Vad betyder action i Franska?

Vad är innebörden av ordet action i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder action i Franska.

Ordet action i Franska betyder handling, handling, aktie, stränghöjd, aktie, handling, styre, framställan, handling, handling, miljö, räckvidd, handling, process, action-, action, skärpt regel, cession, strategi, spelstrategi, agera, tacksägelse, rättegång, process, ineffektiv åtgärd, actionspäckad, slick, orsakssammanhang, motaktion, actionfilm, långdistans, långt avstånd, lång distans, frimärksaktie, grupptalan, aktiepris, stort företag, rättslig åtgärd, göra en god gärning, anmäla, åtala, person som gjort ngt, tacksägelse, komma till skott, stamaktier, handlingsförmåga, tacksägelse-, option, . För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet action

handling

nom féminin (mouvement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il sauta de sa chaise et se jeta dans l'action.

handling

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'action du roman se déroule sur une vingtaine d'années.

aktie

nom féminin (Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chaque employé a des actions de la société.
Varje anställd har andelar i företaget.

stränghöjd

(Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aktie

nom féminin (Finance) (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compagnie va émettre des actions et cesser d'être une société privée.
Företaget kommer att ge ut aktier och sluta vara ett privat företag.

handling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'action est plus importante que la planification.

styre

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'action du gouvernement doit être juste.

framställan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le groupe de défense des droits de l'homme a mené des actions auprès des autorités au nom du demandeur d'asile.

handling

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jeremy a trouvé un emploi grâce à l'action (or: l'intervention) d'amis.

handling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce jour-là, les actes d'Adam ont sauvé la vie de son frère.
Adams handlingar den dagen räddade hans brors liv.

miljö

(pour un film,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Miljön för romanen var fjortonhundratalets Irland.

räckvidd

(Football américain, Rugby)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attaque a permis d'avancer d'environ 15 mètres à chaque ballon.

handling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police a essayé d'anticiper le prochain mouvement du criminel.

process

(Droit) (juridiskt, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

action-

locution adjectivale (Cinéma)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Moi, j'aime les films d'action, mais ma sœur préfère les comédies.

action

interjection (Cinéma) (vardagligt, inlånat)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quand tout a été prêt, le réalisateur a crié : « Action ! »

skärpt regel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cession

(vente) (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strategi, spelstrategi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La stratégie était d'éviter de se prendre un but, tout en frustrant l'autre équipe en milieu de terrain.

agera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir !

tacksägelse

(fête nord-américaine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous partons tôt pour passer Thanksgiving avec ma sœur.

rättegång, process

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise a intenté un procès (or: une action en justice) à son concurrent pour violation de brevet.

ineffektiv åtgärd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

actionspäckad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne fais pas attention aux coups de langue du chien : il est juste amical.

orsakssammanhang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motaktion

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

actionfilm

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tony regarde un film d'action.

långdistans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kane a marqué un but depuis une longue distance.

långt avstånd, lång distans

(missile)

L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant.

frimärksaktie

nom féminin (bildlig: billig aktie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bob se concentre sur la vente d'actions cotées en cents à de riches investisseurs.

grupptalan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup d'entre nous sont impliqués dans un recours collectif contre l'entreprise pour discrimination envers les femmes.

aktiepris

nom masculin (Bourse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jusqu'à présent cette année, le cours des actions est tombé d'un cinquième.

stort företag

nom féminin (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rättslig åtgärd

(Droit) (ofta i plural: rättsliga åtgärder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La procédure judiciaire (or: L'action en justice) pour cette affaire d'homicide a débuté ce matin.

göra en god gärning

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anmäla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

åtala

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
S'il n'y a pas assez de preuves, nous déciderons de ne pas intenter une action.

person som gjort ngt

La personne qui a fait cette chose horrible doit être tenue responsable.

tacksägelse

nom féminin (Religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le prêtre mena l'assemblée à l'action de grâce.

komma till skott

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jane pensait que c'était le bon moment pour passer à l'action et ouvrir son propre restaurant.

stamaktier

nom féminin (Finance)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
L'entreprise a émis deux classes de fonds propres : les actions ordinaires et les actions privilégiées.

handlingsförmåga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le règlement strict donnait à Sarah l'impression de n'avoir aucun pouvoir.

tacksägelse-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons commencé notre repas de Thanksgiving à 2 h de l'après-midi.

option

(Finance, anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nom féminin (Droit)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av action i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av action

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.