Что означает bon marché в французский?
Что означает слово bon marché в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bon marché в французский.
Слово bon marché в французский означает дешёвый, недорогой, дешевый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bon marché
дешёвыйadjective (À bas prix.) S'il y a au Japon un dictionnaire de kanji qui est bon marché, je vais l'acheter. Если в Японии есть дешёвый словарь кандзи, я куплю его. |
недорогойadjective (À bas prix.) Connais-tu un hôtel bon marché dans le coin ? Вы, случайно, не знаете, есть ли поблизости недорогая гостиница? |
дешевыйadjective Les œufs sont bon marché en cette saison. Яйца дешевы в это время года. |
Посмотреть больше примеров
Fait-on bon marché de ma vie? On se méfie, on me désavoue? И это награда за то что я рискую жизнью и могу быть предана забвению и недоверию |
Tout un lot d’astuces bon marché et de promesses sans lendemain Дешевые трюки и пустые обещания |
Il s’agissait d’un miroir en plastique Barbie, acheté dans un bazar bon marché de Port Brasta. Штуковина представляла собой пластиковое зеркальце Барби, купленное на дешевом блошином рынке в Порт-Брасте. |
— J’imagine que je suis de la main-d’œuvre bon marché. — Подозреваю, что я — дешевый работник. |
On aurait pu débiter l’air ambiant en moellons et les revendre comme matériau de construction bon marché. Его можно было резать на кубики и продавать как дешевый строительный материал. |
ombre de PC bon marché assemblés localement Количество недорогих ПК местной сборки |
Devant une petite table la femme énorme versa maladroitement du merlot bon marché dans un verre à vin. Остановившись перед маленьким столиком, громадная женщина налила в стакан дешевого красного вина |
Je sais que ce n' est pas bon marché Знаю, это обошлось недешево |
Il prit aussi quelques livres d'art, tout aussi bon marché. Кроме того, он купил несколько книг по искусству, тоже совсем недорого. |
Il économisa suffisamment d’argent en travaillant avec son père pour acheter une bague de fiançailles bon marché. Скопив денег, работая вместе с отцом, он купил недорогое обручальное колечко. |
—MrRam Chand, le Nawab Bahadur peut bien évaluer sans nous ce qui est bon marché, j’espère? — Господин Рам Чанд, мне кажется, что Наваб Бахадур может без ваших советов решить, как ему следует поступать |
Jimmy n’aimait pas le lait UHT, ni la crème bon marché, ni les sachets d’édulcorants. Джимми не любил пастеризованное молоко, дешевые заменители сливок и пакетики с подсластителем. |
Il est bon marché et métallique comme une pièce de 5 centimes? Вкус дешевый, металлический, как от грязных монет, которые дети суют в рот. |
Dans les pays occidentaux, les poulets sont légion et bon marché. В странах Запада кур много, и стоят они недорого. |
Historiquement, le prianik est un symbole de fête ; ses ingrédients n'étaient ni bon marché, ni consommés quotidiennement. Исторически пряник — символ праздника, поскольку его ингредиенты не относились к дешёвым и повседневным. |
Dans l’Europe pourrie, de telles boules sont rarissimes: les cyberpunks de là-bas préfèrent de l’acide bon marché. А Европе гнилой такие шарики не по зубам — тамошние киберпанки дешевую кислуху предпочитают. |
Accroche-toi bien à ton cigare bon marché. Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз. |
Les gens mangeaient de la nourriture bon marché dans les rues et abandonnaient leurs déchets sur la plage. Люди ели дешевую еду прямо на улицах и бросали мусор на пляже. |
J'ai regardé un croisement entre un comédien de music- hall et un bookmaker bon marché. Я посмотрел нечто среднее между мюзик- холла комик и дешевые букмекер. |
La super colle est bon marché, discrète et puissante. Cуперклей дешевый, тихий и крепкий. |
Dans la conjoncture actuelle, les gens avaient besoin de logements bon marché. В текущей экономической ситуации люди нуждались в дешевом жилье. |
Comme, par exemple, si je faisais une allergie mortelle à l’eau de Cologne bon marché. Например, я умру от аллергии на твой дешевый одеколон. |
Et qu’un singe comme Amy ne constituait nullement une version bon marché et stupide du travailleur humain. Любая обезьяна вроде Эми совсем не была более дешевой и тупой разновидностью рабочего-человека. |
Il les savait incapables de résister au bon marché. – Mais nous vendons tout pour rien ! Муре знал, что женщины не в силах устоять перед дешевизной. — Да мы вообще все продаем за бесценок! |
— Si l’on osait tenter ce coup de parti, nous n’en serions pas quitte à si bon marché, Sire ! — Если бы они отважились на эту попытку, то мы не отделались бы так дешево, государь! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bon marché в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bon marché
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.