Что означает enthousiaste в французский?
Что означает слово enthousiaste в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enthousiaste в французский.
Слово enthousiaste в французский означает восторженный, энтузиаст, воодушевленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enthousiaste
восторженныйadjective (Montrant de, ou caractérisé par l'enthousiasme.) J’étais assis là-bas, jeune et enthousiaste boursier du désarmement. Я восседал тут в качестве молодого восторженного разоруженческого стипендиата. |
энтузиастnounmasculine Cela m'aide d'avoir des personnes aussi enthousiastes que vous qui me sourient. Ну, это очень помогает, когда такие энтузиасты, как вы улыбаются мне в ответ. |
воодушевленныйadjective Des mises en scènes contemporaines au sein d’un décor exceptionnel seront les garantes d’un public enthousiaste. Современные инсценировки в нестандартной обстановке обеспечивает успех у воодушевленной публики. |
Посмотреть больше примеров
Quand il a fallu rénover la salle, un comité de construction régional espagnol a supervisé les volontaires enthousiastes des deux congrégations. Когда зданию потребовался ремонт, региональный строительный комитет в Испании руководил работой добровольцев из обоих собраний. |
Quand il l’entreprend, il est un tout jeune homme, nazi enthousiaste, en route vers l’Allemagne et la guerre. Он завел дневник, когда был еще совсем молодым человеком, убежденным нацистом, по дороге из Норвегии в Германию. |
Du côté positif, les États-Unis ont constaté avec plaisir la réaction enthousiaste à la résolution que nous avons présentée l'année dernière sur la revitalisation des travaux de la Première Commission В положительном плане Соединенные Штаты весьма удовлетворены живым откликом на проект резолюции об активизации работы Первого комитета, который мы внесли в прошлом году |
“ Vos documents nous seraient bien utiles à la conférence sur le traitement des brûlés, qui se tiendra bientôt à Saint-Pétersbourg ”, a- t- elle ajouté, enthousiaste. Затем она с радостью добавила: «Ваши материалы будут очень кстати на конференции, посвященной лечению ожоговых больных, которая планируется в Санкт-Петербурге». |
Comment Philip, si dynamique, si enthousiaste, était-il tombé dans une telle apathie ? Как мог Филипп — энергичный, веселый Филипп — довести себя до подобной апатии? |
11 À la fin du XIXe siècle, les chrétiens oints se sont lancés dans une recherche enthousiaste de ceux qui étaient dignes. 11 В последние десятилетия XIX века за поиск достойных смело взялись помазанные христиане. |
Nous avons besoin de missionnaires plein d’élan, réfléchis, enthousiastes, et qui savent écouter les murmures du Saint-Esprit et y répondre. Нам нужны яркие, думающие, страстные миссионеры, знающие, как слушать и отвечать на нашептывание Святого Духа. |
L'empereur lui-même, qui est un scientifique amateur passionné et un partisan enthousiaste de toutes les branches de la science, contribue à enrichir plusieurs des collections de l'art de l'Égypte antique, de fossiles botaniques, etc., qu'il acquiert au cours de plusieurs de ses voyages à l'étranger. Сам император, который был страстным поклонником всевозможных научных дисциплин, пополнил музей коллекциями искусства Древнего Египта, ботаническими фоссилиями и другими предметами, собранными им во время заграничных поездок. |
Stuart Santiago n'est pas enthousiaste quant au discours prononcé par le Président après la tempête : Стюарт Сантьяго не впечатлила речь президента о последствии шторма: |
Nous sommes très enthousiastes. Мы в предвкушении. |
Peut-être me suis-je montré trop enthousiaste, mais ma famille représente ce qu’il y a de plus important dans ma vie. Возможно, я в своём энтузиазме перегнул палку, но моя семья — самое важное в моей жизни. |
Il y a un an, l’expert indépendant s’était montré plus enthousiaste et optimiste concernant la Somalie, mais la situation a changé au cours des six derniers mois. Год назад взгляд независимого эксперта на ситуацию в Сомали был более оптимистичным, но за прошедшие шесть месяцев все изменилось. |
Avec l’aide peu enthousiaste de Jenks, je choisis un nouveau parfum qui aiderait à cacher l’odeur rémanente d’Ivy. С неохотной помощью Дженкса я подобрала себе новые духи, которые помогали бы скрывать остаточный аромат Айви. |
Enthousiaste, je décidai d’en faire le thème de mon doctorat. Я с воодушевлением решил сделать ее темой своей дипломной работы. |
Je suis persuadé que durant la période de transition les États Membres participeront de manière enthousiaste et constructive aux consultations que S. E. M. d'Escoto Brockmann organisera afin d'élaborer le prochain programme de travail et de définir les priorités de la prochaine session Я убежден, что в переходный период государства-члены будут помогать Его Превосходительству и сотрудничать с ним при проведении консультаций по выработке предстоящей программы работы и определению приоритетных задач на следующую сессию |
Si vous étiez plus enthousiastes en tant que préposés, il n'y aurait pas un million de lettres qui traînent. ¬ озможно, если бы вы были более остро понимали задачу почтальона, у нас не было бы миллиона застр € вших здесь писем. |
Elle dit : « J’étais enthousiaste à l’idée de recevoir le Saint-Esprit et je savais qu’il m’aiderait à rester sur le chemin de la vie éternelle. » Кейт сказала: «Я была счастлива, получив Святого Духа, и знала, что это поможет мне оставаться на пути, ведущем к вечной жизни». |
Et les fabricants de cette chose étaient vraiment enthousiastes. И производители этой штуки были полны энтузиазма. |
Et puisqu'il est conçu à partir de mes affaires préférées, et conçu vraiment sur mesure pour moi, je suis vraiment enthousiaste d'y être. И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей — моих любимых штук — и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться. |
Nous, membres de la communauté des organisations non gouvernementales, continuerons d'apporter notre appui et notre concours enthousiastes à toutes les initiatives susvisées que pourront prendre les États parties Мы, сообщество неправительственных организаций, будем продолжать поддерживать все подобные инициативы государств-участников и принимать в их осуществлении самое активное участие |
Et tout amateur enthousiaste d’automobile qu’il ait été, il était peu probable qu’il n’ait regardé que la Karmann-Ghia И, хотя он был пылким любителем автомобилей, оставалось сомнение, действительно ли он видел «карманн-гиа». |
Par notre attention et notre participation enthousiaste, nous louons Jéhovah. Наше исполненное энтузиазма участие во встречах, выражается ли оно в сосредоточенном внимании, в комментариях или в пении, приносит хвалу Иегове. |
Pour moi, qui suis à NIH depuis presque 20 ans, nous n'avons jamais été aussi enthousiastes quant du potentiel devant nous. Для меня, за последние 20 лет, работа в NIH ещё никогда не становилась настолько волнительной с точки зрения лежащего перед нами потенциала. |
Le sexologue britannique Roy Levin a spéculé que c'est peut-être la raison pour laquelle les hommes ont évolué pour être de tels enthousiastes et fréquents masturbateurs. Британский сексолог Рой Левин предположил, что, возможно, именно поэтому эволюция привела мужчин к столь частой и увлечённой мастурбации. |
Nous nous félicitons de l’adoption de la Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l’Afrique par l’Assemblée générale, à sa présente session (résolution 57/2), et de l’appui enthousiaste que le NEPAD a reçu de la communauté internationale. Мы приветствуем принятие на этой сессии Генеральной Ассамблеи Декларации Организации Объединенных Наций о Новом партнерстве в интересах развития Африки (резолюция 57/2) и с удовлетворением отмечаем громадную поддержку НЕПАД со стороны международного сообщества. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enthousiaste в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова enthousiaste
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.