appropriato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า appropriato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ appropriato ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า appropriato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซึ่งเหมาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า appropriato
ซึ่งเหมาะadjective Non credo proprio sia appropriato, per loro, partecipare ad una festa con degli adulti. ผมว่ามันไม่ค่อยเหมาะเท่าไหร่ ที่จะให้พวกเค้าไปร่วมงานสําหรับผู้ใหญ่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
All’ora dei pasti e in altre occasioni appropriate incoraggiate i familiari a narrare le esperienze avute nel servizio di campo. ใน เวลา อาหาร และ โอกาส เหมาะ อื่น ๆ จง สนับสนุน สมาชิก ครอบครัว ให้ เล่า ประสบการณ์ ที่ พวก เขา มี ใน การ ประกาศ. |
Perciò l’esortazione finale che Paolo rivolge ai corinti è appropriata oggi come lo era duemila anni fa: “Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi, incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana riguardo al Signore”. — 1 Corinti 15:58. ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58. |
Nel caso dei cristiani, la spiritualità può soffrirne, portando a sua volta a pensieri errati e a una condotta non appropriata. ใน กรณี ของ คริสเตียน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ได้ รับ ความ เสียหาย ใน ที่ สุด นํา ไป สู่ ความ คิด ที่ ผิด และ ความ ประพฤติ ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
Pronunciare preghiere appropriate riguardo all’imperatore non aveva nessuna attinenza col culto dell’imperatore o col nazionalismo. คํา อธิษฐาน ที่ เหมาะ สม โดย คํานึง ถึง จักรพรรดิ ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ การ นมัสการ จักรพรรดิ หรือ ลัทธิ ชาติ นิยม อย่าง แน่นอน. |
* Quali consigli offrireste a qualcuno per aiutarlo a rinunciare a delle cose che non sono buone o appropriate? * ท่านจะให้คําแนะนําอะไรเพื่อช่วยให้คนบางคนยอมทิ้งสิ่งไม่ดีหรือไม่เหมาะสม |
Se gli anziani notano che qualcuno ha la tendenza a vestire in questo modo nel tempo libero, sarebbe appropriato dare prima dell’assemblea consigli benevoli ma fermi, ribadendo che un tale abbigliamento non è appropriato, specialmente per delegati a un’assemblea cristiana. หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน. |
È quindi appropriato l’avvertimento di un antico proverbio: “Chiunque è inesperto ripone fede in ogni parola, ma l’accorto considera i suoi passi”. ด้วย เหตุ นี้ คํา เตือน จาก สุภาษิต โบราณ ข้อ หนึ่ง จึง เหมาะ สม ที่ ว่า “คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.” |
▪ È appropriato che i testimoni di Geova si curino o si ricoverino presso ospedali o case di riposo gestiti da organizzazioni religiose? ▪ เหมาะ ไหม ที่ พยาน พระ ยะโฮวา จะ เข้า รับ การ ดู แล รักษา ใน โรง พยาบาล หรือ บ้าน พัก คน ชรา ที่ ดําเนิน งาน โดย องค์กร ศาสนา? |
Se i padroni di casa hanno già queste pubblicazioni, usare un altro opuscolo appropriato che la congregazione ha in deposito. หาก เจ้าของ บ้าน มี หนังสือ ดัง กล่าว อยู่ แล้ว ก็ อาจ ใช้ จุลสาร ที่ เหมาะ สม อีก เล่ม หนึ่ง ซึ่ง ประชาคม มี ใน สต็อก. |
Sia il tono della voce che l’espressione facciale dovrebbero riflettere sentimenti appropriati al materiale. ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง. |
Min. 10: Annunci locali e annunci appropriati dal Ministero del Regno. 10 นาที: คํา ประกาศ ของ ประชาคม และ คํา ประกาศ ที่ เหมาะ สม จาก พระ ราชกิจ ของ เรา. |
Meglio ancora, perché non tentiamo di dire qualcosa di più positivo e appropriato? จะ ดี กว่า หาก หา คํา พูด ที่ เสริม สร้าง และ เหมาะ สม มา แทน. |
Perché il termine ebraico tradotto “amorevole benignità” è così difficile da definire, e qual è un’appropriata traduzione alternativa? เหตุ ใด คํา เฮ็บ. ซึ่ง ฉบับ แปล โลก ใหม่ แปล ว่า “ความ กรุณา รักใคร่” เป็น คํา ที่ ยาก จะ จํากัดความ และ คํา แปล อีก อย่าง หนึ่ง ที่ เหมาะ สม ของ คํา นี้ คือ อะไร? |
Pensate che questo sia un uso appropriato del nome di Dio? — Deuteronomio 18:10-12. คุณ คิด ว่า นี่ เป็น การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า อย่าง ถูก ต้อง ไหม?—พระ บัญญัติ 18:10-12. |
Veramente, com’è appropriato che studiamo a fondo l’ambiente in cui è vissuto il nostro amorevole Re, Cristo Gesù”. ที่ จริง เหมาะ เพียง ไร ที่ เรา ศึกษา ภูมิ หลัง ของ พระ เยซู คริสต์ พระ มหา กษัตริย์ องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ เรา นั้น อย่าง ถี่ถ้วน.” |
Senza un'alimentazione appropriata, ormoni e riposo, l'organismo non sarà mai in grado di riparare le fibre muscolari lese. ถ้าหากขาดสารอาหาร ฮอร์โมน และการพักผ่อนที่เหมาะสม ร่างกายของคุณก็จะไม่สามารถซ่อมแซม ใยกล้ามเนื้อส่วนที่สึกหรอได้เลย |
Min. 10: Annunci locali e annunci appropriati dal Ministero del Regno. 10 นาที: คํา ประกาศ ของ ประชาคม และ คํา ประกาศ ที่ เลือก จาก พระ ราชกิจ ของ เรา. |
* Quali sono alcuni modi appropriati in cui possiamo mostrare che crediamo in Gesù Cristo e nel Suo vangelo? * มีวิธีที่เหมาะสมอะไรบ้างในการแสดงว่าเราเชื่อในพระเยซูคริสต์และพระกิตติคุณของพระองค์ |
[Lasciar rispondere e, se è appropriato, riconoscere che molti la pensano allo stesso modo]. [ให้ เขา ตอบ และ ถ้า เห็น ว่า เหมาะ ก็ เห็น ด้วย ว่า หลาย คน คิด อย่าง นั้น เหมือน กัน.] |
Se desiderate riceverne una copia, compilate l’accluso tagliando e speditelo all’indirizzo ivi indicato oppure all’indirizzo appropriato fra quelli elencati a pagina 5 di questa rivista. คุณ อาจ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้. |
(Giovanni 16:11) Le dieci corna sono un appropriato simbolo del completo potere che egli ha esercitato su questo mondo. (โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้. |
* Rendere testimonianza di come l’utilizzo di un linguaggio appropriato può elevare e incoraggiare gli altri e può invitare la compagnia dello Spirito Santo. * แบ่งปันประจักษ์พยานของเขาว่าการใช้ภาษาที่เหมาะสมสามารถยกระดับจิตใจ ให้กําลังใจผู้อื่นและเชื้อเชิญความเป็นเพื่อนของพระวิญญาณบริสุทธิ์อย่างไร |
Questi esempi illustrano bene il punto insegnato da Gesù, cioè che l’“ardita insistenza” è appropriata, addirittura fondamentale, quando si cerca Geova. — Luca 11:5-13. ตัว อย่าง เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น จุด สําคัญ ที่ พระ เยซู ทรง สอน คือ ที่ ว่า “วิงวอน มาก [“ความ บากบั่น ที่ เด่น ชัด,” ล. ม]” นับ ว่า เหมาะ สม ถึง กับ จําเป็น ใน การ แสวง หา พระ ยะโฮวา.—ลูกา 11:5-13. |
3 Apprezziamo l’amore di Gesù Cristo: Similmente, è appropriato che mostriamo profondo apprezzamento per Gesù Cristo, che diede la sua anima come riscatto in cambio di molti. 3 จง หยั่ง รู้ ค่า ความ รัก ของ พระ เยซู คริสต์: เช่น เดียว กัน เป็น การ เหมาะ สม ที่ เรา แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ลึกซึ้ง ต่อ พระ เยซู คริสต์ ผู้ ทรง ประทาน ชีวิต ของ พระองค์ เป็น ค่า ไถ่ สําหรับ คน มาก มาย. |
(Matteo 24:14; 2 Corinti 5:20) Nel 1931 adottarono l’appropriato nome scritturale di Testimoni di Geova. — Isaia 43:10, 12. (มัดธาย 24:14; 2 โกรินโธ 5:20) ใน ปี 1931 พวก เขา รับ เอา ชื่อ ที่ เหมาะ สม ตาม หลัก พระ คัมภีร์ คือ พยาน พระ ยะโฮวา.—ยะซายา 43:10, 12. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ appropriato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ appropriato
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย