Ce înseamnă field în Engleză?

Care este sensul cuvântului field în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați field în Engleză.

Cuvântul field din Engleză înseamnă lan, teren, teren, domeniu, teren, teren, câmp de luptă, de pe câmp, la țară, zonă, mulțime, zăcământ, câmp de luptă, echipa apărătoare, mijlocaș, munte, fundal, câmp, casetă, a avea mingea de joc, a prinde, a fi selectat, a răspunde la, a desfășura, teren de atletism, teren de baseball, binoclu, profunzime de câmp, zi în aer liber, zi de pomină, zi minunată, probă sportivă de atletism care nu include cursa de viteză sau rezistență, gol de trei puncte, zonă de marcaj, hochei pe iarbă, hochei pe gazon, ciocârlie, șoarece de câmp, arie de studiu, câmp vizual, cercetare pe teren, muncă de teren, de teren, a demonta, teren de fotbal, teren de fotbal american, de hochei, banchiză, pe teren, pistă de aterizare, egalitate, echitabilitate, specializare, câmp de mine, teren minat, câmp petrolier, câmp deschis, a fi fustangiu, a fi un afemeiat, teren de joc, plantație de orez, câmp semantic, a intra în joc, probe de atletism, de atletism, participanții la un concurs de atletism. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului field

lan

noun (agriculture: land) (agricultură)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She saw a field full of corn.
Am văzut un câmp cultivat cu porumb.

teren

noun (sports: ground) (sport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The players ran out onto the rugby field.
Au alergat pe terenul de fotbal.

teren

noun (grassy area) (spațiu verde)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The dogs played in the field beside the house.
Câinii se jucau pe pajiștea de lângă casă.

domeniu

noun (area of expertise) (specializare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She's an expert in her field.
E un expert în aria ei de specialitate.

teren

adjective (working outside office)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She's one of our field agents.
Este unul dintre cei mai buni agenți de teren pe care îi avem.

teren

adjective (sports: non-track)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I prefer field events to track events.
Prefer sporturile de teren, celor de pistă.

câmp de luptă

adjective (military: combat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He's just finished several weeks of field operations.
Tocmai încheiase câteva săptămâni de operațiuni pe câmpul de luptă.

de pe câmp

adjective (US (agriculture: field grown)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
They harvested a crop of field hay.
Strânseseră fânul de pe câmp.

la țară

adjective (farm labour)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
He's a field hand and works at the farm.
E un om obișnuit cu munca la câmp.

zonă

noun (area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You can divide the area into several smaller fields.
Poți împărți suprafața în mai multe zone mai mici.

mulțime

noun (figurative (sports: all participants)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She reached the finishing line well ahead of the field.
Trecuse linia de finiș cu mult înaintea mulțimii.

zăcământ

noun (geology: terrain)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There's an oil field ten miles west of here.
E un zăcământ de petrol la zece mile vest de aici.

câmp de luptă

noun (military: combat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He was always with his troops in the field.
Era mereu pe câmpul de luptă alături de trupele sale.

echipa apărătoare

noun (baseball: team not at bat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Red Sox bat while the Yankees play in the field.

mijlocaș

noun (baseball: outfield)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Bernie Williams plays center field for the champions.
Bernie Williams e mijlocașul echipei campionilor.

munte

noun (figurative (expanse)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
A field of snow lay round about.
În jur se strânsese un munte de zăpadă.

fundal

noun (background surface)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She painted a tree against a field of blue.
Pictase un copac pe un fond albastru.

câmp

noun (magnetism)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It produces a strong magnetic field.
Produce un puternic câmp magnetic.

casetă

noun (computing: slot for data)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Required fields are marked with an asterisk.

a avea mingea de joc

intransitive verb (baseball, cricket)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The home team is currently fielding.
Mingea de joc e la echipa gazdă.

a prinde

transitive verb (baseball, cricket: catch ball)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He fielded the ball with dexterity.
Prinsese mingea cu multă dexteritate.

a fi selectat

transitive verb (sports: put into play)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
They fielded a very competent team.
Fuseseră selectați într-o echipă foarte competentă.

a răspunde la

transitive verb (figurative (deal with: questions)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The candidate fielded a number of questions from the reporters.
Candidatul răspunsese la numeroase întrebări puse de reporteri.

a desfășura

transitive verb (military: deploy) (trupe)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The UN has fielded troops in Sierra Leone.

teren de atletism

noun (sports ground with track)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The athletic field had been damaged by the rain.

teren de baseball

noun (pitch for baseball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

binoclu

plural noun (magnifying eye glasses)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I keep binoculars by the window to look at birds.

profunzime de câmp

noun (part of an image in sharp focus)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I set the camera aperture to obtain maximum depth of field.

zi în aer liber

noun (school's outdoor sports event) (activitate sportivă elevi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zi de pomină, zi minunată

noun (figurative, informal (great opportunity to enjoy yourself)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The revelation about the Prime Minister's love life was a field day for the tabloids.

probă sportivă de atletism care nu include cursa de viteză sau rezistență

noun (sports: track meet event)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gol de trei puncte

noun (US (football: three-point goal) (fotbal american)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zonă de marcaj

noun (basketball: while ball is in play) (baschet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hochei pe iarbă, hochei pe gazon

noun (mainly US (sport: hockey played on a field)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Field hockey is played with a ball, not a puck.

ciocârlie

noun (US, regional (bird: meadowlark)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

șoarece de câmp

noun (small rodent that lives in fields)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Cinderella's fairy godmother turned four field mice into white horses to pull the coach.

arie de studiu

noun (research: area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Joe's field of study is French literature.

câmp vizual

noun (everything visible to the eye)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cercetare pe teren

noun (research outing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The class went on a field trip to the zoo.

muncă de teren

noun (research carried out on site)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Smithers is in the Amazon doing field work on endangered species. Her fieldwork confirmed her academic theory about economic development.

de teren

adjective (carried out in nature) (muncă)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
From our field-based observations, we conclude that native species of grasses are in decline.

a demonta

transitive verb (mainly US (disassemble: a weapon) (o armă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

teren de fotbal

noun (for soccer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The injured player was carried off the football field on a stretcher.

teren de fotbal american

noun (for American football)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I drove the length of a football field before my car broke down.

de hochei

noun as adjective (UK (relating to field hockey)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

banchiză

(floating ice)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pe teren

adverb (figurative (away from office)

He likes to work in the field, rather than behind a desk.
Îi place să lucreze pe teren, mai degrabă decât într-un birou.

pistă de aterizare

noun (airfield: where planes take off and land)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The locals called it "The Airport" but it was really nothing more than a grass landing field.

egalitate, echitabilitate

noun (figurative (equality, fair situation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We can only compete if we're all on a level playing field.

specializare

noun (research: main area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My major field of study is Greek, and I am minoring in art history.

câmp de mine

noun (area full of explosives)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He lost his leg in the war, when his platoon strayed into a minefield.

teren minat

noun (figurative (sensitive subject or situation)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Don't discuss religion with them; it's a mine field!

câmp petrolier

noun (area where oil is mined)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We plan to drill five exploration wells in this oil field.

câmp deschis

noun (American football) (fotbal american)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a fi fustangiu, a fi un afemeiat

verbal expression (figurative, informal (have many relationships)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Simon has gained a reputation for playing the field.

teren de joc

noun (sports ground)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The children used the playing field for football, rugby and hockey.

plantație de orez

noun (wetland where rice is grown)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Because they are irrigated by flooding, rice fields are breeding grounds for mosquitoes.

câmp semantic

noun (range of meanings of a word)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a intra în joc

verbal expression (sportsperson: join the games or begin a game)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After a long delay, the teams finally took the field.

probe de atletism

noun (athletics events: running, etc.)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Talia is good at most sports, but she really excels at track and field.

de atletism

noun as adjective (relating to athletics events)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Discus is a track and field event.

participanții la un concurs de atletism

plural noun (participants in athletic events)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Track-and-field athletes include runners, sprinters, and pole vaulters.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui field în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu field

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.