Cosa significa adoucir in Francese?

Qual è il significato della parola adoucir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare adoucir in Francese.

La parola adoucir in Francese significa alleviare, mitigare, attenuare, rendere delicato, rendere più delicato, applicare uno strato di colore smorzante su, ammorbidire, ammollire, mitigare, attenuare, smorzare, attenuare, sfumare, addolcire, addolcire con, edulcorare, attutire, attenuare, levigare, rendere liscio, addolcire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola adoucir

alleviare, mitigare, attenuare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Certains juges veulent adoucir la punition pour les délits mineurs concernant la drogue.
Alcuni giudici vogliono attenuare le pene per reati di droga minori.

rendere delicato, rendere più delicato

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ajoutez du lait de coco au curry pour l'adoucir.
Aggiungi del latte di cocco al curry per renderlo più delicato.

applicare uno strato di colore smorzante su

verbe transitif (une couleur, une image)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ammorbidire, ammollire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mitigare, attenuare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

smorzare, attenuare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le double vitrage adoucissait le bruit de la circulation mais ne le bloquait pas complètement.
I doppi vetri smorzavano il rumore del traffico ma non lo eliminavano del tutto.

sfumare

(couleur, contraste) (colore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai adouci les photos parce que les couleurs étaient trop vives..
Ho sfumato le foto perché erano troppo luminose.

addolcire

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non accetterò l'offerta di lavoro a meno che non la addolciscano.

addolcire con

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compagnia addolcì l'offerta di lavoro promettendo cinque settimane di vacanze retribuite.

edulcorare

(figuré : dissimuler [qch] de désagréable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nonostante il tentativo dell'insegnante di edulcorarla, gli studenti capirono la gravità della notizia.

attutire, attenuare

(lumière)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les rideaux de dentelle tamisaient la lumière éclatante du soleil.
Tende di pizzo attenuavano la forte luce del sole.

levigare, rendere liscio

verbe transitif (la peau) (pelle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

addolcire

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais édulcorer (or: adoucir) ce que j'ai à lui dire pour ne pas trop l'énerver.
Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di adoucir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.