Co oznacza prêt w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa prêt w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prêt w Francuski.

Słowo prêt w Francuski oznacza gotowy, wypożyczony, pożyczka, gotowy, gotów, czasowa pożyczka, lichwa, przygotowany, pożyczanie, skłonny, chętny, przygotowany, spakowany, gotowy, przygotowany, zaraz, gotowy, być gotowym coś zrobić, posłuszny, podległy, zdatny do lotu, uskrzydlony, gotowy, uzbrojony i gotowy, psychologicznie przygotowany, pożyczony, pod bronią, gotowość, hipoteka, gotowość, pożyczka bankowa, dodatkowa pożyczka, wypożyczenie międzybiblioteczne, dłużnik hipoteczny, pożyczka ratalna, zaległe raty, nie być gotowym, być gotowym na, udzielać komuś pożyczki, brać pożyczkę, być w gotowości, być chętnym do, przygotowany na coś, gotowy na coś, gotowy na coś, podjarany czymś, gotowy do użytku, otwarty na coś, wypożyczenie międzybiblioteczne, szykować się na, przygotowywać się na, nastawiać się na coś psychicznie, gotowy do użytku, przygotowany na coś, gotowy do czegoś, gotowy coś zrobić, być gotowym do zrobienia czegoś, nieobliczalny, odjeżdżający, wyruszać, jednorazowa spłata końcowa, rata kredytu hipotecznego. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prêt

gotowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis prêt, allons-y !

wypożyczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette voiture ? Oh, ce n'est qu'un prêt, je dois la rendre demain.

pożyczka

(finance : argent emprunté)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'ai besoin de faire un emprunt à la banque.
Muszę wziąć pożyczkę z banku.

gotowy, gotów

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La devise des scouts est « Toujours prêt ! »

czasowa pożyczka

nom masculin

lichwa

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przygotowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chat était prêt à bondir.

pożyczanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La banque fait son argent en effectuant des prêts.

skłonny, chętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis prêt (or: disposé) à faire le repas ce soir.
Jestem skłonny przygotować dziś kolację.

przygotowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ajoutez le mélange préparé aux autres ingrédients et faites chauffer.

spakowany

adjectif (valise)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les sacs d'Archie sont faits et il est prêt à partir.

gotowy, przygotowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis prêt (or: préparé) à tout.
Jestem gotowy na wszystko.

zaraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
On dirait qu'il est prêt à (or: sur le point de) sauter.
Zdaje się, że on zaraz skoczy.

gotowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es-tu prêt (or: disposé) à nous aider ?
Czy jesteś gotowy pomóc?

być gotowym coś zrobić

(futur de l'indicatif)

Les personnes âgées se sacrifieront pour leurs petits-enfants s'il le faut.

posłuszny, podległy

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zdatny do lotu

adjectif

uskrzydlony

(oiseau)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gotowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vous êtes tous fin prêts ? Alors allons-y !

uzbrojony i gotowy

locution adjectivale

psychologicznie przygotowany

adjectif

Je suis prêt à affronter l'examen.

pożyczony

locution adverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai eu le nouveau film en prêt, donc je dois le rendre demain.

pod bronią

adjectif

gotowość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

hipoteka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tom a obtenu un prêt immobilier et s'est acheté une maison.

gotowość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pożyczka bankowa

nom masculin

dodatkowa pożyczka

nom masculin

wypożyczenie międzybiblioteczne

nom masculin

dłużnik hipoteczny

nom masculin et féminin

La banque XYZ est mon créancier hypothécaire.

pożyczka ratalna

zaległe raty

nom masculin

Ils n'ont aucun prêt en cours.

nie być gotowym

verbe intransitif

być gotowym na

Nous étions prêts à partir mais nous avons dû attendre Anna qui cherchait son téléphone portable.

udzielać komuś pożyczki

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

brać pożyczkę

verbe transitif

być w gotowości

verbe pronominal

Je me tiens prêt à te rattraper si tu tombes.

być chętnym do

Je suis prêt à finir le rapport moi-même, mais il faut me laisser plus de temps.

przygotowany na coś, gotowy na coś

locution adjectivale

Vous êtes tous fin prêts pour la soirée de lancement ?

gotowy na coś

La ville n'était pas prête à affronter une catastrophe de cette magnitude.

podjarany czymś

(familier) (slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après une heure d'entraînement sur le court de tennis, Isabel se sentait gonflée à bloc pour le tournoi.

gotowy do użytku

adjectif

Cet ordinateur devrait être prêt à l'emploi.

otwarty na coś

Ben est prêt à repousser le jour de la fête.

wypożyczenie międzybiblioteczne

nom masculin

szykować się na, przygotowywać się na

Tout le monde se préparer (or: se tient prêt) pour les chutes de neige prévues cette nuit.

nastawiać się na coś psychicznie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'essaie de me préparer pour mes examens de fin d'année lundi.

gotowy do użytku

przygotowany na coś

Je pensais que je m'attendais à tout, mais la véhémence de sa réponse m'a surpris.

gotowy do czegoś

Le chat était prêt à s'enfuir alors que le chien s'approchait.

gotowy coś zrobić

locution adjectivale (volonté)

Helen était prête à aider Sally, du moment que Sally ne s'imaginait pas qu'elle ferait tout le travail.

być gotowym do zrobienia czegoś

Le chat était sur le point de sauter sur le comptoir quand je suis entré dans la pièce.

nieobliczalny

locution adjectivale (criminel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La police traque ce tueur qui semble prêt à tout.

odjeżdżający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les trains au départ s'arrêtent à l'autre bout du quai.

wyruszać

locution adjectivale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'adore les courses de chevaux. Regarde ! Les chevaux sont prêts à partir.

jednorazowa spłata końcowa

nom masculin (finansowy)

rata kredytu hipotecznego

(pour un logement)

Chaque mois, Sarah devait payer son remboursement de prêt immobilier de 800 dollars.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prêt w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.