Ce înseamnă bottom în Engleză?

Care este sensul cuvântului bottom în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bottom în Engleză.

Cuvântul bottom din Engleză înseamnă fund, capăt, fund, șezut, capăt, la parter, coadă, bază, ultimul loc, cauză, a doua jumătate, pantaloni, a da cu fundul de, a se scufunda, a coborî, a rezolva, a soluționa, a pune fund, a sta la baza, la baza, a paria cu viața, ultimul sertar, ladă de zestre, factor decisiv, prag de rentabilitate, ultima treanță, ultimul jeg, a ajunge la limita inferioară, de jos în sus, ascendent, din cap până în picioare, integral, complet, fundul oceanului, fundul puțului, prețuri minime. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bottom

fund

noun (container, ocean: deepest part)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He found the toy at the bottom of the box.
A găsit jucăria pe fundul cutiei.

capăt

noun (thing, place: lowest part)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bathroom is at the bottom of the stairs. How do I set the page numbers to appear at the bottom of the page?
Baia se află la capătul scărilor.

fund

noun (informal (buttocks)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The angry mother spanked her child's bottom.
Mama supărată i-a dat copilului câteva palme la fund.

șezut

noun (seat, boat: underside)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bottom of your seat can be used as a flotation device.
Șezutul scaunului tău poate fi folosit pe post de plută.

capăt

noun (part furthest away)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The theatre is at the bottom of the street.
Cinemaul e la capătul străzii.

la parter

adjective (lowest) (nivelul cel mai de jos)

The lobby is located on the bottom floor.
Holul se află pe etajul inferior.

coadă

noun (lowest level)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
James never studied, so it's no surprise that he's at the bottom of his class.
James nu a studiat deloc, așa că nu este de mirare că se află la coada clasei.

bază

noun (lowest rank)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He started at the bottom and ended up as CEO.
A început la bază și acum este CEO.

ultimul loc

noun (lowest priority)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
That chore is at the bottom of my list.
Treaba asta e pe ultimul loc în lista mea.

cauză

noun (figurative (cause)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Let's get to the bottom of this problem.
Să mergem la rădăcina problemei.

a doua jumătate

noun (baseball: second half of inning)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ruth hit a home run in the bottom of the ninth inning.

pantaloni

plural noun (informal (pajamas, etc.: trousers, pants)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Natalie was wearing a pair of pink pyjama bottoms.

a da cu fundul de

intransitive verb (vessel: hit ocean or lake floor)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The ship bottomed on the coral reef.
Nava s-a șters de reciful de corali.

a se scufunda

intransitive verb (reach lowest point)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The submarine bottomed at nine fathoms.
Submarinul s-a scufundat până la cel mai adânc nivel posibil.

a coborî

transitive verb (bring to lowest point)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The pilot bottomed the plane at a thousand feet.
Pilotul a coborât cu avionul până pe la trei sute de metri.

a rezolva, a soluționa

transitive verb (work out)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let's bottom this matter once and for all.
Hai să scăpăm odată pentru totdeauna de problema asta.

a pune fund

transitive verb (put a bottom on)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I've nearly finished making the crate - I've just got to bottom it.
Aproape am terminat lada. Trebuie doar să îi pun un fund.

a sta la baza

verbal expression (figurative (be the cause of [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Childhood experiences are often at the bottom of adult complexes.

la baza

verbal expression (be at the lowest part of [sth])

The village is at the bottom of the mountain.

a paria cu viața

verbal expression (US, figurative, informal (be certain)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
You can bet your bottom dollar I'll get home in time for supper.

ultimul sertar

noun (lowest drawer in a chest)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I keep sweaters in the bottom drawer of my bureau.

ladă de zestre

noun (figurative, dated, UK (for things in married life)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As a girl, my great-grandmother put all her embroidery samplers in the bottom drawer of the blanket chest that she would take into her marriage.

factor decisiv

noun (figurative, informal (crucial fact)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The bottom line is you cannot be late for work anymore.

prag de rentabilitate

noun (informal, figurative (business: profit or loss)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We will go bankrupt if we have another year with these bottom line results.

ultima treanță, ultimul jeg

noun (figurative, informal (poor quality)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Her last boyfriend was really the bottom of the barrel.

a ajunge la limita inferioară

intransitive verb (reach lowest point)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It appears that the recession has bottomed out, and we are seeing an improvement in economic conditions.

de jos în sus

adjective (hierarchical: working upwards)

ascendent

adjective (design, programming approach: strategic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

din cap până în picioare

adverb (highest point to lowest)

You should apply paint from top to bottom.

integral, complet

adverb (figurative, informal (completely)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The current owners are ruining the football club from top to bottom.

fundul oceanului

noun (sea bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When ships sink, they fall to the ocean bottom.

fundul puțului

noun (figurative (lowest point) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dave was at rock bottom when his girlfriend left him.

prețuri minime

plural noun (informal (extremely low costs)

I don't know how they make any money with such rock-bottom prices.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bottom în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu bottom

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.