Co oznacza voz w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa voz w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać voz w Hiszpański.

Słowo voz w Hiszpański oznacza głos, głos, strona, głos, głos, wymawianie, wyrażenie, oświadczenie, dźwięk, do powiedzenia, z wahaniem, cicho, obwieszczać, strona bierna, wiadomość, mówić coś zduszonym głosem, czytać, cicho, przewodzenie, szczebiotać, obwieszczać, rozgłaszać, o łagodnym głosie, niemy, głośno, ciasno, wyraźnie, głośny, cichy głos, w tym momencie, szorstko brzmiącym głosem, ściszony głos, poczta głosowa, cichy wspólnik, wzór, wysoki głos, cichy głos, strona bierna, cichy głos, ton głosu, głośna mniejszość, jakość głosu, opinia publiczna, odchrząkiwać, kobicować dla, mieć głos w, podnosić głos, szerzyć słowo, głośno myśleć, mówić ciszej, uspokajać, uciszać, mówić głośniej, czytać coś na głos, głośno śpiewać, wykrzykiwać, wołać, recytować, cicho, cichutko, głośno, niski głos, głośny, doniosły, krzyczeć, głośno, poczta głosowa, słabnąć, mówić drżącym głosem, wywoływać, ochrypły, krzyczeć na kogoś, czytać, pozbawiony prawa głosu, głośno, ochryple, mutacja, strona czynna, mieć coś do powiedzenia, chrypieć, przechodzić mutację. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa voz

głos

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Su voz era alta y potente.
Jego głos był głośny i mocny.

głos

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Después de gritar en el juego de básquet, perdió su voz por los siguientes dos días.

strona

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Esta oración está escrita en voz pasiva.

głos

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ella tiene una de las mejores voces del grupo.

głos

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cantaba como tercera voz.

wymawianie

nombre femenino (lingüística)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wyrażenie, oświadczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su habla era tranquila pero clara.

dźwięk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Cómo ajustas el audio con este control remoto?

do powiedzenia

(coloquial) (nic)

Los padres decidieron que era hora de ir a dormir, y los niños no tenían ni voz ni voto en el asunto.

z wahaniem

Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando.

cicho

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Susurrando, la niña asustada dijo que lo sentía.

obwieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

strona bierna

(gramática)

Trata de no abusar de las oraciones pasivas.

wiadomość

(głosowa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por favor, discúlpame mientras escucho los mensajes en la contestadora.

mówić coś zduszonym głosem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sarah estaba débil por su enfermedad, pero se las arregló para susurrarle a su hijo sus últimos deseos.

czytać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella nos leyó el chiste.

cicho

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Habló bajo para que nadie pudiera oírlo.

przewodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dirigir no es su punto fuerte. Él es un pensador.

szczebiotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"¿Eso es lo mejor que tienes?" chilló el hombre.

obwieszczać, rozgłaszać

(medios)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia.

o łagodnym głosie

locución adjetiva

Me sorprendí cuando mi hermana, en general de voz suave, empezó a gritarme.

niemy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La operación de las cuerdas vocales de Ben lo dejó sin voz.

głośno

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ana leyó la historia en voz alta para la clase.

ciasno

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyraźnie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si hablas entre dientes no entiendo nada, habla en voz alta y claramente.

głośny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dios mío, ¿dije eso en voz alta? Creí haberlo dicho para mis adentros.

cichy głos

locución adverbial

Hablaban en voz baja así que solo capté alguna que otra frase aislada.

w tym momencie

locución adverbial (coloquial)

szorstko brzmiącym głosem

"¿Quién se sentó en mi silla?" dijo Papá Oso con voz ronca.

ściszony głos

poczta głosowa

cichy wspólnik

Papá es solo un socio sin voz ni voto en el negocio, nunca se involucra en la toma de decisiones.

wzór

locución nominal femenina (figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nelson Mandela fue la voz cantante de Sudáfrica durante una época muy difícil de la historia del país.

wysoki głos

La hermosa voz aguda del joven empezó a cambiar cuando entró en la pubertad.

cichy głos

nombre femenino

Reveló su plan en voz baja para que nadie lo escuchara.

strona bierna

locución nominal femenina (gramática)

Algunos manuales de estilo recomiendan evitar la voz pasiva siempre que sea posible.

cichy głos

nombre femenino

ton głosu

nombre masculino

Se dio cuenta, por su tono de voz, de que ella estaba realmente enfadada.

głośna mniejszość

locución nominal femenina

Los protestantes contrarios a la circunvalación del pueblo eran una voz minoritaria.

jakość głosu

opinia publiczna

locución nominal femenina

Hay que escuchar la voz del pueblo si se quiere gobernar con coherencia.

odchrząkiwać

(przed przemówieniem)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El mayordomo se aclaró la garganta respetuosamente.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Przewodniczący odchrząknął dyskretnie, po czym rozpoczął przemówienie.

kobicować dla

Se supone que este político alzará la voz en defensa de los obreros.

mieć głos w

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Todos tuvieron voz en la toma de decisiones.

podnosić głos

locución verbal

Por favor alza la voz. No puedo oírte muy bien.

szerzyć słowo

locución verbal

¡Corran la voz, la casa García regala sus productos!

głośno myśleć

(informal) (przenośny)

mówić ciszej

Mejor hablemos más bajo o vamos a despertar al bebé.

uspokajać, uciszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, bajad la voz, que no se oye nada.

mówić głośniej

locución verbal (insolentarse)

¡No le voy a permitir que me levante la voz! ¡¿Quién se ha creído Ud. que es?!

czytać coś na głos

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

głośno śpiewać

Me gusta cantar a voz en cuello cuando manejo.

wykrzykiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wołać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

recytować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me leyó en voz alta la carta por teléfono.

cicho, cichutko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tom y Lucy estaban hablando en voz baja para no molestar a Jean, que seguía trabajando.

głośno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Los cinéfilos evitaron hablar en voz alta durante el show.

niski głos

nombre femenino

Normalmente los hombres tienen una voz baja y las mujeres una voz más alta.

głośny, doniosły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

krzyczeć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No le levantes la voz a tu madre, jovencito.

głośno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Darren gritó muy alto cuando vio una enorme araña en su brazo.

poczta głosowa

locución nominal masculina

Mi buzón de voz está lleno. Necesito borrar algunos mensajes.

słabnąć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estoy tan cansada que hasta pierdo la voz.

mówić drżącym głosem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
María hablaba con la voz temblorosa mientras trataba de no llorar.

wywoływać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dijo los nombres en voz alta y nosotros los anotamos.
Wywołał nazwiska na liście, a my je zapisaliśmy.

ochrypły

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
„Bardzo tęsknię za tatą” powiedział Mark ochrypłym głosem.

krzyczeć na kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si no le grito a los niños no me prestan atención.

czytać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La maestra leyó en voz alta y los niños escucharon.

pozbawiony prawa głosu

locución adjetiva

El objetivo de Sara es ayudar a las víctimas sin voz a lograr justicia.

głośno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Por favor, lee el texto en voz alta para el resto de la clase.

ochryple

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

mutacja

(adolescencia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Su cambio en la voz en un signo de la adolescencia, ya que pasa de grave a agudo sin control.

strona czynna

locución nominal femenina (gramática)

"El jarrón fue roto por Juana" se conviere en "Juana rompió el jarrón" en voz activa.

mieć coś do powiedzenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El asesor tiene voz y voto para decidir en qué se va a gastar el dinero.

chrypieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mónica perdió la voz y habló con un tono áspero durante días.
Monika straciła głos i przez kilka dni chrypiała.

przechodzić mutację

locución verbal

Le empezó a cambiar la voz cuando tenía 13 años.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu voz w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.