스페인의의 pesar은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 pesar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 pesar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 pesar라는 단어는 ~의 무게를 달다, ~의 무게가 나가다, 무게가 나가다, 영향을 미치다, ~에게 짐이 되다, 중요해지다, 중대해지다, 고민거리, 고통의 원인, ~가 ~을 빠뜨리다, ~가 ~을 힘들게하다, ~가 ~을 수렁에 빠뜨리다, 회한, 비애, 비록 ~이지만, ~하긴 해도, ~이지만, ~이긴 하지만, ~이긴 하지만, ~에도 불구하고, 어쨌든, 게다가, 그렇다 하더라도, 모든 반대에도 불구하고, 그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고, 그럼에도 불구하고, 이럼에도 불구하고, ~에도 불구하고, 그럼에도, 온갖 ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, ~에게 불리해지다, ~보다 더 중요하다, ~와 관련 있다, ~와 관련되다, ~을 짓누르다, ~에도 불구하고, 어쨌든, ~에도 불구하고, ~에도 불구하고, 비록 ~이지만, ~이긴 하지만, 가혹한 ~, ~에도 불구하고, ~보다 무게가 더 나가다, ~보다 더 무겁다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 pesar의 의미
~의 무게를 달다
Adam pesó la harina para el pan. 아담은 빵을 만들 밀가루의 무게를 달았다. |
~의 무게가 나가다verbo intransitivo Estas manzanas pesan casi medio kilo. 이 사과들은 거의 일 파운드의 무게가 나간다. |
무게가 나가다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mark pesa menos que Rick. |
영향을 미치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El testimonio del testigo pesó mucho entre el jurado. |
~에게 짐이 되다verbo intransitivo (비유: 마음에) Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica. |
중요해지다, 중대해지다
El gasto militar pesa mucho en época de elecciones. |
고민거리, 고통의 원인
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~가 ~을 빠뜨리다, ~가 ~을 힘들게하다, ~가 ~을 수렁에 빠뜨리다(figurado) (비유, 비격식: 사람) El trabajo me está enredado últimamente. 요즘 일이 나를 힘들게 하고 있다. |
회한, 비애
|
비록 ~이지만, ~하긴 해도
La veo constantemente, aunque nunca hablo con ella. 비록 그녀와 말을 나눈 적은 없지만 늘 그녀를 본답니다. |
~이지만, ~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Decidí caminar hasta la biblioteca aunque estaba lloviendo. |
~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol. |
~에도 불구하고
Con todos sus problemas, sigue siendo optimista. 그녀는 모든 문제에도 불구하고 긍정적이다. |
어쨌든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Hará lo que quiera a pesar de todo. 그는 어쨌든 자기가 원하는 것을 할것이다. |
게다가, 그렇다 하더라도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
모든 반대에도 불구하고
A pesar de las adversidades, la pareja estaba decidida a casarse. |
그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고
Tomás tenía una leve lesión en la pierna, pero a pesar de eso, logró ganar la carrera. |
그럼에도 불구하고locución conjuntiva Él era un sinvergüenza y un holgazán pero a pesar de eso ella lo amaba. |
이럼에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Liam tiene una condición cardíaca. A pesar de eso, es un niño muy activo. |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A pesar de que había revisado mucho, Billy no pudo contestar ni una pregunta del examen. |
그럼에도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Max prometió cambiar pero de todas formas decidí terminar la relación. |
온갖 ~에도 불구하고locución adverbial A pesar de todos sus problemas, Mary persistió en sus estudios. |
~에도 불구하고locución preposicional A pesar de todo mi trabajo, reprobé el examen. 열심히 공부했음에도 불구하고 난 여전히 시험에 떨어졌다. 기차 사고에도 불구하고 난 시간 맞춰 도착했다. |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A pesar de la nueva ley de salud, Peter no compró seguro médico porque no creía que iba a enfermarse. |
~에도 불구하고
A pesar del comportamiento de Steven, lo amo. |
~에도 불구하고
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Siguió trabajando a pesar de su enfermedad. |
~에게 불리해지다
Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo. |
~보다 더 중요하다
Renuncia a tu trabajo si lo odias: tu felicidad pesa más que todo lo demás. 네 행복이 다른 무엇보다 더 중요하니 일이 싫으면 때려치워라. |
~와 관련 있다, ~와 관련되다
Su política financiera pesará sobre nuestra forma de actuar el próximo trimestre. |
~을 짓누르다
Todas las compras que hice hoy me pesaban. |
~에도 불구하고(formal) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Llovió todo el día. No obstante, Rachel salió sin abrigo. 종일 비가 왔는데도 불구하고 레이첼은 외투 없이 외출했다. |
어쨌든locución conjuntiva A pesar de lo mal que la trató, ella sigue enamorada de él. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 어쨌든 티나는 이제 좀 나아져서 우리와 같이 갈 수 있게 되었다. |
~에도 불구하고locución conjuntiva A pesar de lo mucho que aprecio a Jaime como amigo nunca tendría una cita con él. |
~에도 불구하고locución conjuntiva A pesar de sus bravuconadas, en realidad es un cobarde. |
비록 ~이지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A pesar de que un título en artes no le conseguiría un trabajo con un buen sueldo, Tom decidió que estudiar algo que lo apasionara era más importante que el dinero. |
~이긴 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A pesar de que estoy feliz porque ha venido a quedarse con nosotros, espero que no se termine toda la leche. |
가혹한 ~locución adverbial (dificultad, oposición o peligro) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A pesar de toda la lata que da, es una buena esposa. |
~보다 무게가 더 나가다, ~보다 더 무겁다
Un SUV es más pesado que un deportivo. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 pesar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
pesar 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.