Что означает anodin в французский?
Что означает слово anodin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anodin в французский.
Слово anodin в французский означает безобидный, незначительный, безвредный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова anodin
безобидныйadjective Tu estimes peut-être que ton commentaire est anodin, je l'ai cependant trouvé très blessant. Возможно, Вы считаете своё замечание безобидным, но я нахожу его очень оскорбительным. |
незначительныйnoun Même des choses apparemment anodines peuvent déclencher chez lui une réaction violente aux conséquences tragiques. Иногда даже незначительные проблемы могут вызвать вспышку агрессии и привести к печальным последствиям. |
безвредныйnoun Tes jeux sont anodins? Ты считаешь, что твои игры безвредны? |
Посмотреть больше примеров
Durant l’attente, il fit défiler tous les scénarios possibles, des anodins aux plus dramatiques. Пока он ждал, в голове его прокручивались разнообразные сценарии, от самых безобидных до драматических. |
Ç’avait été le début anodin d’une longue carrière. Таким было неприметное начало долгой карьеры. |
Kira ne tolérera aucun crime, même le plus anodin. не зависимо от их преступления. |
Tableau peu appétissant, souvent caricaturé et pourtant anodin. Неаппетитная, иногда карикатурная, но все же безобидная картина. |
En revanche, la règle applicable par défaut au règlement des différends entre les membres portant sur des questions relevant du cours normal des activités de l’ERLCNUDCI est celle de la majorité simple (projet de recommandation 13 b)), qui est adaptée pour régler les divergences de vue plus anodines entre les membres. Точно так же стандартное правило для урегулирования разногласий между участниками по тем или иным вопросам в ходе обычной коммерческой деятельности ЮНООО заключается в том, что решение по таким вопросам может приниматься простым большинством голосов участников (проект рекомендации 13(b)), и это удобный способ урегулировать разногласия, возникающие между участниками ЮНООО в повседневной деятельности. |
La conversation semblait anodine, et j’ai satisfait sa curiosité. Все выглядело безобидной беседой, и я удовлетворил ее любопытство. |
On changea vite d’avis lorsque je fis remarquer les conséquences d’une décision apparemment si anodine. В правительстве поспешно изменили мнение, когда я указал на последствия этого, на первый взгляд, безобидного шага. |
Le Quatuor a aussi fait régulièrement certaines déclarations anodines au sujet du Moyen-Orient, dont la plupart montrent un parti pris clair en faveur d’Israël. Кроме того, «четверка» регулярно выступает с выхолощенными заявлениями по Ближнему Востоку, большинство из которых демонстрирует явное предпочтение в пользу Израиля. |
Un geste anodin pour l’humanité, un grand pas pour moi, lui répondit-il en riant. Пустячное дело для всего человечества, но для меня – поступок весьма серьезный, – смеясь, ответил он. |
Quentin revint avec trois flûtes de champagne et la conversation prit un tour plus anodin. Вернулся Квентин с тремя бокалами шампанского, и разговор устремился в другое, более безопасное русло. |
Il a déclaré dans Reforma : “ Transfuser n’est pas un acte anodin. Газета «Реформа» цитирует его: «Переливание крови — небезопасная процедура. |
31 Cette description correspond tout à fait au courrier électronique qui circule parmi beaucoup de frères : on y trouve des histoires drôles ou des anecdotes amusantes en rapport avec le ministère, des poèmes censés être fondés sur nos croyances, des illustrations tirées de discours entendus aux assemblées ou à la Salle du Royaume, des faits de prédication, etc., bref, des choses qui semblent bien anodines. 31 Это видно из электронной почты, которая распространяется среди многих братьев, как например, шутки, смешные истории о проповеди, стихотворения, основанные на наших верованиях, наглядные примеры из различных речей на районных и областных конгрессах или в Зале Царства, случаи из проповеднического служения и так далее — и все это кажется вполне безобидным. |
Les stimulants de type amphétamine ont une image anodine et ils sont généralement perçus comme sûres et sans danger, bien que leur toxicité à terme s’avère de plus en plus. САР имеют репу-тацию добропорядочных, безопасных и безвредных наркотиков вопреки тому, что становится известно все больше фактов об их токсичности, проявляю-щейся в долгосрочном плане. |
Ecoute, ce truc entre moi et robin c'est complètement annodin. Слушай, все, что происходит между мной и Робин - это не серьезно. |
Avant, il n’y avait rien de pire que l’héroïne, mais avec le crack, l’héroïne ça paraît plutôt anodin Раньше считалось, что героин это все, предел, но по сравнению с крэком героин пустячок, детская забава |
Voici un exemple — parmi les plus anodins. Вот пример – из наиболее невинных. |
Il n’est pas anodin que le droit à la liberté de la personne, prévu à l’article 9 du Pacte, soit traité conjointement avec le droit à la sécurité de la personne. Отсутствуют какие-либо данные о том, что право на личную свободу, предусмотренное в статье 9 Пакта, рассматривается с учетом права на неприкосновенность личности. |
C’est la combinaison globale des nombreux choix et actes apparemment anodins de la vie de ces saints dévoués qui a donné la réponse finale à la question : « Qui est du côté du Seigneur ? » Сложная комбинация многих, казалось бы, незначительных решений и действий в жизни этих преданных Святых привела к окончательному ответу на вопрос: «Кто на стороне Господа?» |
Il estime que ces existences anodines servent précisément à se reposer entre deux vies «importantes». Он думает, что такие невинные существования предназначены для того, чтобы отдохнуть между «важными» жизнями. |
Mais que veut dire l’anodin souvenir du bord de mer dans le contexte du rêve ? Но что означает безобидное воспоминание о морском береге в контексте сновидения? |
La procédure de ratification ultérieure des amendements n’était pas anodine et il risquait d’être difficile de déterminer quelles Parties avaient ratifié telle ou telle version d’un protocole. Последующая процедура ратификации этих поправок не является простой задачей и могла бы вносить путаницу в отношении того, какая Сторона ратифицировала тот или иной вариант протокола. |
En 2000, l’OCDE a recommandé de réaffecter entre autres à la lutte contre les ententes les ressources auparavant consacrées au contrôle de fusions anodines. В 2000 году ОЭСР рекомендовала Бразилии переключить внимание с относительно безобидных слияний на более важные вопросы, включая борьбу с картелями, с соответствующим перераспределением ресурсов. |
—Ces cartes, cher ami, semblent tout à fait anodines, et paraissent convenir à toutes sortes de jeux à la mode. – Эти карты, дорогой друг, на вид совершенно безвредны и кажутся подходящими для самых разнообразных модных игр. |
Blindé en apparence anodine de ses pinceaux et allait où il voulait tout enregistré, comme peut-être aucun journaliste ne pouvait, sur l'invasion américaine de l'Irak. Экранированные в, казалось бы безобидные его кисти и направился туда, куда он хочет все, что записано, как ни один журналист, возможно, могла бы, по поводу вторжения США в Ирак. |
Satan et ses comparses les démons sont capables de donner un aspect anodin, voire bénéfique, à des pratiques dangereuses. Порой они дают ложные знамения и исполняют их, создавая впечатление, что эти знамения от Бога. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении anodin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова anodin
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.