Что означает épervier в французский?

Что означает слово épervier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию épervier в французский.

Слово épervier в французский означает перепелятник, ястреб, ястреб-перепелятник, тетеревятник, ястребы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова épervier

перепелятник

noun

Un épervier, je crois.
Кажется, это был какой-то перепелятник.

ястреб

noun

" Papa, pourquoi Petit Épervier s'appelle-t-il Petit Épervier? "
... Папа, почему моего друга Маленького Ястреба зовут Маленьким Ястребом?

ястреб-перепелятник

noun

тетеревятник

noun

ястребы

noun

" Papa, pourquoi Petit Épervier s'appelle-t-il Petit Épervier? "
... Папа, почему моего друга Маленького Ястреба зовут Маленьким Ястребом?

Посмотреть больше примеров

En filant le long des clôtures, j’aperçus le père Jacquot dans la cour en train d’étendre ses éperviers.
Пробираюсь вдоль заборов, гляжу: папаша Жако у себя на дворе развешивает сети.
De Boer et al. (2004) ont analysé les HBCD présents dans les œufs des faucons pèlerins (Falco peregrinus) (71-1 200 ng/g poids vif ) et les muscles des éperviers (Accipiter nisus) (84-19 000 ng/g ) du Royaume-Uni, obtenant des fréquences de détection de 30 et 20 %, respectivement.
В исследовании de Boer et al. (2004) проанализировано количество ГБЦД в яйцах сокола-сапсана (Falco peregrinus) (71 нг/г лм – 1200 нг/г лм) и мышцах перепелятников (Accipiter nisus) (84-19 000 нг/г лм) в Великобритании, при этом ГБЦД обнаруживался соответственно в 30 процентах и 20 процентах проб.
Ces éperviers ont fait leurs nids dans ces hautes falaises qui bordent la Saône, près de Lyon.
Ястребы эти вьют себе гнезда на высоких береговых утесах возле Лиона.
En matière de gouvernance, les autorités ont également maintenu l’opération d’assainissement des mœurs publiques, communément appelée par la presse « Opération Epervier ».
Что касается вопросов управления, власти также провели операцию по оздоровлению общественных нравов, которая в прессе получила название "Операция Ястреб".
En collaboration avec Gaston Gauthier (1841-1911), il étudiera les épervières pyrénéennes et de la péninsule Ibérique.
Вместе с Гастоном Готье (1841—1911) он исследовал флору ястребинок Пиреней и Иберийского полуострова.
Les poursuites judiciaires impliquant les plus hauts commis de l’Etat comme des anciens ministres ou directeurs généraux des sociétés d’Etat ont été multipliées dans le cadre de l’opération baptisée Epervier par la presse.
В рамках операции, которая получила в печати название "Ястреб", было возбуждено судебное преследование против многих высокопоставленных государственных служащих, в том числе бывших министров и генеральных директоров государственных предприятий.
Mais, grand-père, pourquoi l’épervier a-t-il croassé si fort ?
Да, дедушка, а почему орел так громко кричит?
Le balbuzard (Pandion haliaetus) semble apparenté à l’épervier, mais possède certains traits distinctifs, par exemple des pattes quelque peu semblables à celles du hibou.
Как правило, скопу (Pandion haliaëtus) относят к семейству ястребиных, но у нее есть некоторые явные отличия от ястреба, в частности, ее ноги больше похожи на совиные.
Tu as surveillé ces chiens comme un épervier toute la journée
Ты пялишься на этих собак как орёл уже целый день
L’épervier capta le vent dans le creux de ses ailes et vira en un long plané descendant.
Ястреб поймал ветер в плоскость крыльев и перешел на долгий планирующий спуск.
Tu serais un épervier, si tu n’avais pas de si grandes jambes.
Ты был бы ястребом, если бы ноги у тебя были не такие длинные.
Autrefois apparentés à la famille des éperviers, ils sont maintenant associés généralement à d’autres oiseaux qui se nourrissent pendant la nuit, tels que l’engoulevent.
Раньше сов относили к семейству ястребиных, но сейчас их, как правило, причисляют к ночным птицам, таким, как козодой и козодой жалобный.
Je l'avais dit : l'épervier déploiera ses ailes !...
Я говорила: ястреб расправит свои крылья!..
(Souvent, Scyld Shefing...) (L’épervier qui gîte dans les chevrons ne livre aucune opinion en la matière.)
(Часто Скильд Скевинг...) (И ястреб с насеста не застрекочет.)
Épervier, fourrer.
Вновь, морковь.
Tu as surveillé ces chiens comme un épervier toute la journée.
Ты пялишься на этих собак как орёл уже целый день.
Je l’avais dit : l’épervier déploiera ses ailes !...
Я говорила: ястреб расправит свои крылья!..
Marquage d’un épervier brun.
Кольцевание полосатого ястреба.
C'est comme Musset, simple bourgeois de Paris, qui disait emphatiquement : “L'épervier d'or dont mon casque est armé.”
Совсем как Мюссе, обыкновенный парижский буржуа, который с пафосом говорил: «Золотой ястреб, украшающий мой шлем».
Les lexicographes modernes pensent que le terme hébreu néts désigne les faucons, mais certains estiment qu’il englobe les éperviers, qui ressemblent beaucoup aux faucons, bien que les ornithologues les classent dans une “ famille ” à part.
По мнению современных лексикографов, еврейское слово нец обозначает соколов, хотя некоторые считают, что под ним подразумеваются также и ястребы — очень похожие на соколов птицы, которых орнитологи, тем не менее, относят к отдельному семейству.
La tête et le bec du balbuzard rappellent ceux de l’épervier ; son corps et ses ailes sont marron foncé dessus et blancs striés de marron dessous.
Головой и клювом скопа напоминает ястреба. Спина и крылья у нее темно-коричневые, а нижняя сторона тела белая с коричневыми полосками.
Tu sais ce qu’il fait, l’Épervier de Nuit.
Ты знаешь, что он тогда делает, Ночной Хищник.
Le coucou est un oiseau de taille moyenne qui ressemble à un petit épervier avec son bec effilé et légèrement incurvé.
Кукушка — это похожая на ястреба птица средних размеров с несколько изогнутым, острым клювом.
* Dans l’Épervier, ils partagèrent un compartiment avec la famille d’un missionnaire.
* * * На «Ястребе» они попали в одно купе с семьей миссионера.
" Papa, pourquoi Petit Épervier s'appelle-t-il Petit Épervier? "
... Папа, почему моего друга Маленького Ястреба зовут Маленьким Ястребом?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении épervier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова épervier

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.