aspirant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aspirant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aspirant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า aspirant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้สมัคร, คนสมัคร, คนทะเยอทะยาน, ร.ต., ผู้สมัครรับเลือกตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aspirant
ผู้สมัคร(aspirant) |
คนสมัคร(applicant) |
คนทะเยอทะยาน(wannabee) |
ร.ต.(ensign) |
ผู้สมัครรับเลือกตั้ง(candidate) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns [...] se sont transpercés partout de bien des douleurs. เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน . . . |
Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. ” — 1 Timothée 6:9, 10. เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ชัก นํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.”—1 ติโมเธียว 6:9, 10, ล. ม. |
Le sabot fendu symbolisait l’homme juste qui “ chemine en ce monde ” tout en aspirant à la vie au ciel. ผู้ เขียน กล่าว ว่า กีบ ที่ แยก ออก นั้น เป็น สัญลักษณ์ หมาย ถึง การ ที่ คน ชอบธรรม “เดิน อยู่ บน โลก นี้” และ ขณะ เดียว กัน ก็ รอ คอย ชีวิต ใน สวรรค์. |
Car l’amour de l’argent est la racine de toutes sortes de choses mauvaises, et quelques-uns, en aspirant à cet amour, se sont égarés loin de la foi et se sont eux- mêmes transpercés partout de beaucoup de douleurs.” ด้วย ว่า การ รัก เงิน ทอง นั้น ก็ เป็น ราก แห่ง ความ ชั่ว ทุก อย่าง และ บาง คน ที่ ได้ โลภ เงิน ทอง จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น และ ความ ทุกข์ เป็น อัน มาก จึง ทิ่ม แทง ตัว ของ เขา เอง ให้ ทะลุ.” |
Des aspirants pacifistes troublés. สับสน หากก็ต้องการสันติ |
Les mouches piqueuses au sein des Diptères, comme les moustiques, les mouches des chevaux, et les taons ont des rostres perçants et aspirants au lieu des spongieux. แมลงที่กัดในอันดับดิพเทรา อย่างยุง แมลงวันม้า แมลงวันกวาง มีปากแบบเจาะดูด แทนที่จะเป็นปากแบบซับดูด |
Le père de Shinichiro, Yutaka, est examinateur des aspirants chefs fugu. ยูทากา บิดา ของ ชินอิชิโร ทํา หน้า ที่ เป็น ผู้ พิจารณา ตัดสิน คน ที่ ใฝ่ฝัน จะ เป็น พ่อ ครัว ปลา ปักเป้า. |
Toutefois, la Bible donne cet avertissement : “ L’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. ” — 1 Timothée 6:10. อย่าง ไร ก็ ตาม คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ว่า “การ รัก เงิน ทอง นั้น ก็ เป็น ราก แห่ง ความ ชั่ว ทุก อย่าง และ บาง คน ที่ ได้ โลภ เงิน ทอง จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น, และ ความ ทุกข์ เป็น อัน มาก จึง ทิ่ม แทง ตัว ของ เขา เอง ให้ ทะลุ.”—1 ติโมเธียว 6:10. |
Toutefois, en aspirant et en avalant une fumée nocive, on ne fait en réalité que passer pour quelqu’un d’insensé, de mal élevé et qui se sent mal dans sa peau. อย่าง ไร ก็ ตาม การ ดูด และ การ พ่น ควัน พิษ ที่ จริง ทํา ให้ ดู เป็น ตัว ตลก ขาด ความ มั่น ใจ และ ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น ๆ. |
Le rostre siphonant, une version plus sympathique du bec perçant et aspirant, consiste aussi en une structure longue et tubulaire qu'on appelle trompe qui fonctionne comme une paille pour sucer le nectar des fleurs. ปากแบบดูดกิน แบบเป็นมิตรมากกว่าจงอยแบบเจาะดูด และประกอบด้วยโครงสร้างเหมือนท่อยาวเช่นกัน เรียกว่างวง ที่ทํางานเหมือนหลอด เพื่อดูดนํา้หวานจากเกสรดอกไม้ |
Quoi qu’il en soit, recherchez l’aide de Dieu tout en aspirant à une charge de surveillant, et peut-être vous bénira- t- il en vous accordant des privilèges de service supplémentaires. ไม่ ว่า ใน กรณี ใด ขณะ ที่ คุณ เอื้อม แขน ออก ไป จง แสวง หา การ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา และ พระองค์ อาจ จะ เพิ่ม สิทธิ พิเศษ แห่ง การ รับใช้ แก่ คุณ มาก ยิ่ง ขึ้น. |
Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. ด้วย ว่า การ รัก เงิน ทอง นั้น ก็ เป็น ราก แห่ง ความ ชั่ว ทุก อย่าง และ บาง คน ที่ ได้ โลภ เงิน ทอง จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น, และ ความ ทุกข์ เป็น อัน มาก จึง ทิ่ม แทง ตัว ของ เขา เอง ให้ ทะลุ.” |
Ce n’est pas sans raison que la Bible donne cet avertissement: “L’amour de l’argent est la racine de toutes sortes de choses mauvaises, et quelques-uns, en aspirant à cet amour, se sont égarés loin de la foi et se sont eux- mêmes transpercés partout de beaucoup de douleurs.” — 1 Timothée 6:10. มิ ใช่ โดย ปราศจาก เหตุ ผล คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ว่า “การ รัก เงิน ทอง นั้น ก็ เป็น ราก แห่ง ความ ชั่ว ทุก อย่าง และ บาง คน ที่ ได้ โลภ เงิน ทอง จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น, และ ความ ทุกข์ เป็น อัน มาก จึง ทิ่ม แทง ตัว ของ เขา เอง ให้ ทะลุ.”—1 ติโมเธียว 6:10. |
Le rostre perçant et aspirant ressemble à une tube qu'on appelle bec. ปากแบบเจาะดูดประกอบด้วย โครงสร้างที่เหมือนหลอดยาวที่เรียกว่าจงอย |
Paul a résumé la situation ainsi : “ En aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. ” — 1 Timothée 6:7-10. เปาโล บอก ไว้ ดัง นี้: “โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ชัก นํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.”—1 ติโมเธียว 6:7-10, ล. ม. |
Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns [...] se sont transpercés partout de bien des douleurs. ” — 1 Timothée 6:9, 10. ด้วย ว่า การ รัก เงิน ทอง นั้น ก็ เป็น ราก แห่ง ความ ชั่ว ทุก อย่าง และ บาง คน ที่ ได้ โลภ เงิน ทอง . . . ความ ทุกข์ เป็น อัน มาก จึง ทิ่ม แทง ตัว ของ เขา เอง ให้ ทะลุ.”—1 ติโมเธียว 6:9, 10. |
Paul avertit : “ L’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. เปาโล เตือน ว่า “การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ชัก นํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.” |
Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. ” — 1 Timothée 6:9, 10. ด้วย ว่า การ รัก เงิน ทอง นั้น ก็ เป็น ราก แห่ง ความ ชั่ว ทุก อย่าง และ บาง คน ที่ ได้ โลภ เงิน ทอง จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น, และ ความ ทุกข์ เป็น อัน มาก จึง ทิ่ม แทง ตัว ของ เขา เอง ให้ ทะลุ.”—1 ติโมเธียว 6:9, 10. |
Car l’amour de l’argent est une racine de toutes sortes de choses mauvaises, et en aspirant à cet amour quelques-uns se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés partout de bien des douleurs. เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ชัก นํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.” |
Chang est un psychopathe aspirant chef de guerre avec une armée de voyous prépubères. แชงเป็นขุนศึกโรคจิต ที่มีกองทัพเป็นอันธพาลวัยกระเตาะ |
Car l’amour de l’argent est la racine de toutes sortes de choses mauvaises, et quelques-uns, en aspirant à cet amour, se sont égarés loin de la foi et se sont eux- mêmes transpercés partout de beaucoup de douleurs.” — 1 Timothée 6:9, 10; voir Matthieu 6:24. เพราะ ความ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน ถูก ทํา ให้ หลง จาก ความ เชื่อ และ ได้ ทิ่ม แทง ตัว เอง ทั่ว ทั้ง ตัว ด้วย ความ เจ็บ ปวด มาก หลาย.”—1 ติโมเธียว 6:9, 10, ล. ม. เทียบ กับ มัดธาย 6:24. |
Garcia ne trouve pas d'aspirant tardif à devenir Russell Smith. การ์เซียหาพวกเลียนแบบรัสเซิล สมิทธ์ล่าสุด ไม่พบ |
Pour se nourrir, la baleine grise drague le fond de la mer en aspirant les sédiments et les crustacés. ปลา วาฬ สี เทา เป็น สัตว์ ที่ หา อาหาร ตาม พื้น ทะเล โดย ดูด ตะกอน และ สัตว์ ประเภท กุ้ง เข้า ไป. |
3 L’accent sera également mis sur l’importance de participer avec zèle à l’œuvre visant à faire des disciples, tout en aspirant à progresser sur le plan spirituel et à assumer des responsabilités. 3 ความ จําเป็น จะ ต้อง กระตือรือร้น อย่าง แรง กล้า ใน งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก ใน ขณะ ที่ เอื้อม แขน ออก ไป เพื่อ ความ ก้าวหน้า ฝ่าย วิญญาณ และ เพื่อ หน้า ที่ รับผิดชอบ ก็ จะ มี การ เน้น เช่น กัน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aspirant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ aspirant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ