Что означает se pencher в французский?

Что означает слово se pencher в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se pencher в французский.

Слово se pencher в французский означает склоняться, кланяться, клониться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова se pencher

склоняться

verb

Vous ne vous penchez pas sur eux, n'est-ce pas?
Но вы не склоняетесь на их сторону, да?

кланяться

noun

клониться

noun

Посмотреть больше примеров

Il se penche vers Einstein et tente désespérément de se faire entendre.
Он наклонился к Эйнштейну, ему очень хочется быть услышанным.
Sarah se penche en avant, obligée de crier pour se faire entendre : – De quoi vous parlez, les gars ?
Сара наклоняется вперед; ей приходится кричать, чтобы ее услышали: – О чем вы говорите, ребята?
Elle attrape son arme par le silencieux, se penche vers la fenêtre... — Ularning vertolyotlari bor !
Хватает пистолет за глушитель, садится... – Ularning vertolyotlari bor!
Elliot se penche vers moi et murmure : — Vengeance !
Эллиот подходит ближе и шепчет в ухо: – Месть!
Il conviendrait peut-être que le Groupe de travail se penche également sur cette question.
Рабочая группа могла бы заняться и этим вопросом.
Manuel arrive au travail, se penche sur la paperasse qui l’attend.
Вот Мануэль является на службу, склоняется над бумагами, ожидающими его на столе.
Il observe les traces laissées par Sheng et Harvey, puis se penche pour caresser la petite plante.
Он осмотрел следы, оставленные Харви и Шенгом, потом наклонился, чтобы приласкать маленькое деревце.
Les juges ont également commencé à se pencher sur le volet technique des procédures.
Судьи занимались также техническими аспектами судебных разбирательств.
Avant de terminer, je voudrais aborder une question litigieuse sur laquelle l'Assemblée doit vraiment se pencher
В заключение позвольте мне затронуть один спорный вопрос, который должен быть рассмотрен Ассамблеей
Elle invite les membres du Comité à se pencher sur la dernière phrase du paragraphe.
Она предлагает членам Комитета рассмотреть последнюю фразу пункта.
La communauté internationale doit se pencher sérieusement sur la question
И это нуждается в серьезном рассмотрении со стороны международного сообщества
Il faut d’urgence se pencher sur l’ensemble des problèmes d’insécurité qui touchent nos pays.
Одной из актуальных задач является комплексное решение проблем, связанных с отсутствуем безопасности, с которыми сталкиваются наши страны.
H se penche vers moi et ajoute avec difficulté : —Becky, je t'aime, je suis tellement fier de toi...
Уфф... – облегченно вздыхает он, шагая ко мне. – Бекки, я так люблю тебя... Так тобой горжусь...
On a exprimé l’avis qu’il serait utile de se pencher sur la jurisprudence nationale pertinente qui était considérable.
Было выражено мнение о целесообразности изучения значительного объема соответствующей национальной судебной практики.
Il se contenta de se pencher en avant pour demander : — Miss Silver... qu’est-il arrivé à Miss Sayle ?
Поэтому он лишь наклонился поближе и спросил: — Мисс Силвер, что случилось с мисс Сейл?
Un femme se penche et tu la mates
Женщина наклоняется.Ты реагируешь
Les experts pourraient se pencher sur toutes ces questions.
Все эти вопросы, вероятно, заслуживают рассмотрения на Совещании экспертов.
Lorsqu'on se penche sur Newton et ses autres idées...
Изучая Ньютона и некоторые его другие идеи...
Les intellectuels se sont plaints du manque de temps et d'énergie pour se pencher sur le passé.
Интеллектуалы жаловались, что "преодолению" прошлого уделяется слишком мало времени и энергии.
Tristan ouvrit un œil pour voir les garçons se pencher sur le rebord de la fenêtre ouverte.
Тристан осторожно приоткрыл один глаз и увидел мальчишек, стоявших у открытого окна.
Et si on se penche sur le meurtre, on réalise que l’assassin n’est autre que celui de Kintry.
Так вот, что касается сегодняшнего преступления, то убийца – тот же самый, что и в деле Кинтри.
Il faudrait se pencher sur la question de l'entrée des filles dans la prostitution.
внимание следует уделить вопросу о вовлечении девушек в проституцию.
Il y avait une mallette tombée sur le côté et l’homme dut se pencher pour l’atteindre.
И валялся портфель, опрокинутый набок, и старику пришлось наклониться, чтобы до него достать.
» Il se penche en avant, agité. « Je vous demandais pourquoi Rose ne vous a rien dit.
– Ник взволнованно наклоняется вперед. – Я спрашиваю, почему Роуз ничего не сказала.
Il appartiendra à la cinquante-septième session de l’Assemblée générale de se pencher également sur cette question.
На пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи необходимо будет заняться и этим вопросом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении se pencher в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова se pencher

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.