creuser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า creuser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ creuser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า creuser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขุด, กระทุ้ง, การขุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า creuser
ขุดverb (Déplacer la terre, les roches, etc. En général pour créer un trou.) Pour cela, ils descendent de leurs arbres, creusent un trou et enfouissent leurs excréments. เมื่อพวกมันขับถ่าย มันจะลงมาบนพื้นดิน ขุดหลุม แล้วก็กลบมูลของมัน. |
กระทุ้งverb |
การขุดnoun Pour cela, ils descendent de leurs arbres, creusent un trou et enfouissent leurs excréments. เมื่อพวกมันขับถ่าย มันจะลงมาบนพื้นดิน ขุดหลุม แล้วก็กลบมูลของมัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mais c'est mieux que de creuser des tranchées, n'est ce pas? แต่มันก็ยังดีกว่า ไปนั่งขุดหลุมไม่ใช่เหรอ |
" C'est th'bonne terre riche, " répondit- il, creuser l'écart. ชุบน้ําหมาด ๆ " เธอกล่าว " นั่นคือแผ่นดินที่อุดมไปด้วย th ́ดี" เขาตอบ ขุดออกไป |
Peut-être au puits qu’il avait lui- même creusé et près duquel il planta un tamaris (Genèse 21:25-33). บาง ที จาก บ่อ น้ํา ซึ่ง ท่าน ได้ ขุด ใกล้ ต้น ทามาริศก์ ที่ ท่าน ปลูก ไว้. |
Dans les poubelles du monde, les plus pauvres fouillent pour survivre, alors que nous continuons à creuser pour des ressources que nous croyons indispensables คนจนทั่วโลกดิ้นรนเพื่อความอยู่รอด ในขณะที่เราก้าวไปข้างหน้า |
Ils sont parfois creusés dans des crevasses situées sous de gros rochers. บาง ครั้ง มาร์มอต จะ ขุด โพรง ลง ไป ใน ซอก ใต้ ก้อน หิน ขนาด ใหญ่. |
Tu es en train de creuser ta tombe. นายกําลังขุดหลุมศพตัวเอง |
Et au sud de Sorrente s’étire sur plus de 40 kilomètres l’éblouissante Côte amalfitaine, creusée d’anses au fond desquelles se blottissent Amalfi, Positano, Vietri sul Mare et d’autres villes pittoresques. ตาม ชายฝั่ง อามัลฟี มี เมือง ต่าง ๆ ที่ ดู ราว กับ ภาพ วาด ตั้ง อยู่ ได้ แก่ โปซีตาโน และ วีเอตรี ซูล มาเร เป็น ต้น. |
Celui-ci commençait par creuser un puits étroit dans le sol dur et desséché. ประการ แรก เขา ขุด ปล่อง แคบ ๆ ลง ไป ใน พื้น ดิน แห้ง แข็ง จน กระทั่ง ถึง ชั้น ดิน เหนียว ที่ ซึ่ง มัก จะ พบ แหล่ง โอพอล. |
Ce que nous entendrons à cette assemblée renforcera notre désir sincère de creuser la Parole de Dieu. ความ ปรารถนา ของ เรา ที่ จะ ค้นคว้า อย่าง ถี่ถ้วน ใน พระ คํา ของ พระเจ้า จะ ได้ รับ การ เสริม ให้ แรง กล้า ขึ้น โดย สิ่ง ที่ เรา ได้ ยิน. |
Parfois, le sol instable de Manhattan obligeait les constructeurs à creuser profond, jusque dans le roc. บาง ครั้ง เนื่อง ด้วย สภาพ ดิน ที่ แตกต่าง กัน ใน แมนฮัตตัน ทํา ให้ ผู้ ก่อ สร้าง ต้อง ขุด อุโมงค์ ลึก ใต้ ผิว ดิน ผ่าน หิน ที่ แข็ง. |
J'ai creusé un peu. ผมขุดคุ้ยดูแล้ว |
L’explosion d’une chaîne de montagnes d’une vingtaine de kilomètres de long a creusé une série de neuf cratères profonds. การ ระเบิด ของ ทิว เขา ซึ่ง ยาว 19 กิโลเมตร ก่อ ให้ เกิด ปล่อง ภูเขา ไฟ ลึก จํานวน เก้า ปล่อง เรียง กัน. |
L’entreprise a l’intention de creuser encore 260 mètres, ce qui, d’après ses calculs, devrait lui fournir du travail au moins jusqu’en 2020. บริษัท ตั้งใจ ว่า จะ ขุด ลึก ลง ไป อีก 260 เมตร ซึ่ง เขา คํานวณ ว่า จะ ทํา ให้ มี งาน ทํา อย่าง น้อย จน กระทั่ง ปี 2020. |
Je vais appeler Broyles et voir s'il peut creuser un peu sur les subventions des anciennes recherches de Blake. ฉันจะโทรหาบรอยส์ดูว่าเขาพอจะสืบ เรื่องงานวิจัยของเบลคได้บ้างมั้ย |
Car ils ont creusé une fosse pour me capturer เพราะ พวก เขา ขุด หลุม ไว้ ดัก จับ ผม |
J'ai creusé beaucoup de tombes. ชั้นขุดหลุมตั้งเยอะแยะ |
Non, je veux creuser. ไม่ ฉันต้องการที่จะค้นให้ลึกเข้าไปอีก เธอรู้มั้ย? |
Il y a peut-être à creuser du côté du Prieuré. มันอาจมีอะไรเกี่ยวกับ ไพเออรี่ ออฟ ไซออน |
On pense que les défenses jap ' sont creusées dans les crêtes หน่วยข่าวกรองรายงานว่า.. แนวต้านรับของญี่ปุ่นส่วนใหญ่..อยู่ใต้แนวสันเขา.. ยาวไปจนถึงหุบเขาใหญ่ |
Mais ce sont les tombeaux qui attirent son attention, ces tombeaux creusés dans la falaise et dont la hauteur semble écraser l’homme. แต่ อุโมงค์ ฝัง ศพ เป็น สิ่ง ที่ จับ ความ สนใจ ของ นัก ท่อง เที่ยว—อุโมงค์ ฝัง ศพ ที่ เจาะ เข้า ไป ใน หน้าผา อุโมงค์ นี้ สูง ถึง ขนาด ที่ ทํา ให้ ผู้ เยี่ยม ชม ที่ เดิน ฝ่า เข้า ไป ใน อุโมงค์ ที่ มืด มิด นั้น กลาย เป็น คน แคระ. |
Le creusement a ralenti. เราขุดได้ช้าลงครับ |
Oui, en effet, creuser des tunnels est difficile habituellement. ดังนั้น มันค่อนข้างยากที่จะขุดอุโมงค์ |
Encore une fois, il ne faut pas creuser profond pour faire une station comme ça. ซึ่งคุณไม่ต้องขุดลงไปใต้ดิน เพื่อสร้างสถานีแบบนั้น |
Ci- après, coche (✔) deux ou trois sujets bibliques que tu aimerais creuser, ou inscris- en d’autres de ton choix. ดู หัวเรื่อง เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ที่ อยู่ หน้า ถัด ไป แล้ว ขีด ✔ หน้า หัวเรื่อง ที่ คุณ อยาก เรียน รู้ มาก ขึ้น สัก สอง สาม หัว เรื่อง หรือ เขียน เพิ่ม ใน บรรทัด ที่ ว่าง. |
Creuser la Parole de Dieu requiert du temps et des efforts, mais on en retire de grands bienfaits. — Prov. การ ขุด ค้น เรื่อง ฝ่าย วิญญาณ เช่น นี้ จําเป็น ต้อง ใช้ เวลา และ ความ พยายาม แต่ ก็ ให้ บําเหน็จ อุดม.—สุภา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ creuser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ creuser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ