O que significa one em Inglês?

Qual é o significado da palavra one em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar one em Inglês.

A palavra one em Inglês significa um, um, um, um, um, ninguém, um, um, único, uma, um, um, um, um, aquela, esse, essa, a pessoa certa, primeiro de, primeiro de, um, único, a pessoa, uma pessoa ótima para, ela é uma pessoa difícil, ela é uma pessoa difícil, Classe A, todos por um, igual, três-em-um, macacão catsuit, macacão de couro, mais um, outro, qualquer um, qualquer um, como um, como um, todo o tempo, a uma, em determinado momento, antigamente, ao mesmo tempo, como um, bilhão, bilhão, bilhão, bilhão, bilhão, bilhão, estar atolado de trabalho, eleito, venham todos, complementar-se, completar-se, pessoa querida, querido, dúzia, dúzia, dúzia, tipo de taco, todos, cada um, oitavo, estar convicto, quinto, um quinto, um quinquagésimo, Primeira Guerra Mundial, seguir um ao outro, eu, pelo menos, para começar, quarto, quarto, colocar as mãos em, ficar estressado, fazer do jeito que deseja, conhecer-se, ir um passo adiante, boa!, metade, puta, baita, ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se, numa tacada, cem, cem, mil e um, vezes cem, em 100 maneiras, um centésimo, numa tacada só, matar dois coelhos com uma cajadada só, aprender a sua lição, soltar um pum, soltar vento, pequenino, pequeninos, bem-amado, feitos um para o outro, milhão, milhão, milhão, milhão, milionésimo, mais do que um, mais do que um, nenhum dos dois, boa, noventa e um, noventa e um, nono, ninguém, ninguém mais, nem um pouco, nenhum sequer, número um, número um, número um, número um, número um, peixe fora d'água, por um lado, por um lado, de um lado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra one

um

noun (cardinal number: 1) (primeiro número cardinal)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
My daughter can already count from one to ten.
Ela já consegue contar de um até dez.

um

noun (symbol for number 1)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The golfer wrote a one on her score card.

um

adjective (1 in number) (uma entidade, unidade)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
I only need one onion for this recipe.
Eu preciso de apenas uma cebola para esta receita.

um

pronoun (single: item)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
One of the books costs twice as much as the other.
Um dos livros custa o dobro do outro.

um

pronoun (single: group member)

The taxi will only take four passengers; one of us will have to walk.
O táxi só levará quatro passageiros. Um de nós terá de andar.

ninguém

pronoun (formal (I, we: impersonal)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
One doesn't like to criticize, but it's rather unattractive.
Ninguém quer criticar, mas isso parece pouco atraente.

um

adjective ([sth], [sb] unspecified)

One car looks pretty much like another to me.
Um carro parece basicamente com o outro para mim.

um

adjective (the same)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There should be one law for everyone in the land.
Deveria haver uma lei para todos no lugar.

único

adjective (unique)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My manager is the one person who can operate this system.
Meu gerente é a única pessoa que consegue operar esse sistema.

uma

noun (time: 1 o'clock) (hora)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
It's already one; how am I ever going to finish everything today?
Já é uma hora; como é que vou terminar tudo hoje?

um

adjective (1 year of age)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tragically, the elephant died when it was only one.

um

noun (single unit)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
The odds are ten to one against him.

um

noun (1 pip on a die)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
I rolled a one and a two and lost the game.

um

noun (banknote: £1, $1) (dinheiro)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
I have a ten and three ones.

aquela

noun (joke)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
When I told the one about the horse and the bar, nobody laughed.
Quando eu contei aquela do cavalo e do bar ninguém riu.

esse, essa

noun (particular item)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I don't like the blue sweater; I prefer the red one.
Não gosto do suéter azul, prefiro o vermelho.

a pessoa certa

noun (soulmate, true love)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Christine believed Richard was the one, but he dumped her in the end.

primeiro de

noun (US, written (first day of specified month)

In many countries, it's traditional to play pranks on each other on April 1.

primeiro de

noun (mainly UK, written (first day of specified month)

My date of birth is 1 June 1990.

um

noun (item of a kind)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Can I have a red one? I like them better than the green ones. // Don't let the courgettes grow too big; small ones taste better.

único

pronoun (specific person)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Jackie's the one I love.

a pessoa

pronoun (formal (+ who: unspecified person)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
One should always take care not to offend others.
A pessoa sempre tem que cuidar para não ofender os outros.

uma pessoa ótima para

noun (informal (person: does [sth] frequently) (que tende a fazer algo frequentemente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He's a great one for telling stories.

ela é uma pessoa difícil

noun (informal ([sb] difficult)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mark is a hard one; you never know what he is thinking.

ela é uma pessoa difícil

noun (informal ([sb] cold, severe)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The boss is a hard one; he is very strict.

Classe A

adjective (informal (excellent, top quality)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The customer service at the store is A-1 quality.

todos por um

interjection (expressing solidarity) (solidariedade)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

igual

adjective (the same thing)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Whatever way you choose, it's all one.

três-em-um

adjective (combined, comprehensive) (tudo junto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies.

macacão catsuit, macacão de couro

noun (UK (bodysuit, catsuit)

Gloria was wearing an all-in-one.

mais um

noun (one more)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The muffins were delicious, so I ate another one.

outro

noun (a different one)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I lost my teddy bear so my parents bought me another one.

qualquer um

pronoun (no matter which one)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Just take any one. It doesn't matter which.

qualquer um

adjective (no matter which)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Any one of those cakes will surely be delicious.

como um

adverb (together, in unison) (junto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The bride and groom stepped out of the church as one.

como um

adverb (in agreement) (em acordo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The committee members agreed as one to approve the plan.

todo o tempo

expression (any point in time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses.

a uma

adverb (at one o'clock) (hora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We went for lunch at one.

em determinado momento

adverb (at a given moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At one point, I thought we might even get married.

antigamente

expression (once, at some point in the past)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer.

ao mesmo tempo

expression (at once: simultaneously)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I was trying to do three things at one time, and failed the three.

como um

adjective (in agreement with, at peace with) (de acordo com)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
After I meditate, I feel at one with the world.

bilhão

noun (invariable (thousand million, 10^9) (BRA)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
I bet you can't count to two billion!
Aquele país tem uma população de dois bilhões.

bilhão

adjective (invariable (one thousand million in number, 10^9) (BRA)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
One celebrity donated one billion dollars to charity last year.
Uma celebridade doou um bilhão de dólares para caridade no ano passado.

bilhão

pronoun (invariable (people, things: thousand million, 10^9) (BRA)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
The world's population is predicted to go up by a billion over the next decade.

bilhão

noun (invariable (thousand million pounds or dollars, 10^9) (BRA)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
The profits last year topped one billion. The government has pledged two billion to finance a new sports stadium.
Os lucros no ano passado passaram de um bilhão. O governo prometeu dois bilhões para financiar um novo estádio.

bilhão

noun (UK, dated (million million, 10^12) (BRA)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Max thinks he can easily make a billion and retire early.
Max acha que pode fazer um bilhão e se aposentar cedo.

bilhão

adjective (UK, dated (million million in number, 10^12) (BRA)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
There are thought to be a billion bacteria in the human intestine.
Acredita-se que há um bilhão de bactérias no intestino humano.

estar atolado de trabalho

verbal expression (US, informal (have too many obligations)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I can't be in all places at one time so someone will have to help me.

eleito

noun (person: specially selected) (alguém selecionado para fim específico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Only the chosen one can save the world.

venham todos

interjection (exhorting all to attend)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The loudspeakers shouted out "Come one, come all, to see the circus."

complementar-se, completar-se

verbal expression (be well matched)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Liz and Brian are very different, but as a couple, they complement one another.

pessoa querida

plural noun (family, friends)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Moving to find work would have meant leaving her dear ones.

querido

interjection (written (term of affection)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We all wish you good luck, dear one.

dúzia

noun (invariable (twelve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A dozen plus 10 makes 22.
A senhora tinha muitos gatos; eu diria que ela tinha ao menos uma dúzia.

dúzia

adjective (invariable (twelve)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
If you're going to the shop, could you get me two dozen eggs?
Se você for ao mercado, pode trazer duas dúzias de ovos para mim?

dúzia

pronoun (invariable (people, things: 12 of them)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The old lady had lots of cats; I'd say she had at least a dozen.

tipo de taco

noun (golf) (golfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He used a driver to hit over the sand trap.

todos

pronoun (all)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Each and every one filed in and sat down.

cada um

pronoun (every individual one)

Each one of them is different. Examine each one in turn.

oitavo

noun (fraction: 8th part) (fração)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cut the pie into eighths.
Corte a torta em oitavos.

estar convicto

verbal expression (have a passionate opinion)

quinto

noun (fraction: 5th part, 20 per cent) (fração: quinta parte)

Only a fifth of people with hearing problems wear hearing aids.
Só um quinto das pessoas com problemas de audição usam aparelhos de audição.

um quinto

adverb (extent: 1/5)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Our apartment block is one-fifth empty.
Um quinto do nosso prédio está vazio.

um quinquagésimo

noun (fraction: 50th part) (fração)

Primeira Guerra Mundial

noun (international conflict 1914-1919)

seguir um ao outro

verbal expression (come one after the other)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The goals quickly followed one another in the second half of the game.

eu, pelo menos

expression (personally, in contrast to others)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Well, I for one enjoy classical music, even if none of my friends do.

para começar

expression (informal (the first reason is) (primeiro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
No, you can't go out! For one thing, you can't afford it.

quarto

noun (fraction: fourth part, quarter) (fração: a 4ª parte)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
A fourth of the company's profits are donated to a charity.
Um quarto dos lucros da empresa são doados para uma instituição de caridade.

quarto

adverb (US (extent: 1/4, a quarter) (quarta parte de algo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seven is a fourth of 28.

colocar as mãos em

verbal expression (manage to find, obtain [sth]) (conseguir, obter)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ficar estressado

verbal expression (UK, informal (get upset) (exagerar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer do jeito que deseja

verbal expression (get what you want)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

conhecer-se

verbal expression (become better acquainted)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The two men got to know each other while they were both at college.
Os dois rapazes se conheceram quando estavam na faculdade.

ir um passo adiante

verbal expression (figurative (do [sth] more extreme)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
This year the team went one step further and won both domestic cup competitions.
Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.

boa!

interjection (informal (expressing approval of a joke) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

metade

noun (fraction: 50 per cent)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
All of these groups combined add up to half.
Todos estes grupos somados chegam à metade.

puta

noun (slang, euphemism (intensifier) (gíria: intensificador, BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That was a heck of a thunderstorm.
Foi um diabo de uma trovoada.

baita

expression (extreme example)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se

verbal expression (assist each other)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The students formed study groups, to help one another prepare for the exams.

numa tacada

noun (golf: one stroke) (golfe)

At 103 years old, Gus Andreone is the oldest golfer to ever record a hole in one.

cem

noun (invariable (cardinal number: 100)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
She lost count just after a hundred.
Ele perdeu a conta logo depois do cem.

cem

pronoun (invariable (people, things: 100 of them)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
I wonder how many people are here? I'd guess a hundred.

mil e um

expression (figurative (very many) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vezes cem

adverb (by a hundred, 100 times)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The value of their investment has increased a hundredfold over the past 30 years.

em 100 maneiras

adverb (in 100 ways)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

um centésimo

noun (fraction: 100th part) (fração)

The profits are one hundredth of what we predicted. The horse won the race by two hundredths of a second.

numa tacada só

expression (in a single fast action)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pests or disease can wipe out the entire crop in one fell swoop.

matar dois coelhos com uma cajadada só

verbal expression (informal, figurative (do 2 things at once) (informal, figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone.

aprender a sua lição

verbal expression (learn from your mistake)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

soltar um pum

verbal expression (UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Did you just let one off?

soltar vento

verbal expression (slang (pass intestinal gas) (gíria, soltar gases)

Paul raised a butt cheek and let one rip.

pequenino

noun (affectionate term: small child) (criança pequena)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eight o'clock is bedtime for the little one.

pequeninos

plural noun (small chlidren) (crianças pequenas)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Be quiet! The little ones are napping!

bem-amado

noun (often plural (close family member or friend) (parente ou amigo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The loss of a loved one is hard to bear.

feitos um para o outro

verbal expression (informal, figurative (be ideally suited to each other) (informal, figurado: ideais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another.

milhão

noun (invariable (cardinal number: 1,000,000)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Three million is a very big number.
Três milhões é um número bem grande.

milhão

noun (invariable (sum: 1,000,000 pounds or dollars)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
The movie star's house cost around three million.
A casa da estrela do cinema custa por volta de três milhões.

milhão

adjective (invariable (1,000,000 in number) (1,000,000)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Some houses cost a million dollars or more.
Algumas casas custam um milhão de dólares.

milhão

pronoun (invariable (people, things: 1,000,000 of them)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'm not sure exactly how many subscribers he has, but it's at least a million.

milionésimo

noun (fraction: 1,000,000th part) (um milhão de vezes menor do que a unidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mais do que um

noun (a number greater than one)

He says he has only had one beer, but the way he is behaving, it looks like he's had more than one.

mais do que um

adjective (greater than one: of [sth]) (dois ou mais)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
We will need more than one table as there are 12 people coming to dinner.

nenhum dos dois

pronoun (not either one) (nem um nem outro)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Steve and David? Neither is going to the movies tonight. // Which skirt do I like? Neither of them!
Henrique ou Carlos? Nenhum dos dois vai ao cinema esta noite.

boa

interjection (UK, informal (expressing congratulations or admiration) (informal, parabenização)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You won the lottery? - nice one, mate!

noventa e um

adjective (91 of [sth]) (91 de alguma coisa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There are ninety-one items on the price list.

noventa e um

adjective (91 years old) (91 anos de idade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My grandmother is ninety-one.

nono

noun (fraction: 9th part) (nona parte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Can you cut a pie into ninths?

ninguém

pronoun (not one person)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Peter threw a party, but nobody showed up. I thought I heard someone, but there was no one there.
Pedro deu uma festa, mas ninguém apareceu. Achei que tinha ouvido alguém, mas não tinha ninguém lá.

ninguém mais

pronoun (not any other person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)

nem um pouco

adverb (informal (not at all)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Am I bothered about missing the show? Not a bit. I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it.
Estou chateado por perder o programa? Nem um pouco. Não estou nem um pouco preocupado com esse exame, porque me preparei muito para ele.

nenhum sequer

expression (not one from a group)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jackie tried on several dresses, but not a single one was the right size.

número um

noun (numeral, cardinal number: 1) (número cardinal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Please look at paper number one in your packet.

número um

noun (song: biggest-selling) (música mais vendida)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It made number one on the charts in the first week.

número um

noun (slang, dated (oneself) (a própria pessoa)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Take care of number one.

número um

noun as adjective (leading, most successful) (dominante, proeminente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
For a long time, Ford was the number one automaker in America.

número um

noun as adjective (favorite) (pessoa predileta)

Ron is my number one person.
Ron é minha pessoa número 1.

peixe fora d'água

noun ([sth] or [sb] that does not belong)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Study the people in the photo for 15 seconds then tell me which is the odd one out.
Estude as pessoas na foto por 15 segundo e depois me diga quem é o peixe fora d'água.

por um lado

adverb (from one point of view)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On one hand, the restaurant serves excellent food, but on the other, it's very expensive.
Por um lado, o restaurante serve uma comida excelente, mas por outro, é muito caro.

por um lado

adverb (unilaterally) (de forma unilateral)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We are all on one side.

de um lado

adverb (on one surface only) (numa superfície somente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
An image of George Washington can be found on one side of a US dollar bill.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de one em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de one

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.