Что означает corolle в французский?
Что означает слово corolle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corolle в французский.
Слово corolle в французский означает венчик, Венчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова corolle
венчикnoun |
Венчикnoun (constituant d'un végétal) |
Посмотреть больше примеров
Puis en quelques clics, une, deux, trois, huit fenêtres s’ouvrent en corolle. Еще несколько кликов, и одно, второе, восьмое окно раскрываются веером. |
Elle sait qu’un jour prochain, les corolles dentelées essayeront de s’introduire dans la grotte. Девочка знала, что очень скоро узорчатые венчики попытаются проникнуть в их грот. |
Corolle à cinq lobes blanc crème. Пять яйцевидных лепестков кремово-белого цвета. |
Entends le froissement des corolles qui se replient. » — Des corolles de fleurs ? Слышишь, как шелестят, закрываясь, головки цветов?” |
Bientôt, les corolles blanches éclatantes furent aussi denses que de l’herbe, chassant toute autre couleur du paysage. Вскоре ослепительно белые чепчики из лепестков стали расти густо, как трава, и прогнали с окрестностей все прочие цвета. |
Puis, la corolle, formee de petales. Во-первых, чашечка, состоящая из чашелистиков. |
Ou plutôt comme les corolles de ces petites plantes carnivores qu’on voyait dans le jardin botanique du roi. Или скорее как чашечки тех маленьких хищных растений, которые растут в королевском ботаническом саду. |
La variété qui produit la plus gigantesque corolle a été baptisée Rafflesia arnoldii, en hommage à Joseph Arnold, ainsi qu’à son compagnon d’expédition Sir Thomas Stamford Raffles, qui fut fondateur et gouverneur de Singapour. Самый большой цветок — у раффлезии Арнольда (Rafflesia arnoldii), названной в честь Джозефа Арнольда и его товарища по экспедиции Томаса Стэмфорда Раффлза, основателя и правителя Сингапура. |
L’enfant et sa nourrice se sont rendues à pied à la cité des Corolles, domicile de Mme Scotto, aux abords de Sartuis. Девочка с няней дошли пешком до поселка Король, на окраине Сартуи, где живет мадам Скотто. |
Même en pleine nuit, elles tournèrent immédiatement leurs corolles vers lui. Даже ночью они тут же повернулись к нему. |
Ses doigts touchèrent rapidement et légèrement les feuilles et la corolle. Его пальцы быстро и легко тронули листья и венчик |
Mais, en dépit de sa santé apparente, cet arbre était corrompu jusqu’à la moindre corolle. Но несмотря на свое очевидное здоровье, дерево было повреждено в каждом бутоне. |
Tandis qu’il descendait, une seconde corolle apparut et Cirocco écarquilla les yeux pour deviner qui cela pouvait être. Пока он опускался, появился второй парашют и Сирокко пыталась разглядеть, кто это мог быть. |
– Est-ce bien moi qui t’ai acheté une armoire entière de robes corolle et de tenues de soirée ? – Неужели это я накупила тебе целый шкаф одних только пуделиных юбок и вечерних платьев? |
L’innocente corolle jaune qui dissimule ce chaud tempérament se confond aisément avec celle du colza. Кажущиеся безобидными желтые цветы, скрывающие свой грозный нрав, можно легко спутать с рапсом или сурепкой. |
La cinquante‐deuxième réunion plénière se tiendra au siège de l’OCDE, Tour Europe, 33 place des Corolles, La Défense 2, 92409 Paris, du mardi 8 juin au jeudi 10 juin 2004. Пятьдесят вторая пленарная сессия состоится в штаб-квартире ОЭСР, Tour Europe, 33 Place des Corolles, La Défense 2, 92409 Paris, со вторника, 8 июня, по четверг, 10 июня 2004 года. |
Dans la nature, les fleurs ouvraient des corolles plus larges et plus colorées, plus assurées sur des tiges plus hautes. В природе цветы стали распускать более крупные и яркие венчики, увереннее сидящие на более высоких стеблях. |
Arrivé à ce stade, le polype s’absorbe dans sa tâche, extrayant les sels de calcium dissous dans l’eau de mer et sécrétant un genre de calcaire dur avec lequel il édifie à son “pied”, ou base, une sorte de corolle. С этого момента он прилежно строит, извлекая из морской воды соли кальция и выделяя твердую известковую субстанцию, чтобы формировать каменную чашу на своей «подошве», или на основании. |
La corolle de cette fleur est garnie de cire. Цветок растения обернут трубчатым листом, который покрыт воском. |
Sybil se pencha vers les fleurs d’Europe, redressa une tige, assouplit une corolle. Сибилла наклонилась к этим европейским цветам, приподняла стебелек, поправила бутон. |
Voici enfin la corolle du trou noir de la mort. А вот, наконец, и венчик черной дыры смерти. |
Une douce brise ondoyait parmi les frondaisons et souleva la corolle des fleurs, emportant à travers bois leur parfum. Теплый ветерок пронесся среди деревьев и пошевелил головки цветов, разнося по лесу их аромат. |
Les arbres étaient en fleurs, de grandes corolles blanches s’étalaient sur les branches. Каштаны были в цвету, деревья несли высокие белые цветы на растопыренных лапах. |
Les corolles réagirent aussitôt en s’ouvrant largement et en l’aspergeant de leur pollen magique. Растения тут же среагировали, широко открывшись и обрызгав его своей волшебной пыльцой. |
La chapelle s'est ouverte comme une corolle et la foule a hurlé à cet instant-là. Часовня раскрылась, словно цветок, и в этот самый момент толпа закричала. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении corolle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова corolle
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.