Что означает corolle в французский?

Что означает слово corolle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corolle в французский.

Слово corolle в французский означает венчик, Венчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова corolle

венчик

noun

Венчик

noun (constituant d'un végétal)

Посмотреть больше примеров

Puis en quelques clics, une, deux, trois, huit fenêtres s’ouvrent en corolle.
Еще несколько кликов, и одно, второе, восьмое окно раскрываются веером.
Elle sait qu’un jour prochain, les corolles dentelées essayeront de s’introduire dans la grotte.
Девочка знала, что очень скоро узорчатые венчики попытаются проникнуть в их грот.
Corolle à cinq lobes blanc crème.
Пять яйцевидных лепестков кремово-белого цвета.
Entends le froissement des corolles qui se replient. » — Des corolles de fleurs ?
Слышишь, как шелестят, закрываясь, головки цветов?”
Bientôt, les corolles blanches éclatantes furent aussi denses que de l’herbe, chassant toute autre couleur du paysage.
Вскоре ослепительно белые чепчики из лепестков стали расти густо, как трава, и прогнали с окрестностей все прочие цвета.
Puis, la corolle, formee de petales.
Во-первых, чашечка, состоящая из чашелистиков.
Ou plutôt comme les corolles de ces petites plantes carnivores qu’on voyait dans le jardin botanique du roi.
Или скорее как чашечки тех маленьких хищных растений, которые растут в королевском ботаническом саду.
La variété qui produit la plus gigantesque corolle a été baptisée Rafflesia arnoldii, en hommage à Joseph Arnold, ainsi qu’à son compagnon d’expédition Sir Thomas Stamford Raffles, qui fut fondateur et gouverneur de Singapour.
Самый большой цветок — у раффлезии Арнольда (Rafflesia arnoldii), названной в честь Джозефа Арнольда и его товарища по экспедиции Томаса Стэмфорда Раффлза, основателя и правителя Сингапура.
L’enfant et sa nourrice se sont rendues à pied à la cité des Corolles, domicile de Mme Scotto, aux abords de Sartuis.
Девочка с няней дошли пешком до поселка Король, на окраине Сартуи, где живет мадам Скотто.
Même en pleine nuit, elles tournèrent immédiatement leurs corolles vers lui.
Даже ночью они тут же повернулись к нему.
Ses doigts touchèrent rapidement et légèrement les feuilles et la corolle.
Его пальцы быстро и легко тронули листья и венчик
Mais, en dépit de sa santé apparente, cet arbre était corrompu jusqu’à la moindre corolle.
Но несмотря на свое очевидное здоровье, дерево было повреждено в каждом бутоне.
Tandis qu’il descendait, une seconde corolle apparut et Cirocco écarquilla les yeux pour deviner qui cela pouvait être.
Пока он опускался, появился второй парашют и Сирокко пыталась разглядеть, кто это мог быть.
– Est-ce bien moi qui t’ai acheté une armoire entière de robes corolle et de tenues de soirée ?
– Неужели это я накупила тебе целый шкаф одних только пуделиных юбок и вечерних платьев?
L’innocente corolle jaune qui dissimule ce chaud tempérament se confond aisément avec celle du colza.
Кажущиеся безобидными желтые цветы, скрывающие свой грозный нрав, можно легко спутать с рапсом или сурепкой.
La cinquante‐deuxième réunion plénière se tiendra au siège de l’OCDE, Tour Europe, 33 place des Corolles, La Défense 2, 92409 Paris, du mardi 8 juin au jeudi 10 juin 2004.
Пятьдесят вторая пленарная сессия состоится в штаб-квартире ОЭСР, Tour Europe, 33 Place des Corolles, La Défense 2, 92409 Paris, со вторника, 8 июня, по четверг, 10 июня 2004 года.
Dans la nature, les fleurs ouvraient des corolles plus larges et plus colorées, plus assurées sur des tiges plus hautes.
В природе цветы стали распускать более крупные и яркие венчики, увереннее сидящие на более высоких стеблях.
Arrivé à ce stade, le polype s’absorbe dans sa tâche, extrayant les sels de calcium dissous dans l’eau de mer et sécrétant un genre de calcaire dur avec lequel il édifie à son “pied”, ou base, une sorte de corolle.
С этого момента он прилежно строит, извлекая из морской воды соли кальция и выделяя твердую известковую субстанцию, чтобы формировать каменную чашу на своей «подошве», или на основании.
La corolle de cette fleur est garnie de cire.
Цветок растения обернут трубчатым листом, который покрыт воском.
Sybil se pencha vers les fleurs d’Europe, redressa une tige, assouplit une corolle.
Сибилла наклонилась к этим европейским цветам, приподняла стебелек, поправила бутон.
Voici enfin la corolle du trou noir de la mort.
А вот, наконец, и венчик черной дыры смерти.
Une douce brise ondoyait parmi les frondaisons et souleva la corolle des fleurs, emportant à travers bois leur parfum.
Теплый ветерок пронесся среди деревьев и пошевелил головки цветов, разнося по лесу их аромат.
Les arbres étaient en fleurs, de grandes corolles blanches s’étalaient sur les branches.
Каштаны были в цвету, деревья несли высокие белые цветы на растопыренных лапах.
Les corolles réagirent aussitôt en s’ouvrant largement et en l’aspergeant de leur pollen magique.
Растения тут же среагировали, широко открывшись и обрызгав его своей волшебной пыльцой.
La chapelle s'est ouverte comme une corolle et la foule a hurlé à cet instant-là.
Часовня раскрылась, словно цветок, и в этот самый момент толпа закричала.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении corolle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.