approfondire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า approfondire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ approfondire ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า approfondire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขยายความ, มีความเข้าใจลึกซึ้ง, อธิบายเพิ่มเติม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า approfondire
ขยายความverb Man mano che le loro esigenze cambiano, potete ripetere e approfondire quello che hanno già imparato. ขณะที่ความต้องการของลูกเปลี่ยนไป คุณอาจทบทวนสิ่งที่พวกเขาเคยรู้มาแล้วและขยายความให้ละเอียดยิ่งขึ้น. |
มีความเข้าใจลึกซึ้งverb |
อธิบายเพิ่มเติมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Utilizza le seguenti domande per aiutare gli studenti ad approfondire la loro comprensione e la loro riconoscenza per il ruolo che il sacramento ha nell’aiutarci a ricordare il Salvatore: ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด: |
Questa situazione strana ha indotto gli scienziati ad approfondire lo studio delle rocce dell’arcipelago. สภาพ ที่ น่า พิศวง นี้ กระตุ้น นัก วิทยาศาสตร์ให้ ศึกษา ประวัติ หิน ที่ อยู่ ใน แนว กลุ่ม เกาะ นี้ มาก ขึ้น. |
31 Nel resto delle Scritture si fa spesso riferimento a Deuteronomio per approfondire la comprensione dei propositi divini. 31 ส่วน อื่น ๆ ของ พระ คัมภีร์ อ้าง ถึง พระ บัญญัติ บ่อย ครั้ง เพื่อ ทวี ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ประสงค์ ของ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
Per approfondire maggiormente come il Libro di Mormon e la Bibbia, insieme, fungano da testimoni di Gesù Cristo, chiedi a uno studente di leggere la seguente dichiarazione dell’anziano Tad R. เพื่ออธิบายเพิ่มเติมว่าพระคัมภีร์มอรมอนและพระคัมภีร์ไบเบิลทําหน้าที่เป็นพยานถึงพระเยซูคริสต์ร่วมกัน ให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านข้อความต่อไปนี้จากเอ็ลเดอร์แทด อาร์. |
Studia Luca 5:1–11 e scrivi due domande che aiutino gli studenti ad approfondire la comprensione del seguente principio: se facciamo ciò che il Signore ci chiede anche quando non ne capiamo motivo, Egli può offrici benedizioni maggiori di quelle che ci aspettavamo. ศึกษา ลูกา 5:1–11 และเขียนคําถามสองข้อที่จะช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมต่อไปนี้ลึกซึ้งขึ้น ถ้าเราทําสิ่งที่พระเจ้าทรงขอแม้เมื่อเราไม่เข้าใจว่าเพราะเหตุใด พระองค์จะประทานพรมากกว่าที่เราคาดหวัง |
(Isaia 55:11) Vi esortiamo ad approfondire la vostra conoscenza in merito ai propositi di Dio per l’umanità. (ยะซายา 55:11) เรา ขอ สนับสนุน คุณ ให้ เรียน รู้ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ พระ ประสงค์ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า สําหรับ มนุษยชาติ. |
Ad esempio, ho voluto approfondire lo studio delle molte profezie contenute nella Bibbia. ตัว อย่าง เช่น ผม สนใจ เรื่อง คํา พยากรณ์ หรือ คํา ทํานาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก และ ศึกษา ค้นคว้า อย่าง จริงจัง. |
Ti piacerebbe fare delle ricerche per approfondire la tua conoscenza della Bibbia? คุณ อยาก ค้นคว้า บาง เรื่อง เพื่อ จะ มี ความ รู้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น ไหม? |
(Proverbi 18:15) Ci sono molti campi che si potrebbero approfondire, ma l’accurata conoscenza di Geova Dio e del suo modo di agire è di primaria importanza. (สุภาษิต 18:15, ล. ม.) มี หลาย เรื่อง ที่ คน เรา จะ หา ความ รู้ ได้ กระนั้น ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ ราชกิจ ต่าง ๆ ของ พระองค์ เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ สุด. |
Informateli delle altre adunanze grazie alle quali possono approfondire la loro conoscenza biblica. บอก เขา เรื่อง การ ประชุม อื่น ๆ ที่ ซึ่ง เขา สามารถ เพิ่ม พูน ความ รู้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล. |
Buddhika disse a Sanath e Vasana che per lui e Anushka sarebbe stato un piacere aiutarli ad approfondire i meravigliosi argomenti di cui avevano parlato. บวร ศักดิ์ บอก สนั่น และ วาสนา ว่า เขา กับ อนุ ส รา ยินดี ช่วย เขา ทั้ง สอง ให้ เรียน รู้ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ยอด เยี่ยม ทั้ง หมด ที่ ได้ พูด คุย กัน. |
Indipendentemente dalla vostra età, ci sono senz’altro molti campi dello scibile che vorreste approfondire, ma vi rendete conto che non vivrete abbastanza a lungo per farlo. ไม่ ว่า คุณ จะ อายุ เท่า ไร ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คง มี ความ รู้ มาก มาย หลาย สาขา ที่ คุณ อยาก ศึกษา แต่ คุณ คง รู้ ดี ว่า ชีวิต ที่ คุณ มี อยู่ นั้น สั้น เกิน กว่า ที่ จะ ทํา เช่น นั้น ได้. |
Se il tempo lo permette, potresti anche approfondire alcuni dei simboli di Cristo individuati dall’anziano Russell M. หากเวลาเอื้ออํานวย ท่านอาจจะสนทนาถึงสัญลักษณ์บางอย่างของพระคริสต์ที่เอ็ลเดอร์รัสเซลล์ เอ็ม. |
Scegli tu quali argomenti approfondire. คุณ เอง ต้อง เลือก หัวข้อ ที่ จะ ศึกษา. |
(Salmo 119:52; 2 Timoteo 3:16, 17; Ebrei 4:12) È vero che si avvalgono di pubblicazioni bibliche per aiutare gli interessati ad approfondire la conoscenza della Bibbia quando è più comodo per loro. (บทเพลง สรรเสริญ 119:52; 2 ติโมเธียว 3:16, 17; เฮ็บราย 4:12) จริง อยู่ พวก เขา ใช้ สรรพหนังสือ อธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล ให้ เป็น ประโยชน์ เพื่อ ผู้ สนใจ จะ สามารถ ได้ รับ ความ รู้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น ใน ยาม ว่าง. |
Se notate un certo interesse, spiegate la disposizione degli studi biblici a domicilio oppure offrite le ultime riviste e prendete appuntamento per ritornare e approfondire l’argomento del nuovo mondo promesso da Dio. ถ้า เขา แสดง ความ สนใจ อธิบาย การ จัดการ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ตาม บ้าน หรือ เสนอ วารสาร ใหม่ สุด และ นัด หมาย เพื่อ กลับ เยี่ยม และ พิจารณา เพิ่ม เติม เกี่ยว กับ คํา สัญญา ของ พระเจ้า เรื่อง โลก ใหม่. |
Vuole conoscere Geova più intimamente, ampliare e approfondire il proprio intendimento della sua Parola e metterla sempre più in pratica nella propria vita. พวก เขา อยาก จะ รู้ จัก พระ ยะโฮวา อย่าง ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น, เข้าใจ พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง ละเอียด และ ลึกซึ้ง, และ นํา ไป ใช้ ใน ชีวิต ของ ตน ให้ เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น. |
Spiega che la storia degli insegnamenti di Alma e dei battesimi alle acque di Mormon ci possono aiutare ad approfondire la nostra comprensione dell’alleanza battesimale. อธิบายว่าเรื่องราวเกี่ยวกับคําสอนของแอลมาและการให้บัพติศมาผู้คนที่ผืนน้ําแห่งมอรมอนสามารถช่วยเราให้เกิดความเข้าใจลึกซึ้งขึ้นเกี่ยวกับพันธสัญญาบัพติศมา |
3 L’appendice del libro permette di approfondire vari argomenti. 3 ภาค ผนวก ของ หนังสือ นี้ มี ราย ละเอียด ของ หัวเรื่อง ต่าง ๆ. |
“Grazie alla lettura posso approfondire le cose da solo, invece di dipendere da quello che mi dicono gli altri”. — Abihú, 16 anni, Messico. “การ อ่าน หนังสือ ทํา ให้ ผม ได้ ตรวจ สอบ เรื่อง ราว ด้วย ตัว เอง โดย ไม่ ต้อง อาศัย คํา บอก เล่า ของ คน อื่น.”—อาบีอู 16 ปี เม็กซิโก. |
Andrzej Tyrna, che aveva conosciuto la verità della Bibbia in Francia, aiutò questi uomini ad approfondire la loro conoscenza del messaggio di Dio. อัน เจ ไทร์ นา ซึ่ง เรียน ความ จริง ใน ฝรั่งเศส ได้ ช่วย ผู้ ชาย เหล่า นี้ ให้ มี ความ รู้ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ด้าน ข่าวสาร ของ พระเจ้า. |
Per aiutare gli studenti ad approfondire la loro comprensione di questo principio, mostra il video “Dio è nostro Padre” (03:05) e fai loro ascoltare le benedizioni descritte dalle persone nel filmato. เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมนี้ลึกซึ้งขึ้น ให้ฉายวีดิทัศน์เรื่อง “พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นพระบิดาของเรา” (3:05) และให้นักเรียนฟังพรที่ผู้คนในวีดิทัศน์พูดถึง |
Dovremmo approfondire. เราควรหาข้อมูลเรื่องนี้ต่อไป |
* Con qualche giorno d’anticipo chiedi a una delle giovani donne di approfondire cosa significa prendere su di sé il giogo del Salvatore, in Matteo 11:28–30 e nel discorso dell’anziano David A. * ขอให้เยาวชนหญิงคนหนึ่งเรียนรู้สองสามวันก่อนล่วงหน้าว่าการรับแอกของพระผู้ช่วยให้รอดไว้กับเรา จาก มัทธิว 11:28–30 และคําพูดของเอ็ลเดอร์เดวิด เอ. |
Vi invitiamo a continuare ad approfondire questa conoscenza. ขอ เชิญ คุณ ให้ เรียน รู้ ต่อ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ approfondire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ approfondire
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย