così, il 14 marzo 1909, la squadra poté trasferirsi al Carrer Indústria, uno stadio con una capienza di 6.000 posti. 14. mars 1909 færði liðið sig í leikvanginn Camp de la Industria sem gat tekið við 8.000 manns. |
Gli indios, persone dal carattere affabile, furono incoraggiati a trasferirsi vicino agli insediamenti portoghesi per offrire ai coloni lavoro e protezione. Vinsamlegir indíánar voru hvattir til að flytja nálægt byggðum portúgalskra landnámsmanna til að vinna fyrir þá og veita þeim vernd. |
Per alcuni potrebbe essere più fattibile trasferirsi in una zona del proprio paese dove c’è maggior bisogno. Fyrir suma er betra að flytja til svæðis þar sem þörfin er meiri í þeirra eigin landi. |
Norwich Qui visse la famiglia Smith dal 1814 al 1816, prima di trasferirsi a Palmyra. Norwich Smith fjölskyldan bjó hér frá 1814 til 1816 áður en hún flutti til Palmyra. |
Ralph racconta: “Prima che lasciassimo gli Stati Uniti, alcuni fratelli benintenzionati ci dissero: ‘Trasferirsi all’estero è troppo pericoloso!’ Ralph segir: „Áður en við fórum frá Bandaríkjunum sögðu nokkrir velviljaðir bræður og systir við okkur: ‚Það er of hættulegt að flytja til útlanda.‘ |
I fratelli della congregazione li accolsero calorosamente e dissero a Roald ed Elsebeth che sarebbero stati molto contenti se la loro famiglia fosse riuscita a trasferirsi là per aiutarli nella predicazione. Söfnuðurinn tók mjög hlýlega á móti gestunum og Roald og Elsebeth fengu að vita að það yrði mjög vel þegið ef fjölskyldan gæti flutt þangað til að hjálpa til við boðunarstarfið. |
La coppia cominciò a prendere in seria considerazione la possibilità di trasferirsi in Bulgaria per servire dove il bisogno è maggiore. Þessi hjón hugsuðu alvarlega um það hvort mögulegt væri fyrir þau að setjast að í Búlgaríu til að boða fagnaðarerindið þar sem þörfin er meiri. |
17 Quando fratelli e sorelle qualificati e capaci vogliono trasferirsi per aiutare altri gruppi linguistici, i sorveglianti amorevoli li lodano. 17 Kærleiksríkir umsjónarmenn hvetja reynda og duglega bræður og systur sem vilja flytja sig um set til að geta aðstoðað aðra málhópa. |
7 Per avere un’idea di quello che Gesù fu disposto a fare, pensate: quale uomo sarebbe disposto a lasciare la sua famiglia e la sua casa e a trasferirsi in un paese straniero sapendo che la maggioranza degli abitanti lo respingerà, che sarà sottoposto a umiliazioni e sofferenze e che alla fine verrà assassinato? 7 Til að sjá í réttu samhengi það sem Jesús gerði skaltu velta fyrir þér eftirfarandi: Hver myndi yfirgefa heimili sitt og fjölskyldu og flytja til fjarlægs lands ef hann vissi að flestir landsmanna myndu hafna honum, hann yrði auðmýktur og pyndaður og síðan myrtur? |
Cosa le ha spinte a trasferirsi in un altro paese? Hvað hjálpaði þeim á árum áður að taka af skarið og flytjast til annars lands? |
Non è sempre il caso di trasferirsi in un paese dove l’opera di predicazione è vietata o limitata. Það er ekki heppilegt í öllum tilvikum að flytja upp á eigin spýtur til lands þar sem boðunarstarfið er bannað eða takmörkunum háð. |
La cosa migliore per Beaufort sarebbe di trasferirsi nella tenuta di Regina Beaufort gæti farið og dvalist í húsi Reginu í Norður- Karólínu |
Willie, citato sopra, ha osservato: “Di solito se la sono cavata bene quelli che prima di trasferirsi avevano visitato il paese e avevano cercato dei posti in cui pensavano realisticamente di poter essere felici. Willie, sem vitnað var í hér að ofan, segir: „Oftast gengur þeim vel sem heimsækja landið fyrst og kanna á hvaða stöðum er raunhæft að þeir geti verið ánægðir. |
Bene, spero che ti rimetterai e vivrai abbastanza da vedere molti giovani da 5.000 sterline l'anno trasferirsi qui. Vonandi Iitírðu það að margir ríkir menn setjist hérað. |
Poi ci sono quelli che vogliono trasferirsi in un altro paese per evadere dai problemi che hanno in famiglia. Þá er að nefna ungmenni sem vilja flytja til að flýja vandamál heima fyrir. |
Si vide costretto a trasferirsi a Parigi ed a lasciare il gruppo. Hún ákvað því að skilja við hann og flutti til Parísar. |
Joel: “Trasferirsi in un paese sconosciuto per servire Geova è un’esperienza fantastica. Joel: „Það er mikil upplifun að koma á ókunnan stað til að þjóna Jehóva. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trasferirsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð trasferirsi
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.