Co oznacza qualquer w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa qualquer w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać qualquer w Portugalski.

Słowo qualquer w Portugalski oznacza jakikolwiek, każdy, jakiś, jakikolwiek, wszelki, wszelki, dowolny, nikt, tyle, ile, tyle, w jakimkolwiek stopniu, wszystko, ktoś, ktokolwiek, ktokolwiek, ktoś, ktokolwiek, ktoś, jakikolwiek, na każdą pogodę, jakikolwiek inny, jakkolwiek, i tak, tak, czy tak, kiedykolwiek, gdzie indziej, tak czy owak, gdziekolwiek, jakoś, lada dzień, w każdej chwili, w każdym wypadku, w każdym wypadku, w którymkolwiek przypadku, w zdrowiu i w chorobie, o którejkolwiek godzinie, lada chwila, którędy, w każdym wieku, za wszelką cenę, jednakże, kiedykolwiek, w jakikolwiek sposób, cokolwiek będzie, z jakiejkolwiek przyczyny, niezależnie kiedy, gdziekolwiek indziej, wszystko jedno, bardziej niż cokolwiek, jednak, któregoś dnia, za wszelką cenę, jednak, jakkolwiek, w każdej chwili, jakikolwiek, cokolwiek, ktokolwiek, ktokolwiek, ktoś, którykolwiek, ktokolwiek, zgadzać się na wszystko, obojętnie który, którykolwiek, gdziekolwiek, wszędzie, momentalnie, którędy, kiedykolwiek, jakkolwiek, bardziej niż cokolwiek, wszystko tylko nie, taki owaki, wszystko, którykolwiek, którykolwiek, którędy, byle jak, każdy, każdy, kto, robić coś na odwal się, ten, który, jakoś, wszystko, co, mazgaić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa qualquer

jakikolwiek

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Assisto a qualquer filme. Não sou exigente.
Obejrzę jakikolwiek film. Nie jestem wybredny.

każdy

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Qualquer adolescente é capaz de te explicar como a Internet pode ser útil.
Każdy nastolatek ci powie, jak przydatny bywa internet.

jakiś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Se chegar alguma carta, você pode guardar até eu voltar?
Jeśli przyjdą jakieś listy, możesz je przetrzymać do mojego powrotu?

jakikolwiek

adjetivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
A influência da esposa (sob qualquer forma que possa ter assumido) persuadiu o imperador a ser indulgente.

wszelki

pronome

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sem qualquer sombra de dúvida, ela é a melhor funcionária que temos.
Poza wszelkimi wątpliwościami ona jest naszym najlepszym pracownikiem.

wszelki

pronome

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A seleção do time acabou com qualquer respeito que o treinador ainda tinha.

dowolny

pronome

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você pode escolher uma camisa de qualquer cor que gostar.

nikt

(pessoa insignificante)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Por que ela ia querer sair comigo? Ela é uma supermodelo, eu não sou ninguém.

tyle, ile

Vou levar todos os sanduíches que você ainda tiver.
Wezmę tyle kanapek, ile ci zostało.

tyle

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Vou levar todo o chocolate que tiver sobrado.
Wezmę tyle czekolady, ile zostanie.

w jakimkolwiek stopniu

locução adverbial

Se a chuva piorar de qualquer modo, teremos que adiar a partida.

wszystko

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Tudo pode acontecer.
Wszystko może się zdarzyć.

ktoś, ktokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Se alguém quiser vir junto comigo, fiquem à vontade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jeśli ktoś chce do mnie dołączyć, to zapraszam.

ktokolwiek, ktoś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Queria saber se alguém achou o gato perdido.

ktokolwiek, ktoś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Duvido que alguém tenha notado o seu erro.
Wątpię, by ktokolwiek zauważył twój błąd.

jakikolwiek

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na każdą pogodę

locução adjetiva

jakikolwiek inny

Há alguma outra solução para o problema?

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça!
Możesz to zrobić jakkolwiek chcesz. Po prostu to zrób!

i tak

Eu lhe pedi que parasse, mas ele continuou assim mesmo.
Poprosiłem go, żeby przestał, ale i tak to zrobił.

tak, czy tak

(seja como for)

De qualquer modo, ele fará o que quer.
Tak, czy tak, zrobi to, co chce.

kiedykolwiek

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo.
On może do mnie dzwonić kiedykolwiek tylko chce. Nie mam nic przeciwko.

gdzie indziej

(não aqui)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O livro não tinha a informação que a estudante queria, então ela precisou procurar em outro lugar.

tak czy owak

Nosso time vai derrotá-los haja o que houver.

gdziekolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu uso o sistema de navegação para me guiar quando estou dirigindo em qualquer lugar. // Eu preferiria estar em qualquer lugar, menos aqui agora.

jakoś

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

lada dzień

(informal)

w każdej chwili

A velha casa parecia poder desmoronar a qualquer momento.

w każdym wypadku

locução adverbial

Responderemos o mais breve possível e, em todos os casos, em 48 horas.

w każdym wypadku

w którymkolwiek przypadku

w zdrowiu i w chorobie

(votos matrimoniais)

o którejkolwiek godzinie

locução adverbial

lada chwila

locução adverbial

którędy

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w każdym wieku

locução adverbial

za wszelką cenę

locução adverbial

jednakże

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu não queria ir à festa de jeito algum, mas, de qualquer forma, ela já acabou.

kiedykolwiek

locução adverbial (sempre que conveniente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w jakikolwiek sposób

locução adverbial

cokolwiek będzie

z jakiejkolwiek przyczyny

locução adverbial

niezależnie kiedy

Ligue para mim a qualquer hora que precisar conversar.

gdziekolwiek indziej

locução adverbial

Prefiro estar em qualquer outro lugar agora.

wszystko jedno

Ele pode ou não ter sido segurado. De qualquer maneira, você pode fazer uma requisição.

bardziej niż cokolwiek

expressão

jednak

(contudo, entretanto)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))

któregoś dnia

(em uma data não especificada no futuro)

za wszelką cenę

jednak

locução adverbial

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

jakkolwiek

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu sei que é muito trabalho; apenas faça de qualquer maneira que puder.

w każdej chwili

locução adverbial

A cidade é construída sobre uma falha sísmica, então um terremoto pode acontecer a qualquer minuto.

jakikolwiek

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cokolwiek

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Podemos fazer qualquer coisa que você queira.
Możemy zrobić cokolwiek zechcesz.

ktokolwiek

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Qualquer um que quiser uma carteira de motorista precisa fazer um teste.
Wszyscy, którzy chcą mieć prawo jazdy, muszą zdać egzamin.

ktokolwiek, ktoś

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Quem tem passaporte pode viajar ao exterior.

którykolwiek

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Pegue uma mesa ou uma cabine, qualquer um que prefira.

ktokolwiek

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

zgadzać się na wszystko

expressão

obojętnie który

Vista um ou outro vestido: os dois lhe caem bem.
Włóż obojętnie którą sukienkę, obie wyglądają dobrze.

którykolwiek

locução adjetiva

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

gdziekolwiek, wszędzie

(para,onde qualquer lugar)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Poszedłbym z tobą wszędzie, moja kochana.

momentalnie

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

którędy

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

kiedykolwiek

locução adverbial (sem aviso)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

bardziej niż cokolwiek

expressão

wszystko tylko nie

taki owaki

substantivo masculino (alguém desprezível, vil, difícil) (eufemizm; mężczyzna)

wszystko

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Posso fazer qualquer coisa para provar meu amor por você.
Zrobię wszystko, by udowodnić moją miłość do ciebie.

którykolwiek

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

którykolwiek

locução pronominal (não importa qual)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Qualquer que seja o banco que você use, terá que pagar taxas.

którędy

locução adverbial (informal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

byle jak

(informal)

Eu fiquei chocado de ver Sara amontoar os vestidos caros dela dentro do armário de qualquer jeito.

każdy

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Gosto de ambos os livros. Ficaria feliz com um ou outro.
Podobają mi się obie książki. Każda mnie uszczęśliwi.

każdy, kto

pronome (todos aqueles que)

Qualquer pessoa que esteja disposta a trabalhar para tornar o mundo um lugar melhor é bem-vinda em nossa organização.
Każdy, kto jest gotowy pracować, by zmieniać świat na lepsze, jest mile widziany w naszej organizacji.

robić coś na odwal się

(BRA, gíria) (slang)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tim não tinha feito a pesquisa para seu ensaio, por isso ele o fez nas coxas.

ten, który

pronome

Escolha qualquer um que você gostar mais.

jakoś

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava.

wszystko, co

locução pronominal

Você pode comer qualquer coisa da geladeira.
Możesz zjeść wszystko, co jest w lodówce.

mazgaić się

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu qualquer w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.