Ce înseamnă floor în Engleză?

Care este sensul cuvântului floor în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați floor în Engleză.

Cuvântul floor din Engleză înseamnă podea, etaj, a pune gresie, a doborî, a uimi, podea, fund, plafon, bursă, ring de dans, ring de dans, parter, primul etaj, a o călca, lampă cu picior, plan de nivel, parter, bază, început, debut, de la parter, începător, a avea cuvântul, mezanin, fundul oceanului, parchet, etajul doi, de la primul etaj, etajul trei, de la etajul doi, atelier, muncitori în atelier, gresie, etaj superior, sală de tranzacții, podea de lemn. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului floor

podea

noun (indoor ground surface) (cameră)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He sweeps the floor of the room once a week.
Mătură podeaua camerei o dată pe săptămână.

etaj

noun (UK (building: storey, level) (UK - etajul întâi)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I live on the first floor. Just one floor up from the street.
Locuiesc la primul etaj. Cu un etaj mai sus de nivelul străzii.

a pune gresie

transitive verb (install flooring in)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The workers are going to floor our bathroom today.
Muncitorii ne vor pune gresie în baie azi.

a doborî

transitive verb (knock down)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The football player floored his opponent as he went for the ball.
Fotbalistul și-a trântit la pământ adversarul alergând după minge.

a uimi

transitive verb (figurative, informal, often passive (stun)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He was floored by the news that his boss had quit.
Vestea că șeful lui a demisionat l-a dat pe spate.

podea

noun (material structure of flooring)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The floor was made of tiles.
Podeaua era pavată cu gresie.

fund

noun (bottom surface)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The floor of the box got wet from the water.
Fundul cutiei s-a udat din cauza apei.

plafon

noun (figurative (lower limit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The floor for the price variations was set at $10.
Plafonul pentru variațiile de preț a fost stabilit la 10 dolari.

bursă

noun (figurative (stock exchange)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The floor was active with trading today and many people made money.
Tranzacțiile la bursă au fost intense azi și mulți oameni au câștigat bani.

ring de dans

noun (area of a venue intended for dancing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The dance floor was so crowded we couldn't make a move without bumping into another couple.

ring de dans

noun (venue: area for dancing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

parter

noun (US (floor at ground level)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's a one-storey ranch house so everything's on the first floor.

primul etaj

noun (UK (floor above ground level)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
For health reasons he always takes the stairs to the first floor rather than the lift.

a o călca

verbal expression (slang (depress the accelerator)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When the light turned green, he floored it and the car sped away.
Când s-a făcut verde, a călcat-o și mașina a demarat în trombă.

lampă cu picior

noun (standing lamp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plan de nivel

noun (outline of a room or storey)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The floor plan shows the internal layout of the property.

parter

noun (UK (ground level of a building)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Office buildings often have shops on the ground floor. The cafeteria is on the first floor, just off the lobby.

bază

noun (US, figurative (entry-level job)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry started on the ground floor and worked his way up.

început, debut

noun (figurative (beginning of [sth])

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

de la parter

noun as adjective (UK (storey: at ground level)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Brian lived in a ground-floor flat.

începător

noun as adjective (US, figurative (job: entry-level) (loc de muncă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Alan worked his way up from a ground-floor job in a lawyer's office to become a respected attorney.

a avea cuvântul

verbal expression (have a turn to speak publicly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The chairman let him have the floor for ten minutes.

mezanin

noun (intermediate level in a building)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The art gallery has a seating area on the mezzanine floor where you can look down over the exhibits.

fundul oceanului

noun (sea bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ocean floor is littered with the remains of shipwrecks.

parchet

noun (flooring made of inlaid wood)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My sister recently had a parquet floor installed in her kitchen.

etajul doi

noun (US (storey above ground level)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The fire was on the second floor of the building.

de la primul etaj

noun as adjective (US (at storey above ground level)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

etajul trei

noun (UK (third storey of a building) (UK)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My offices are on the second floor.

de la etajul doi

noun as adjective (UK (on the third storey)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

atelier

noun (factory: production area) (fabrică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

muncitori în atelier

noun (staff in production area)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

gresie

noun (flooring made of slabs)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tiled floors can be quite cold underfoot in winter.

etaj superior

noun (highest storey of a building)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
From the top floor of the building you can see the whole city.

sală de tranzacții

noun (stock exchange: room where trading is done)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They're saying on the trading floor that the stock market is going to crash. The trading floor at the New York Stock Exchange is a madhouse all day long.

podea de lemn

noun (floor boards)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Wooden floors, especially made of fine hard woods, are very popular again.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui floor în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu floor

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.