Что означает à fond в французский?
Что означает слово à fond в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à fond в французский.
Слово à fond в французский означает назубок, вдоль и поперёк, досконально. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à fond
назубокadverb |
вдоль и поперёкadverb |
доскональноnoun |
Посмотреть больше примеров
Nous pensons qu'il convient d'exhorter la communauté internationale à appuyer à fond ce processus Мы считаем, что международное сообщество необходимо призвать полностью поддерживать такой процесс |
Les collègues d’autrefois avaient enquêté à fond et interrogé presque chaque habitant d’Altenhain. Коллеги тогда хорошо поработали, опросили почти каждого жителя Альтенхайна. |
Cela offrirait l’occasion d’élaborer plus à fond une stratégie mondiale dans un contexte régional, avec des perspectives régionales. Это может обеспечить возможность дальнейшей разработки глобальной стратегии в региональном контексте и под региональными углами зрения. |
C'est pas comme si tu étais à fond sur Maggie. Но не так, как ты в Мэгги. |
Blay était écolo depuis un moment et était à fond dans le recyclage et la récupération. Не так давно Блэй перешел в стан «зеленых» и серьезно увлекся переработкой и повторным использованием отходов. |
Malgré le vacarme de la fusée, Elspeth repéra un autre bruit, un moteur de voiture poussé à fond. Сквозь грохот взлетающей ракеты до Элспет донесся новый звук – рев мчащегося на полной скорости автомобиля. |
Mais nous avons mené notre recherche à fond, y compris sur le terrain. Но мы исследовали все, в том числе и на местности. |
À fond de train? На большой скорости? |
Tu y es vraiment allée à fond dans le catalogage de tous ces trucs. Ты действительно вписала в каталог всё это? |
Je dois chercher activement et à fond. Нужно искать усердно и тщательно. |
Depuis quarante-huit heures, les captifs étaient à fond de cale. Последние сорок восемь часов французы провели взаперти в тесном кубрике. |
Ces gens-là te connaissent depuis des années, pourtant ils ont marché à fond. Они тебя сто лет знают, а все равно попались. |
Ça paraissait difficile, parce qu’on se donnait toujours à fond, mais on comprenait ce qu’il voulait dire. Это было довольно сложно, потому что мы всегда выкладывались во время выступления, но знали, чего он от нас хотел. |
Respire à fond Сделай глубокий вдох |
Je suis à fond. Педаль уже и так в полу. |
Morgan, qui l’avait aidé entre autres à fonder, à Colorado Springs, le centre Tesla. Морган, который помимо прочего помог основать в Колорадо-Спрингз Центр Тесла. |
Dans le doute, il ne serait pas mauvais de jouer à fond la carte du dérèglement systématique. Если он будет сомневаться, основательно разыграем карту последовательного распутства. |
J'ai besoin de vous pour avoir le contenu de cette adresse enlevé et disposé à fond. Мне надо, чтобы содержимое по этому адресу было убрано и уничтжено крайне тщательно. |
Tu peux y aller à fond, en parlant de ton travail pour Benny. Можешь более подробно рассказать о твоей работе у Бенни. |
Si vous explorez la colère à fond, au lieu de l'écarter, alors, qu'est-ce que cela implique? Если вы глубоко поймете гнев, не просто отметете его в сторону, тогда что он за собой влечет? |
Mon avocat s’est penché à fond sur la question et va vous donner toutes explications. Мой адвокат тщательно ознакомился с вопросом и сейчас даст пояснения. |
Caleb met la musique à fond et m'ignore. Калеб включает музыку на полную громкость, игнорируя меня. |
Il met toujours la musique à fond avec la musique new wave! Вечно у него в машине орет эта чертова поп-музыка! |
Il est à fond dans le golf ces derniers temps. Он последнее время увлекается гольфом. |
Rendons témoignage à fond Свидетельствуй основательно |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à fond в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à fond
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.