critique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า critique ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ critique ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า critique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นักวิจารณ์, การวิจารณ์, การวิจารณ์ข้อผิดพลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า critique

นักวิจารณ์

noun

Si tu veux que je lise un truc, je peux t'en faire la critique.
ถึงแม้ฉันจะเคยอ่านเรื่องอะไร ฉันน่าจะลงคอลั่มบทวิจารณ์ให้เธอได้

การวิจารณ์

noun

Si tu veux que je lise un truc, je peux t'en faire la critique.
ถึงแม้ฉันจะเคยอ่านเรื่องอะไร ฉันน่าจะลงคอลั่มบทวิจารณ์ให้เธอได้

การวิจารณ์ข้อผิดพลาด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“ Je désirais aider les personnes qui étaient dans des situations critiques, dit Roberto, un policier bolivien.
โรเบอร์โต เจ้าหน้าที่ ตํารวจ ใน โบลิเวีย กล่าว ว่า “ผม อยาก ช่วย ผู้ คน ใน ยาม ฉุกเฉิน.
L’apôtre Paul a formulé cet avertissement : “ Mais sache ceci : que dans les derniers jours des temps critiques, difficiles à supporter, seront là.
อัครสาวก เปาโล เตือน ว่า “ท่าน ต้อง ตระหนัก ว่า ใน สมัย สุด ท้าย จะ เป็น ยุค ที่ เต็ม ด้วย อันตราย.
” Si nous demeurons doux de caractère même lorsqu’on nous provoque, nos contradicteurs reconsidèrent souvent leurs critiques.
เมื่อ เรา รักษา อารมณ์ อ่อนโยน ไว้ แม้ จะ ถูก ยั่ว ยุ ให้ โกรธ บ่อย ครั้ง คน ที่ ต่อ ต้าน คัดค้าน ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ประเมิน คํา ตําหนิ วิจารณ์ ของ ตน เสีย ใหม่.
Des critiques continuelles, des cris ou des paroles offensantes et des mots humiliants comme “ imbécile ” ou “ idiot ” n’auront d’autre effet que de les irriter. — Éphésiens 6:4.
การ ตําหนิ หรือ วิจารณ์ อยู่ ร่ํา ไป การ ตะโกน และ การ ให้ สมญา เชิง ดูหมิ่น เช่น “เจ้า โง่” “เจ้า ทึ่ม” มี แต่ จะ ทํา ให้ พวก เขา ขัด เคือง ใจ เท่า นั้น.—เอเฟโซ 6:4, ล. ม.
Cette tendance soulève bien des critiques.
สิ่ง นี้ สร้าง ความ ไม่ พอ ใจ ให้ กับ นัก วิจารณ์ ข่าว หลาย คน.
Cependant, les critiques disent voir dans ces livres des styles différents.
อย่าง ไร ก็ ดี พวก นัก วิจารณ์ อ้าง ว่า พบ ลีลา การ เขียน ที่ ต่าง กัน ใน หนังสือ เหล่า นั้น.
Une attitude nonchalante ou au contraire diligente, positive ou bien négative, vindicative ou coopérative, critique ou reconnaissante, peut exercer une influence énorme sur la réaction d’un individu face à une situation donnée, mais aussi sur la manière dont les autres se comportent à son égard.
เจตคติ แบบ เมิน เฉย หรือ ขยัน ขันแข็ง, เจตคติ ใน แง่ บวก หรือ แง่ ลบ, เจตคติ แบบ มุ่ง ร้าย หรือ ให้ ความ ร่วม มือ, เจตคติ แบบ ที่ ชอบ บ่น หรือ หยั่ง รู้ ค่า อาจ ก่อ ผล กระทบ อย่าง มาก ต่อ วิธี ที่ คน เรา รับมือ สถานการณ์ และ วิธี ที่ คน อื่น ๆ แสดง ปฏิกิริยา ต่อ เขา.
Qui d’entre nous n’a pas vécu ou entendu mentionner toutes ces choses: conflits internationaux éclipsant les guerres du passé, grands tremblements de terre, pestes et disettes en de nombreux endroits du monde, haine et persécution des disciples du Christ, accroissement du mépris de la loi et temps plus critiques que jamais.
แน่นอน ที เดียว คุณ คง ได้ เห็น หรือ ได้ ยิน ถึง สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง สิ้น—ความ ขัด แย้ง ระหว่าง ชาติ ทํา ให้ สงคราม ยุค ก่อน ๆ เทียบ ไม่ ได้ เลย, แผ่นดิน ไหว ใหญ่, โรค ระบาด และ การ ขาด แคลน อาหาร, ความ เกลียด ชัง และ การ ข่มเหง เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์, การ ละเลย กฎหมาย ทวี ขึ้น, และ วิกฤตกาล ใน ขอบ เขต ใหญ่ โต อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน.
On a un nouvelle critique sur notre cible et sa cible.
เรามีข้อมูลใหม่ของเป้าหมาย และเป้าหมายทั้งหลายของเขา
En répandant des ouï-dire peu charitables, des critiques injustifiées ou des mensonges, nous n’allons peut-être pas jusqu’à ‘ verser le sang innocent ’, mais il est certain que nous pouvons ruiner la réputation de quelqu’un.
โดย การ แพร่ ข่าว ลือ อย่าง ไม่ เห็น อก เห็น ใจ, วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, หรือ โกหก เรา อาจ ไม่ ถึง กับ “ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก” แต่ ที่ แน่ ๆ คือ เรา ได้ ทําลาย ชื่อเสียง ที่ ดี ของ คน อื่น.
Mais je pense que ça aide vraiment d'avoir une masse critique de femmes dans une série de postes d'affaires étrangères.
แต่ฉันคิดว่ามันช่วยจริง ๆ นะคะ ถ้ามีผู้หญิงจํานวนมากพอ ในตําแหน่งเกี่ยวกับนโยบายต่างประเทศ
Nous avons beaucoup critiqué les Bosniens pour leur lenteur à poursuivre les criminels de guerre.
และการเข้าไปมีส่วนร่วมโดยไม่ยึดติดมากเกินไป เราวิพากษ์วิจารณ์คนในบอสเนียอย่างมาก
Une crise spirituelle a éclaté, car nombre d’ecclésiastiques étaient devenus des proies faciles pour la haute critique et l’évolution.
วิกฤตกาล ฝ่าย วิญญาณ เกิด ขึ้น เพราะ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ของ เขา ตก เป็น เหยื่อ การ วิพากษ์วิจารณ์ และ วิวัฒนาการ อย่าง ง่าย ดาย.
Les travaux et les engagements du Sommet mondial de l’alimentation ont fait l’objet de nombreuses critiques.
การ วิพากษ์วิจารณ์ มาก มาย มุ่ง ไป ที่ ระเบียบ วาระ การ ประชุม สุด ยอด ว่า ด้วย เรื่อง อาหาร โลก และ สิ่ง ที่ สัญญา ว่า จะ ทํา.
Etat critique, inconscient.
อันตรายมาก ไม่ตอบสนอง
À propos du genre de personnes qui existerait dans “ les derniers jours ”, l’apôtre Paul a écrit : “ Des temps critiques, difficiles à supporter, seront là.
เมื่อ กล่าว ถึง คน ชนิด ที่ มี อยู่ ระหว่าง “สมัย สุด ท้าย” อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “จะ เกิด วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้.
La situation est devenue à ce point critique que cinq autres pays d’Afrique occidentale ont envoyé des soldats pour essayer de rétablir l’ordre.
สถานการณ์ ได้ ถึง ขั้น วิกฤต จน ประเทศ อื่น แถบ แอฟริกา ตะวัน ตก ห้า ประเทศ ส่ง ทหาร เข้า ไป เพื่อ พยายาม จะ นํา สันติภาพ กลับ คืน มา.
Êtes- vous critique ou encourageant ?
คุณ วิจารณ์ หรือ ให้ กําลังใจ?
Alors j'ai dit, OK, ceci prouve ma théorie à propos de la paralysie acquise. et le rôle critique de l'input visuel. mais je n'obtiendrai pas un Prix Nobel pour avoir aidé une personne à bouger son membre fantôme.
ดังนั้น นี่จึงพิสูจน์ทฤษฎีของผมเรื่อง ความเป็นอัมพาตจากการเรียนรู้ และความสําคัญของข้อมูลทางสายตา แต่ผมคงไม่ได้รางวัลโนเบล สําหรับการทําให้ใครบางคน สามารถขยับแขนขาลวงได้
21 Après que Darwin eut publié sa théorie sur l’évolution, le récit historique de la Bible devint l’objet de critiques généralisées.
21 ภาย หลัง ดาร์วิน ออก หนังสือ ว่า ด้วย ทฤษฎี วิวัฒนาการ แล้ว บันทึก อัน เป็น ประวัติศาสตร์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ถูก โจมตี อย่าง หนัก.
Parce que nous vivons “ des temps critiques, difficiles à supporter ”, comme la Bible l’avait prédit (2 Timothée 3:1).
เพราะ เรา มี ชีวิต อยู่ ใน “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ ล่วง หน้า.
Nous vivons des temps critiques
วิกฤตกาล มา ถึง แล้ว
Il s’occupe également des situations critiques, des persécutions, des catastrophes et d’autres questions urgentes pouvant toucher les Témoins de Jéhovah du monde entier.
นอก จาก นั้น คณะ กรรมการ ผู้ ประสาน งาน ยัง ดู แล เหตุ ฉุกเฉิน ใหญ่ ๆ, กรณี ต่าง ๆ ที่ พี่ น้อง ถูก ข่มเหง, ภัย พิบัติ, และ เรื่อง เร่ง ด่วน อื่น ๆ ที่ ส่ง ผล กระทบ ต่อ พยาน พระ ยะโฮวา ทั่ว โลก.
Des critiques contestent l’historicité de ce livre.
บรรดา นัก วิจารณ์ ได้ ตั้ง ข้อ สงสัย เช่น นั้น.
Paul écrit à Timothée : “ Ne critique pas sévèrement un homme d’âge mûr.
เปาโล เขียน ว่า “อย่า ติเตียน ชาย สูง อายุ.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ critique ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ critique

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ