Что означает formidable в французский?
Что означает слово formidable в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию formidable в французский.
Слово formidable в французский означает замечательный, колоссальный, прекрасный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова formidable
замечательныйadjective Pour notre dernier jour, quatre missionnaires formidables nous avaient rejoints. В последний день к нам присоединились четыре замечательных миссионера. |
колоссальныйadjective Les progrès réalisés par l’humanité au cours de ces dernières années sont formidables. За последние годы человечество добилось колоссального прогресса. |
прекрасныйadjective Combien je chéris l’amitié de ces deux familles formidables ! Я очень дорожу дружбой этих двух прекрасных семей. |
Посмотреть больше примеров
L’on constate par conséquent que le mécanisme comporte des dispositions en soi formidables, qui appréhendent largement les questions de paix et de sécurité. Таким образом, можно отметить, что данный механизм содержит замечательные по своей природе положения, которые в целом охватывают вопросы мира и безопасности. |
Vous êtes formidables Вы молодцы.Сеньора? |
Mon pote, c'est formidable. Чувак, это изумительно. |
Vous êtes l'une de ces... une femme sans formidable. Ааа, ты одна из тех женщин, которую сложно удивить |
Avec cette même sensation formidable de suspense, les mêmes profonds espoirs de salut, la même sueur dans les paumes, et les mêmes personnes au fond qui n'écoutent pas. С таким же сильным чувством тревожной неопределённости, с той же глубокой надеждой на спасение, с теми же потеющими ладошками и теми же людьми в задних рядах, которые не слушают. |
Tu as trois enfants formidables, mais qui ne sont pas des petits saints. У тебя трое замечательных детей, но они не ангелы. |
Et aujourd'hui la présence de la formidable puissance américaine en Irak ne fait que conforter ce sentiment. Не успокаивает также присутствие вызывающей опасение американской армии в сегодняшнем Ираке. |
Ce n’est pas une cuisinière formidable, mais il faut parfois savoir faire des sacrifices, hein ? Правда, повариха она не лучшая в мире, но ведь порой приходится идти на маленькие жертвы, правда? |
» C'était un discours tellement formidable que le tribunal athénien l'a acquitté. Эта речь так потрясла Афинский суд, что Гиперид был освобождён. |
— Ce n’est pas une beauté comme Mlle DeArte, mais elle est quand même formidable. — Ну, конечно, она не выглядит, как мисс де Арте, но все равно в ней что-то есть. |
Ça serait un exercice formidable! Это будет отличной тренировкой. |
Elle est formidable. Она такая хорошая! |
Buhari dispose d’un soutien important dans le nord du pays et Abubakar a l’appui d’une force politique formidable et bien financée, mais les deux camps ne se font guère confiance. Бухари пользуется большой поддержкой на севере, а Абубакар располагает мощным и хорошо обеспеченным ресурсами партийным аппаратом, но в обоих лагерях сильно взаимное недоверие. |
Formidable. Я счастлива. |
Au nom de la Commission, je remercie les membres du Bureau à la soixante et unième session- les Vice-Présidents, M. Andy Rachmianto, de l'Indonésie, M. Boštjan Malovrh, de la Slovénie, et M. Federico Perazza, de l'Uruguay, ainsi que le Rapporteur, M. Abdelhamid Gharbi, de la Tunisie- du formidable travail qu'ils ont accompli et de l'appui qu'ils ont fourni en permettant de mener à bien les travaux de la Commission От имени Комитета я хотел бы выразить членам Бюро на шестьдесят первой сессии- заместителям Председателя: представителю Индонезии г-ну Энди Рахмианто, представителю Словении г-ну Боштяну Маловру и представителю Уругвая г-ну Федерико Перацце, а также Докладчику, представителю Туниса г-ну Абдельхамиду Гарби,- нашу признательность за замечательные результаты их работы и за руководство работой Комитета, увенчавшееся ее успешным завершением |
La fête allait être formidable. Это должно было стать великолепным событием. |
En ce moment Vallombreuse, malgré sa beauté, avait une tête plus horrible et formidable que celle de Méduse. В этот миг лицо Валломбреза, при всей своей красоте, было страшнее и отвратительнее, чем лик Медузы. |
Mais ces sièges du milieu sont formidables. Но места в центре - это просто чудо. |
Vous savez, tout ce temps, vous avez fait semblant à ce type formidable, et je viens d' été essayer d' être digne de vous Знаешь, всё это время, ты делал вид, что ты именно такой крутой парень, а я просто пыталась тебе соответствовать |
J'ai une femme magnifique, de formidables hobbies. У меня есть красивая жена, есть хобби. |
Ton père et moi avons tout fait pour que ta vie soit formidable. Mы c твoим oтцoм сдeлaли вce, чтoбы сдeлaть жизнь чyдecнoй для тeбя. |
Oui, vous êtes un formidable écrivain. По-моему, вы прекрасный сценарист. |
Formidable. Зaмечaтельнo. |
Tu as écrit des romans formidables! Ты ведь написала потрясающие романы! |
Les parlementaires ont aussi de formidables possibilités pour servir cette cause Парламенты также обладают большими полномочиями в области защиты |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении formidable в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова formidable
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.